Numéro du document
95-329
Type d'impôt
Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation
Description
Transactions gouvernementales ; Contrat de services informatiques
Sujet
Assujettissement des personnes et des transactions
Date d'émission
12-22-1995
22 décembre 1995


Re : § 58.1-1821 Application : Taxe sur les ventes au détail et la taxe d'utilisation


[Déár~******************:]

La présente répond à vos lettres dans lesquelles vous demandez la correction d'une évaluation de la taxe sur les ventes au détail et de la taxe d'utilisation pour ********************** (le contribuable "" ).
FAITS

Le contribuable a conclu des contrats avec diverses agences du gouvernement fédéral pour la réalisation de travaux informatiques. Un audit a été réalisé pour la période allant de juillet 1991 à juin 1994 et a donné lieu à l'établissement d'une taxe sur les biens meubles corporels achetés dans le cadre de contrats de services. Le contribuable soutient que les articles achetés ont été revendus au gouvernement fédéral et qu'ils devraient donc être exonérés de la taxe.
DÉTERMINATION

Service ou vente - véritable objet du contrat

Le ministère a précédemment statué que, lors de l'examen du traitement fiscal des contrats du gouvernement fédéral, il convient de déterminer si le contrat porte sur la vente de biens meubles corporels ou sur la fourniture de services. Si un contrat porte sur la vente de biens meubles corporels, l'entrepreneur peut acheter des articles en vertu de certificats d'exemption de revente et revendre ensuite ces articles au gouvernement sans payer la taxe. Si le contrat porte sur la fourniture de services et que des biens meubles corporels sont fournis dans le cadre de ces services, le contractant est considéré comme l'utilisateur ou le consommateur imposable des biens meubles corporels et doit payer la taxe sur les achats.

Le fait que le gouvernement fédéral prenne le titre de propriété des biens meubles corporels ne signifie pas nécessairement que l'achat de ces biens est exonéré de la taxe. En Unis States v. Forst, 442 F.Supp. 920 (W.D.Va 1977), aff'd 569 F.2d 881 (4th Cir. 1978), la Cour a estimé que l'exemption pour revente n'était pas applicable à un contractant du gouvernement qui était le consommateur/acheteur final des articles. Même si le contractant n'a jamais eu le titre légal de propriété de ces articles et a été remboursé par les États-Unis pour le coût de ceux-ci, ils n'ont pas été revendus "" aux États-Unis.

Sur la base d'un examen du rapport d'audit et des informations fournies avec vos lettres, le véritable objet des contrats en question est la fourniture de services par le contribuable aux agences fédérales. Le cahier des charges prévoit que le contribuable évalue et compare les plates-formes de gestion de réseau, recommande et installe une plate-forme et intègre les dispositifs LAN à la plate-forme. Le contrat n'exige pas du contribuable qu'il fournisse le matériel du réseau, mais plutôt la main-d'œuvre nécessaire à la mise à niveau des systèmes informatiques. L'objectif premier du contrat étant la prestation de services, le contribuable est considéré comme l'utilisateur ou le consommateur imposable du bien meuble corporel acheté pour la prestation de services.

Matériaux utilisés en dehors de la Virginie

Le contribuable soutient que certains articles inclus dans le contrôle ont en fait été achetés en dehors de la Virginie, livrés dans d'autres États et n'ont jamais été utilisés en Virginie. Le contribuable estime que le Commonwealth n'est pas habilité à imposer une taxe d'utilisation sur ces articles et que l'évaluation devrait être réduite du montant de la taxe imputable à ces matériaux.

Code de Virginie § 58.1-609.10(4) exonère de la taxe sur les ventes et l'utilisation "[d]elivery of tangible personal property outside the Commonwealth for use or consumption outside the Commonwealth." Interprétant cette loi, la Virginia Regulation (VR) 630-10-51 stipule que "[a] sale in interstate or foreign commerce occurs only when title or possession to the property being sold passes to the purchaser outside of Virginia and no use of the property is made within Virginia."

Le contribuable dispose de 45 jours pour justifier sa position en fournissant des documents attestant que les articles en question ont été (1) achetés en dehors de la Virginie, (2) livrés au contribuable en dehors de l'État et (3) n'étaient pas destinés à être utilisés en Virginie. Veuillez envoyer les informations demandées à l'Office of Tax Policy du ministère, P. O. Box 1880, Richmond, Virginia 23282-1880. Si la documentation n'est pas reçue dans les 45 jours, l'évaluation sera considérée comme correcte et une facture actualisée sera émise.

Si vous avez des questions à ce sujet, vous pouvez contacter *********************** à *****************.

Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,




Danny M. Payne
Commissaire à la fiscalité



OTP/8855F

Décisions du commissaire fiscal

Dernière mise à jour 08/25/2014 16:46