Numéro du bulletin
VTB 99-1
Type d'impôt
Impôt sur le revenu des personnes physiques
Impôt foncier
Description
Loi sur l'allègement de l'impôt sur les biens personnels (Personal Property Tax Relief Act) de 1998: Traitement de l'impôt sur le revenu ; Impôt sur les biens personnels des véhicules
Sujet
Revenu imposable
Date d'émission
01-04-1999
Loi sur l'allègement de l'impôt sur les biens personnels de 1998:
Traitement des allègements fiscaux au regard de l'impôt sur le revenu
La loi sur l'allègement de l'impôt sur les biens personnels (Personal Property Tax Relief Act) de 1998 (la loi "" ) a été adoptée par l'Assemblée générale et a désormais force de loi. À partir de 1998, la taxe sur les premiers $20,000 de la valeur des voitures, des camionnettes ou des camions à panneaux (pesant 7,500 livres ou moins) et des motocyclettes possédées ou louées pour un usage personnel sera progressivement réduite. La taxe sur les biens personnels pour les voitures, les camionnettes ou les camions à panneaux (pesant 7,500 livres ou moins) et les motos sera réduite de 12.5% de la taxe sur les premiers $20,000 de la valeur des véhicules admissibles dans 1998, 27.5% dans 1999, 47.5% dans 2000, 70% dans 2001, et 100% dans 2002. Ces réductions d'impôts sont calculées sur la base des taux d'imposition sur les biens personnels en vigueur au mois d'août 1, 1997. À partir de 1998, cependant, pour les véhicules éligibles d'une valeur inférieure ou égale à 1,000, la réduction de la taxe est égale à 100% de la taxe, également basée sur les taux d'imposition locaux en vigueur au mois d'août 1, 1997.
Pour 1998, l'allègement fiscal prendra la forme d'un remboursement du Commonwealth au contribuable. Pour les impôts sur les biens meubles corporels à partir de 1999, l'allègement fiscal prendra la forme d'une réduction de l'impôt dû, qui figurera sur la facture d'impôt sur les biens meubles corporels du contribuable. Le contribuable n'est tenu de payer que l'impôt sur les biens meubles figurant sur la facture.
Le Commonwealth a demandé à l'Internal Revenue Service (IRS) une décision par lettre privée concernant les implications fiscales de la loi. Le septembre 30, 1998, l'IRS a publié sa décision, LTR 98-114289 (Sept. 30, 1998), au Commonwealth.
D'une manière générale, les allègements fiscaux accordés par la loi n'entraînent pas de revenus imposables pour les bénéficiaires. Toutefois, dans les cas où un particulier s'est vu rembourser un impôt foncier personnel qui était auparavant déclaré comme une déduction détaillée, le particulier devra inclure le remboursement dans son revenu dans la mesure où il a précédemment bénéficié d'un avantage fiscal. Le présent bulletin a pour objet d'expliquer les conséquences de la loi sur l'impôt sur le revenu, conformément à la décision de l'IRS.
1998 Remboursements des taxes 1998 payées en 1998
Les contribuables qui ont payé leur taxe personnelle 1998 entre janvier 1, 1998 et juin 30, 1998, devraient avoir reçu un chèque de remboursement au plus tard en novembre 15, 1998. En outre, certains contribuables qui ont payé leurs impôts sur les biens personnels 1998 à partir du mois de juillet 1, 1998, peuvent recevoir un remboursement avant le mois de janvier 1, 1999.
Les contribuables qui demanderont la déduction standard et qui ne détailleront pas les déductions sur leur déclaration fédérale de revenus 1998 ("Non-itemizers") ne doivent pas inclure le montant de leurs remboursements de 1998 personal property tax de 1998 taxes lorsqu'ils déclarent leurs revenus sur leur déclaration fédérale de revenus 1998 ou sur leur déclaration de revenus de Virginia. En bref, les personnes qui n'effectuent pas de déclarations n'ont aucune obligation de déclaration d'impôt sur le revenu au niveau fédéral ou au niveau de l'État en ce qui concerne leurs remboursements d'impôt sur les biens personnels.
