Type d'impôt
Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation
Description
Transactions gouvernementales ; Installation d'un centre de gestion de réseau informatisé
Sujet
Assujettissement des personnes et des transactions
Date d'émission
05-18-1995
Mai 18, 1995
Re : §58.1-1821 Application : Taxe sur les ventes au détail et la taxe d'utilisation
Dear********************
La présente fait suite à vos lettres d'octobre 24, 1994 et de mars 7, 1995 dans lesquelles vous demandez la correction d'un avis d'imposition sur les ventes et l'utilisation délivré à **************** (le contribuable) pour la période allant de mai 1990 à novembre 1993.
FAITS
Le contribuable a conclu un contrat de gestion de réseau multisite avec une agence du gouvernement fédéral. En vertu de ce contrat, le contribuable est tenu de : (i) planifier et concevoir une transition ordonnée vers un centre de gestion de réseau, avec une option pour un second centre ; et (ii) concevoir, installer, intégrer et maintenir l'équipement nécessaire aux opérations quotidiennes des centres. En outre, le contribuable est tenu d'assurer une exploitation sur place pendant la période contractuelle de 24 mois et de dispenser une formation formelle qui permettra au personnel du gouvernement d'acquérir les connaissances nécessaires pour faire fonctionner l'équipement du réseau et tous les systèmes de soutien.
Le contribuable soutient que le contrat prévoit la vente de biens meubles corporels au gouvernement. En conséquence, vous prétendez que les biens achetés et loués dans le cadre de ce contrat ne sont pas soumis à la taxe puisqu'ils ont été revendus à l'État.
DÉTERMINATION
Le ministère a toujours considéré qu'en examinant l'application de la taxe aux contrats publics, il fallait déterminer si l'objet réel du contrat était la vente de biens meubles corporels ou la fourniture de services. Comme l'explique le document public 88-159 (6122188), si un contrat porte sur la fourniture de services, l'entrepreneur est réputé être l'utilisateur ou le consommateur imposable de tous les biens meubles corporels utilisés pour la prestation de ces services, même si le titre de propriété d'une partie ou de la totalité des biens peut être transféré aux pouvoirs publics.
En revanche, si l'objet réel du contrat est la vente de biens meubles corporels au gouvernement, le contractant peut acheter ces biens exonérés de la taxe en vertu d'un certificat d'exonération de la revente. La vente ultérieure du bien à l'État est exonérée de la taxe en vertu des dispositions suivantes Code de Virginie [§58.1-609.1(4).]
J'estime que le véritable objet du contrat en l'espèce est la vente de biens meubles corporels, c'est-à-dire l'équipement nécessaire au fonctionnement d'un centre de gestion de réseau et des systèmes de soutien connexes. Il est clair que le contribuable, en fournissant ce bien, est également tenu par contrat de fournir un certain nombre de services divers ; cependant, il est évident que l'objet du contrat est le matériel informatique, les logiciels et l'équipement connexe qui seront finalement exploités par le personnel du gouvernement. Par conséquent, les biens meubles corporels achetés ou loués par le contribuable et dont le titre de propriété a été transféré au gouvernement fédéral sont exonérés de la taxe et ne seront pas pris en compte dans l'évaluation.
Toutefois, comme indiqué plus en détail dans l'AP 88-159, la taxe s'applique aux biens achetés dans le cadre de ce contrat et dont le titre de propriété n'est pas transféré à l'État. Par conséquent, le contribuable est l'utilisateur ou le consommateur imposable de toutes les fournitures utilisées, par exemple, dans la conception, la mise en œuvre et l'intégration des centres de gestion du réseau, ainsi que des fournitures utilisées conformément aux dispositions du contrat relatives à la formation.
Sur la base de ce qui précède, l'audit sera révisé conformément à cette décision. Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter **************** mon bureau de la politique fiscale à l'adresse suivante : ***************
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,
Danny M. Payne
Commissaire à la fiscalité
- Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OTP/8603I
Décisions du commissaire fiscal