Type d'impôt
Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation
Description
Transactions gouvernementales ; Système de communication intégré
Sujet
Assujettissement des personnes et des transactions
Date d'émission
05-31-1995
Mai 31, 1995
Objet : Demande de décision : Taxe sur les ventes au détail et la taxe d'utilisation
Dear********************
Nous répondons ainsi à votre lettre de mai 1, 1995 dans laquelle vous demandez une décision sur l'application de la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation à un accord contractuel avec le gouvernement fédéral.
FAITS
Le contrat prévoit que l'entrepreneur doit assurer l'intégration totale des systèmes pour le site *********** pendant une durée de vie de sept ans. En règle générale, le contractant sera responsable de la planification, de la fourniture, de l'installation, de l'intégration et de la maintenance du système, ainsi que de l'assistance à l'acquisition et de la formation et de l'assistance techniques aux utilisateurs finaux. Le contractant doit fournir l'ensemble du matériel et des logiciels pour le système et intégrer les postes de travail et les imprimantes fournis par le gouvernement.
ARRÊT
Le ministère a précédemment statué que, lors de l'examen du traitement fiscal des contrats du gouvernement fédéral, il convient de déterminer si le contrat porte sur la vente de biens meubles corporels ou sur la fourniture de services au gouvernement. Voir P.D. 88-159 (6123188) et P.D. 89-206 (7128189). Si le contrat porte sur la vente de biens meubles corporels, le contractant peut acheter des articles en vertu de certificats d'exemption de revente et revendre ensuite ces articles au gouvernement sans payer la taxe. Toutefois, si le contrat porte sur la fourniture de services et que des biens meubles corporels sont fournis dans le cadre de ces services, le contractant est considéré comme l'utilisateur ou le consommateur imposable des biens meubles corporels et doit payer la taxe sur les achats.
Un examen du contrat révèle que le véritable objet est la fourniture de biens meubles corporels, c'est-à-dire un système de communication complet et intégré. Bien que le contractant soit tenu de fournir divers services, tels que la planification, l'installation et l'intégration de composants et de systèmes de réseau et de communication, la formation et l'assistance aux utilisateurs finaux et les services de gestion des installations, l'objectif du contrat est de fournir au gouvernement fédéral un système de communication informatisé tangible. Par conséquent, les biens meubles corporels qui seront finalement transférés au gouvernement fédéral peuvent être achetés ou loués par le contractant dans le cadre de certificats d'exemption de revente.
La taxe s'applique généralement aux articles achetés par le contractant dans le cadre du contrat, mais dont le titre de propriété n'est pas transféré au gouvernement fédéral. Par exemple, le contractant serait considéré comme l'utilisateur ou le consommateur imposable des fournitures utilisées dans la conception du système informatique ou dans la gestion du système. En outre, les câbles achetés pour être installés dans des biens immobiliers dans le cadre du contrat sont également imposables pour l'entrepreneur. Voir P.D. 90-210 (11/28/90).
Une exception à cette règle générale est l'achat de biens meubles corporels destinés à être utilisés directement et exclusivement pour la recherche fondamentale ou la recherche et le développement au sens expérimental ou de laboratoire. Comme indiqué dans les réglementations de Virginie (VR) 630-10-49.2 et 630-10-92, l'exemption pour la recherche s'applique généralement aux activités qui aboutissent au développement de nouveaux produits ou à la mise au point de nouvelles utilisations pour des produits existants. Par exemple, les biens utilisés directement et exclusivement dans le développement de logiciels informatiques personnalisés ou dans la modification de logiciels pré-écrits peuvent bénéficier de l'exonération pour la recherche, car ils sont utilisés dans la création de nouveaux produits ou de nouvelles utilisations pour des produits existants.
Si vous avez des questions à ce sujet, vous pouvez contacter ****************.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,
Danny M Payne
Commissaire à la fiscalité
- Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OTP/9657F
Décisions du commissaire fiscal