Les contribuables qui ne demanderont pas la déduction standard et qui détailleront les déductions sur leur déclaration fédérale de revenus 1998 ("Itemizers") doivent soustraire le montant du remboursement de l'impôt sur les biens personnels 1998 reçu en 1998 du montant total de l'impôt sur les biens personnels qu'ils ont payé en 1998. Les déclarants peuvent déduire ce montant net en tant que déduction détaillée sur leur déclaration fédérale d'impôt sur le revenu 1998, ce qui se répercutera sur le revenu déclaré sur la déclaration d'impôt sur le revenu de Virginie 1998 des déclarants.
1999 Remboursements des taxes 1998 payées en 1998
Les contribuables qui ont payé leur taxe personnelle 1998 entre juillet 1, 1998 et décembre 31, 1998, recevront très probablement leur chèque de remboursement en 1999, au plus tard en mai 15.
Les contribuables qui n'ont pas payé d'impôts à l'adresse 1998 ne doivent pas inclure le montant des remboursements d'impôts sur les biens personnels reçus à l'adresse 1999 lorsqu'ils déclarent leurs revenus dans leur déclaration d'impôts fédérale ou de Virginie à l'adresse 1999. 1999 1999En bref, les personnes qui n'émettent pas de factures sur le site 1998 n'ont aucune obligation de déclaration d'impôt sur le revenu au niveau fédéral ou au niveau de l'État en ce qui concerne les remboursements de l'impôt sur les biens mobiliers reçus sur le site 1998.
Les contribuables qui ont indiqué des éléments dans la déclaration 1998 doivent inclure leurs remboursements de l'impôt sur les biens meubles dans le revenu brut de la déclaration 1999 dans la mesure de l'avantage fiscal découlant de la déduction de l'impôt sur les biens meubles dans la déclaration 1998. Les contribuables incluront le montant total du remboursement reçu dans 1999 si la différence entre les déductions détaillées demandées dans leur déclaration fédérale d'impôt sur le revenu 1998 et la déduction standard applicable pour 1998 est supérieure au montant du remboursement reçu dans 1999. Si la différence entre les déductions détaillées demandées pour 1998 et la déduction standard applicable est inférieure au montant du remboursement reçu à 1999, le contribuable ne doit inclure ce remboursement dans son revenu brut que dans la mesure de la différence entre les déductions détaillées et la déduction standard pour 1998. Voici quelques exemples de ce processus :
Exemple 1:
-
- Le contribuable A (célibataire) a demandé des déductions détaillées d'un montant total de4,350 pour 1998 et a reçu un remboursement d'impôt sur les biens personnels de75 en 1999. La déduction standard pour un contribuable célibataire pour 1998 est de $4,250. Parce que la différence entre les déductions détaillées 1998 du contribuable A et sa déduction standard applicable ($4,350 - $4,250 = $100) est de supérieur à le remboursement de l'impôt sur les biens meubles reçu à 1999 (75$), le contribuable A inclurait la totalité du remboursement de l'impôt sur les biens meubles (75$) dans son revenu brut pour 1999.
- Le contribuable A (célibataire) a demandé des déductions détaillées d'un montant total de4,350 pour 1998 et a reçu un remboursement d'impôt sur les biens personnels de75 en 1999. La déduction standard pour un contribuable célibataire pour 1998 est de $4,250. Parce que la différence entre les déductions détaillées 1998 du contribuable A et sa déduction standard applicable ($4,350 - $4,250 = $100) est de supérieur à le remboursement de l'impôt sur les biens meubles reçu à 1999 (75$), le contribuable A inclurait la totalité du remboursement de l'impôt sur les biens meubles (75$) dans son revenu brut pour 1999.
-
- Les contribuables B et C (mariés et conjoints) ont demandé des déductions détaillées pour un total de7,150 pour 1998 et ont reçu un remboursement de l'impôt sur les biens personnels de75 en 1999. La déduction standard pour les contribuables mariés pour 1998 est de $7,100. Parce que la différence entre les déductions détaillées 1998 des contribuables B et C et leur déduction standard applicable ($7,150 - $7,100 = $50) est de moins de le remboursement de l'impôt sur les biens meubles reçu à 1999 (75$), les contribuables B et C n'incluraient que50 de ce remboursement dans leur revenu brut pour 1999.
