Type d'impôt
Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation
Description
Contrats publics ; Vente ou service
Sujet
Exemptions,
Assujettissement des personnes et des transactions
Date d'émission
11-20-1995
20 novembre 1995
Objet : Demande de décision : Taxe sur les ventes au détail et la taxe d'utilisation
[Déár~******************:]
Nous répondons ainsi à votre lettre de septembre 29, 1995, dans laquelle vous demandez une décision sur l'application de la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation à un accord contractuel entre le gouvernement fédéral et ******* (le contribuable "" ).
FAITS
Le contribuable a conclu un contrat avec le ministère américain du commerce pour remplacer le système automatisé actuel d'information sur la politique commerciale par un nouveau système à la pointe de la technologie. Selon les termes du contrat, le contribuable assurera l'intégration totale des systèmes et sera responsable de l'acquisition de l'équipement du système, du matériel, des logiciels et des autres composants nécessaires. En outre, le contribuable est tenu de fournir des services d'ingénierie, de développement d'applications, de mise en œuvre, de test, d'exploitation pilote, d'installation et d'autres services.
ARRÊT
Le ministère a précédemment statué que, lors de l'examen du traitement fiscal des contrats du gouvernement fédéral, il convient de déterminer si le contrat porte sur la vente de biens meubles corporels ou sur la fourniture de services au gouvernement. Voir P.D. 88-159 (6/23/88) et P.D. 89-206 (7/28/89). Si le contrat porte sur la vente de biens meubles corporels, le contractant peut acheter des articles en vertu de certificats d'exemption de revente et revendre ensuite ces articles au gouvernement sans payer la taxe. Toutefois, si le contrat porte sur la fourniture de services et que, dans le cadre de ces services, des biens meubles corporels sont fournis, le contractant est considéré comme l'utilisateur ou le consommateur imposable des biens meubles corporels et doit payer la taxe sur les achats.
L'examen du contrat révèle que le véritable objet est la fourniture d'un bien meuble corporel, à savoir un système automatisé complet et intégré. L'énoncé des travaux prévoit que "[l]'objectif global de ce contrat est d'acquérir un système clé en main" pour remplacer le système existant. Bien que le contribuable soit tenu de fournir divers services, tels que la planification, la conception, la programmation et la formation, l'objectif du contrat est de fournir au gouvernement fédéral un système informatique tangible et à la pointe de la technologie. Par conséquent, les biens meubles corporels qui seront finalement transférés au gouvernement fédéral peuvent être achetés ou loués par le contribuable dans le cadre de certificats d'exemption de revente.
La taxe s'applique généralement aux articles achetés par le contribuable dans le cadre du contrat, mais dont la propriété n'est pas transférée au gouvernement fédéral. Par exemple, le contribuable serait considéré comme l'utilisateur ou le consommateur imposable des fournitures utilisées dans la conception du système automatisé. En outre, les câbles achetés pour être installés dans des biens immobiliers dans le cadre du contrat sont également imposables pour le contribuable. Voir P.D. 90-210 (11/28/90).
Si vous avez des questions à ce sujet, vous pouvez contacter ************* à **************.
Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,
Danny M. Payne
Commissaire à la fiscalité
OTP/10322F
Décisions du commissaire fiscal