Numéro du document
97-24
Type d'impôt
Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation
Description
Contrats de location et de crédit-bail ; vente conditionnelle
Sujet
Assujettissement des personnes et des transactions
Date d'émission
01-27-1997

27 janvier 1997


Re : § 58.1-1821 Application : Taxe sur les ventes au détail et la taxe d'utilisation

Cher*************

Nous répondons à votre lettre dans laquelle vous demandez la correction de l'avis d'imposition sur les ventes et l'utilisation émis par le département à l'encontre de votre client, ***** (le contribuable "" ), pour la période allant d'avril 1990 à août 1994. Vous faites appel de la décision énoncée dans ma réponse de février 28, 1996, (P.D. 96-11). Je vous prie de bien vouloir excuser le retard de notre réponse.

FAITS


Le contribuable a conclu un certain nombre de transactions en tant que bailleur dans le cadre de contrats de location standard. Les accords identifiaient clairement le contribuable comme étant le propriétaire du bien. Quelque temps avant la période d'audit, le contribuable a été informé par son comptable que l'Internal Revenue Service (IRS) remettrait en question le traitement des contrats de location en tant que transactions de location et les traiterait plutôt comme des contrats de vente conditionnelle. Sur les conseils du comptable, le contribuable a modifié sa méthode de gestion des accords, passant d'un contrat de location à un accord de financement transférant le titre de propriété à un tiers acquéreur, tout en conservant une garantie sur le bien.

Vous affirmez que les transactions du contribuable sont des ventes, quelle que soit la formulation de l'accord, et qu'elles doivent être traitées en conséquence aux fins de la taxe sur les ventes et l'utilisation.

DÉTERMINATION


Code de Virginie § 58.1-603 impose la taxe sur les ventes à toute personne qui vend ou loue des biens meubles corporels dans le Commonwealth. Code de Virginie § 58.1-602 définit le terme "Vente" comme "tout transfert de titre ou de possession, ou des deux, échange, troc, bail ou location, conditionnel ou non, de quelque manière et par quelque moyen que ce soit, de biens meubles corporels ....." Ce même article prévoit également que le terme "Lease or Rental" " désigne la location ou le crédit-bail de biens meubles corporels et la possession ou l'utilisation de ceux-ci par le locataire ou le preneur à bail à titre onéreux, sans transfert du titre de propriété de ces biens."

Comme indiqué dans la décision antérieure du ministère, le traitement fiscal fédéral d'une série particulière de transactions n'est pas déterminant pour leur classification aux fins de la taxe sur les ventes et l'utilisation. La politique de longue date du ministère est que le document sous-jacent régit le traitement de la transaction aux fins de la taxe sur les ventes et l'utilisation. Dans le cas du contribuable, les contrats indiquent clairement qu'il s'agit de contrats de location. Le contribuable et le client sont désignés comme le bailleur et le preneur, et le contrat indique clairement que le bailleur reste propriétaire du matériel. Étant donné que les documents en question sont des documents de location de biens meubles corporels, à titre onéreux, je ne trouve pas de motif suffisant pour corriger l'évaluation. Je constate que le contribuable n'a fourni aucun document permettant de modifier la position du département. En outre, vous trouverez ci-joint une copie de l'arrêté présidentiel 93-169 (7/29/93), qui soutient la position du département.

En conséquence, le solde de l'évaluation du département reste dû et payable. Veuillez renvoyer le paiement de l'impôt, des pénalités et des intérêts de votre client à l'Office of Tax Policy du ministère, Post Office Box 1880, Richmond, Virginia 23218-1880, dans un délai de 45 jours. Si le paiement n'est pas reçu dans ce délai, des intérêts courent sur le solde dû. Si vous avez des questions supplémentaires à ce sujet, veuillez contacter **************** du bureau de la politique fiscale du ministère à l'adresse suivante : *******.


Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,


Danny M. Payne
Commissaire à la fiscalité



OTP/11047Q

Décisions du commissaire fiscal

Dernière mise à jour 08/25/2014 16:46