- Les contribuables B et C (mariés et conjoints) ont demandé des déductions détaillées pour un total de7,150 pour 1998 et ont reçu un remboursement de l'impôt sur les biens personnels de75 en 1999. La déduction standard pour les contribuables mariés pour 1998 est de $7,100. Parce que la différence entre les déductions détaillées 1998 des contribuables B et C et leur déduction standard applicable ($7,150 - $7,100 = $50) est de moins de le remboursement de l'impôt sur les biens meubles reçu à 1999 (75$), les contribuables B et C n'incluraient que50 de ce remboursement dans leur revenu brut pour 1999.
1999 Remboursements des taxes 1998 payées en 1999
Les contribuables qui ont payé leur taxe sur les biens personnels 1998 après le mois de décembre 31, 1998, recevront leur chèque de remboursement par la poste dans les cent jours suivant le paiement.
1999 Les contribuables qui n'auront pas à payer d'impôts à l'adresse 1999 ne doivent pas inclure le montant de leur remboursement d'impôts sur les biens personnels à l'adresse 1998 lorsqu'ils déclarent leurs revenus dans leur déclaration d'impôts fédérale ou de Virginie à l'adresse 1999. 1999 1999 En bref, les personnes qui n'établissent pas de factures n'ont aucune obligation de déclaration d'impôt sur le revenu au niveau fédéral ou au niveau de l'État en ce qui concerne les remboursements de l'impôt sur les biens personnels qu'elles ont obtenus sur 1998.
Les contribuables qui auront des revenus détaillés sur 1999 devraient demander une déduction égale au montant total de l'impôt sur les biens personnels payé moins le montant du remboursement reçu. Par exemple, si un contribuable paie200 $ à 1999 pour 1998 l'impôt sur les biens personnels et reçoit un remboursement de25 $ à 1999, le contribuable aura droit à une déduction de175 $ sur sa déclaration fédérale de revenus 1999. Il est important de noter que même si l'évaluation a été faite en 1998, le contribuable n'aurait pas droit à une déduction en 1998 parce que l'impôt sur les biens personnels a été payé en 1999.
Allégement fiscal pour 1999 et les années suivantes
Pour les impôts sur les biens meubles corporels ( 1999 ) et les années suivantes, les factures d'impôts sur les biens meubles corporels des contribuables seront réduites du montant de l'allègement fiscal prévu par la loi. Le contribuable est responsable du paiement de l'impôt indiqué sur la facture.
Les contribuables qui n'auront pas à payer d'impôt sur le revenu à partir de 1999 n'ont aucune obligation de déclaration d'impôt sur le revenu en ce qui concerne la réduction de l'impôt sur les biens personnels indiquée sur leur facture d'impôt sur les biens personnels.
Les contribuables qui seront des "itemizers" à partir de 1999 ne pourront déduire que le montant de l'impôt sur les biens meubles effectivement payé. Ce montant sera égal au montant total de l'impôt figurant sur la facture moins la réduction figurant sur la colline.
Décision de l'IRS sur les lettres privées
Pour obtenir une copie de la Private Letter Ruling de l'IRS émise à l'intention du Commonwealth de Virginie concernant les remboursements de l'impôt sur les biens personnels, vous pouvez soit accéder au document sur notre site web à l'adresse http:\www.state.va.us ax, soit en demander une copie à notre service clientèle en utilisant le numéro de téléphone ci-dessous.
Si vous avez des questions concernant le traitement fiscal des remboursements de l'impôt sur les biens personnels ou si vous avez besoin d'informations supplémentaires, veuillez contacter le département des impôts comme suit :
Département de la fiscalité de Virginie
Section des services à la clientèle
P.O. Boîte 1115
[Rích~móñd~, VÁ 23218- 1115]
Téléphone (804)367-8031
Bulletins fiscaux