Numéro du document
96-275
Type d'impôt
Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation
Description
Transactions avec le gouvernement ; achats du contractant pour le compte du gouvernement
Sujet
Assujettissement des personnes et des transactions
Date d'émission
10-10-1996

10 octobre 1996



Re : § 58.1-1821 Application : Taxe sur les ventes au détail et la taxe d'utilisation


Cher****************

Nous répondons à votre lettre dans laquelle vous demandez la correction d'une cotisation de taxe sur les ventes au détail et de taxe d'utilisation au nom de ******** (le contribuable "" ) pour la période allant de janvier 1992 à octobre 1994.

FAITS


Le contribuable a conclu des contrats avec le gouvernement américain pour développer et exécuter divers programmes de modernisation et de modification. Un audit a donné lieu à une évaluation de divers achats non taxés effectués dans le cadre du contrat. Le contribuable soutient que ces articles ont été achetés pour être revendus au gouvernement fédéral et qu'ils ne sont donc pas soumis à la taxe.

DÉTERMINATION


Le ministère a précédemment statué que, lors de l'examen du traitement fiscal des contrats publics, il convient de déterminer si le contrat porte sur la vente de biens meubles corporels ou sur la fourniture de services. Pour ce faire, le département tient compte des éléments suivants entier le contrat, y compris tout addenda ou ordre de mission, comme une seule transaction qui est soit imposable, soit exonérée. L'objet réel "" des transactions, tel que décrit dans la réglementation de Virginia (VR) 630-10-97.1, est utilisé pour déterminer si le contrat porte sur la vente de biens meubles corporels ou sur la fourniture d'un service.

Comme l'expliquent les documents publics 88-159 (6/23/88) et 95-155 (5/23/94), si un contrat porte sur la fourniture de services, l'entrepreneur est réputé être l'utilisateur ou le consommateur imposable de tous les biens meubles corporels utilisés dans le cadre de l'exécution de ses services, même si le titre de propriété d'une partie ou de la totalité des biens peut être transféré aux pouvoirs publics. En revanche, si un contrat porte sur la vente de biens meubles corporels au gouvernement, le contractant peut acheter ces biens exonérés de la taxe en vertu d'un certificat d'exonération de la revente. La revente ultérieure de ce bien à l'État est exonérée de l'impôt en vertu de la loi sur l'impôt sur le revenu. Code de Virginie § 58.1-609.1 (4).

Sur la base des informations fournies, j'estime que le véritable objet du contrat en question est la vente de biens meubles corporels. Bien que le contribuable soit contractuellement tenu de fournir divers services, l'objectif global du contrat est la conception, la fabrication et l'installation de prototypes de modernisation, y compris des systèmes d'insonorisation, des améliorations de la sécurité des ascenseurs, des améliorations des chaudières, des améliorations des turbines et des systèmes informatiques. Par conséquent, les biens meubles corporels achetés par le contribuable et dont le titre de propriété a été transféré au gouvernement fédéral sont exonérés de la taxe et ne seront pas pris en compte dans l'évaluation.

Comme indiqué dans le P.D. 88-159, le contribuable est l'utilisateur et le consommateur imposable de toutes les fournitures et de tous les équipements utilisés dans le cadre du contrat et dont la propriété n'est pas transférée au gouvernement fédéral (par exemple, les fournitures utilisées dans la conception ou l'installation des différents systèmes de modernisation). Ces éléments resteront donc dans l'évaluation. Je crois comprendre que l'auditeur avait déjà identifié les éléments qui remplissaient les conditions requises pour bénéficier de l'exemption au titre de la recherche et du développement et qu'il ne les avait pas inclus dans l'évaluation.

En conséquence, la cotisation sera révisée comme prévu dans le présent document et un avis de cotisation révisé sera envoyé par courrier au contribuable. Si vous avez des questions à ce sujet, vous pouvez contacter ************* du Bureau de la politique fiscale à l'adresse suivante : **********.
.


Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,



Danny M. Payne
Commissaire à la fiscalité


OTP/10222F

Décisions du commissaire fiscal

Dernière mise à jour 08/25/2014 16:46