Numéro du bulletin
VTB 95-8
Type d'impôt
Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation
Description
Contrats de maintenance pièces et main d'œuvre
Sujet
Assujettissement des personnes et des transactions
Date d'émission
09-27-1995
CONTRATS DE MAINTENANCE PIÈCES ET MAIN D'ŒUVRE
Ce bulletin a pour but d'informer les contribuables de Virginie d'une modification de la Retail Sales and Use Tax (taxe sur les ventes au détail et l'utilisation) concernant les contrats d'entretien des pièces et de la main-d'œuvre.
À partir de janvier 1, 1996, une exonération de la taxe sur les ventes et l'utilisation s'appliquera à la moitié des frais totaux pour les contrats d'entretien qui prévoient la fourniture des services suivants à la fois pièces et travail.
Champ d'application de l'exemption : Cette exonération s'applique à tous les accords par lesquels une personne s'engage à entretenir ou à réparer un bien meuble corporel, à condition que ces accords prévoient à la fois la réparation/le remplacement de pièces et la main-d'œuvre, y compris les contrats d'entretien sur les appareils ménagers et électroniques, le matériel informatique, les logiciels, les machines et les équipements.
Les personnes qui assurent l'entretien dans le cadre de ces contrats de pièces et de main-d'œuvre peuvent acheter des pièces de réparation ou de remplacement exonérées de la taxe en vertu de l'exonération de la revente.
Opérations d'assurance : Les plans d'extension de garantie émis par des compagnies d'assurance réglementées par le Bureau of Insurance de la State Corporation Commission constituent des opérations d'assurance exonérées et ne sont pas soumises à la taxe.
Contrats de main-d'œuvre uniquement et contrats de pièces uniquement : Cette exemption ne
pas affectent les contrats d'entretien qui ne prévoient que la fourniture d'une main-d'œuvre de réparation. Conformément à la réglementation de Virginie (VR) 630-10-62.1(B), Ces contrats "labor only" représentent une prestation de services et ne sont pas imposables.
Cette exemption ne s'applique pas non plus aux contrats d'entretien qui ne prévoient que la fourniture de pièces de rechange ou de réparation. Conformément à la RV 630-10-62.1 (C), ces "parties seulement" contrats représentent la vente de biens meubles corporels et restent entièrement imposable. Toutefois, les personnes qui assurent la maintenance dans le cadre de ces contrats "parts only" peuvent acheter des pièces de réparation/remplacement exonérées de la taxe au titre de l'exonération de la revente.
Contrats portant sur des biens meubles corporels exonérés : Cette exonération n'affecte pas les contrats d'entretien des pièces et de la main d'œuvre vendus pour entretenir les biens meubles corporels exonérés, et ces contrats restent totalement exonérés. Par exemple, aucune taxe ne s'applique aux contrats d'entretien d'équipements de fabrication exonérés ou aux contrats d'entretien de biens meubles corporels achetés par des hôpitaux à but non lucratif, l'État, les autorités fédérales et locales, etc.
Contrats d'entretien des biens immobiliers : Cette exonération ne s'applique qu'à l'entretien des biens meubles corporels. Les personnes qui assurent l'entretien de biens immobiliers sont considérées comme des entrepreneurs de biens immobiliers au sens de la directive VR 630-10-27. Ces entrepreneurs sont les utilisateurs et les consommateurs de tous les biens qui deviennent des biens immobiliers dès leur installation et doivent payer la taxe sur le prix de revient de ces biens.
Disposition transitoire : L'exonération s'applique aux contrats d'entretien pièces et main d'œuvre qui sont facturés à partir du mois de janvier 1, 1996 comme le montrent les exemples suivants :
EXEMPLE 1: Le décembre 1, 1995, le détaillant vend au client, au prix de300, un contrat d'entretien de trois ans pour un téléviseur, couvrant les pièces de rechange et la main-d'œuvre. Étant donné que les frais du contrat sont facturés avant le mois de janvier 1, 1996, le détaillant doit facturer la taxe sur le montant total des frais du contrat. En conséquence, le détaillant facture une taxe sur les ventes de13.50 ($300 prix du contrat x 4.5% taux d'imposition = $13.50).
EXEMPLE 2: La même transaction que ci-dessus ; cependant, le contrat d'entretien est vendu au client le 1,1996 ou plus tard. Dans ce cas, le détaillant facture au client6.75 taxe ($300 prix du contrat x 50% exemption x 4.5% taux d'imposition = $6.75).
EXEMPLE 3: En octobre 1995, le concessionnaire vend au client un contrat de maintenance de matériel informatique d'une durée de trois ans qui prévoit la réparation/le remplacement des pièces et la main d'œuvre. Les termes du contrat prévoient que le client doit payer au concessionnaire 100 $ par mois pendant trois ans, le paiement étant dû le 20e jour de chaque mois à partir du mois d'octobre 20, 1995.
Dans cet exemple, le concessionnaire perçoit la taxe sur le montant total de $100 facturé en octobre, novembre et décembre 1995. Pour les paiements facturés à partir de janvier 20,1996, le concessionnaire facture la taxe sur la moitié du montant mensuel facturé.
REMARQUE: Conformément à la RV 630-10-24(C), les concessionnaires ne peuvent pas conserver les taxes perçues par erreur auprès des clients. Si le concessionnaire perçoit la taxe sur le montant total des contrats d'entretien qui ont été facturés après le mois de janvier 1, 1996, la totalité de la taxe doit être versée au ministère, à moins que l'excédent de taxe ne soit remboursé au client.
Exigences de dépôt : Les concessionnaires doivent déclarer le prix de vente brut total des contrats d'entretien ainsi que toutes les autres ventes brutes à la ligne 1 de leur Dealer's Sales and Use Tax Return (formulaire ST-9) ou Out-of-State Dealer's Sales and Use Tax Return (formulaire ST-8). La moitié de la partie exonérée des contrats d'entretien des pièces et de la main-d'œuvre peut être déclarée en déduction à la ligne 4 de ces déclarations - "montant des ventes exonérées." La partie exonérée de ces contrats d'entretien pièces et main d'œuvre sera la même pour la colonne B (état) et la colonne C (local).
Les concessionnaires qui achètent pour leur propre usage des contrats d'entretien sur les pièces et la main-d'œuvre pour lesquels le vendeur n'a pas facturé la taxe doivent déclarer l'achat à la ligne 2 de la déclaration de la taxe sur les ventes et l'utilisation. La partie exonérée des contrats peut être déclarée en tant que déduction à la ligne 4 de ces déclarations.
Les autres contribuables qui achètent des contrats d'entretien de pièces et de main-d'œuvre qui n'ont pas été imposés par le vendeur doivent déclarer l'achat sur une déclaration d'utilisation à des fins de consommation (formulaire ST-7) ou, le cas échéant, sur une déclaration d'autorisation de paiement direct (formulaire ST-6). Ces contribuables doivent déclarer à la ligne 1 de ces déclarations la moitié (50% ) du prix de revient de ces contrats d'entretien pièces et main d'œuvre.
Pour plus d'informations : Contactez l'Office of Customer Services ; Virginia Department of Taxation ; P. O. Box 1115; Richmond, Virginia 23208-1115 ou appelez (804) 367-8037.
Bulletins fiscaux