Numéro du document
91-32
Type d'impôt
Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation
Description
États-Unis, biens vendus pour être utilisés ou consommés par ; réseau informatique
Sujet
Assujettissement des personnes et des transactions
Date d'émission
03-13-1991
13 mars 1991


Objet : Demande de décision : Taxe de vente et d'utilisation


Cher****************

Nous répondons ainsi à votre lettre de mars 7, l 990 dans laquelle vous demandez une décision pour votre client (le contribuable "") concernant l'application de la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation de Virginia aux accords contractuels avec le gouvernement fédéral.
FAITS

Le contribuable a conclu un contrat à prix fixe avec la General Services Administration ("GSA") pour aider d'autres agences fédérales à installer des réseaux informatiques locaux (LAN) 13, uniquement pour l'usage et le soutien des agences fédérales. Les termes du contrat prévoient l'acquisition et l'installation de composants LAN sur les sites des agences fédérales et la fourniture de tout le soutien nécessaire. Le contribuable fournira le personnel. la supervision, le matériel, l'équipement et les installations. En plus des ventes de matériel informatique et de logiciels, et séparément de celles-ci. L'activité du contribuable comprend le câblage, l'installation, l'intégration, la garantie et la formation pour les unités de postes de travail 320 sur les différents sites.

Le contribuable a conclu un contrat de sous-traitance avec une société affiliée pour agir en tant qu'agent d'approvisionnement pour tous les équipements et pour fournir l'ingénierie de réseau, la connexion et l'intégration, la formation et la garantie. Tous les équipements et fournitures doivent être livrés directement par les fabricants/distributeurs aux sites des agences fédérales désignées. à l'exclusion des serveurs, qui seront expédiés aux installations du contribuable en Virginia pour y être testés avant d'être livrés aux sites gouvernementaux. Ni la programmation informatique ni le développement de logiciels ne font partie du contrat du contribuable.

L'installation de câbles comprend la fourniture de matériel. L'agence fédérale a demandé au contribuable d'utiliser des matériaux spécifiques dans le cadre du développement du réseau câblé. Les systèmes de câbles existants doivent être utilisés dans la mesure du possible.

Le contribuable fournira également certains programmes de logiciels sur étagère, "canned", la documentation du système, la documentation de l'utilisateur, le matériel de formation, le guide de l'utilisateur et de l'exploitation du réseau, et la documentation du matériel. Le contribuable installera des cartes d'interface réseau et les logiciels associés dans chaque PC désigné appartenant déjà à l'agence fédérale et existant sur chaque site du réseau local.

Des séminaires de formation seront organisés par les employés du contribuable à l'intention des administrateurs et des utilisateurs du réseau local. La formation comprendra à la fois des cours magistraux et des ateliers pratiques. En outre. un "1-800" LAN support "hotline" sera fourni.

Lors de l'acceptation de chaque système LAN, le contribuable présentera une facture à l'agence fédérale indiquant tous les équipements et services fournis. Agissant en tant qu'agent de l'Agence fédérale. La GSA émettra alors un paiement au contribuable qui, à son tour, soumettra le paiement de l'équipement au fournisseur.
ARRÊTS

Sur la base des faits présentés. et conforme aux décisions antérieures du commissaire (voir P.D. 89-206 (7/28/89). (copie jointe), ce contrat porte sur l'acquisition d'équipements et d'articles pour les réseaux locaux. Le contribuable fournit et installe l'équipement et, accessoirement à la vente, assure la formation et l'entretien, mais il n'exploite pas ou ne gère pas le système et n'a pas l'usage bénéfique de l'équipement. Les décisions spécifiques que vous avez demandées suivent.

Les achats par le contribuable de matériel informatique qui sont expédiés directement du fabricant/distributeur au site de l'agence fédérale pour être utilisés par l'agence fédérale sous la même forme que celle dans laquelle ils ont été reçus sont considérés comme des achats de biens meubles corporels dans l'intention de les revendre et ne sont pas soumis à la taxe sur les ventes ou l'utilisation conformément au VA Code § 58.1-602 (14).

En outre. conformément à la loi Va. Code § 58.1-608(1)(e), le contribuable n'est pas responsable de la perception de la taxe sur ses ventes à la GSA. en tant qu'agence du gouvernement fédéral. pour autant que les ventes soient effectuées sur la base de bons de commande officiels et qu'elles soient payées à l'aide de fonds publics.

Configuration de l'ordinateur. les services d'installation. les tests de câbles et l'assistance technique fournis à l'agence fédérale sont des services professionnels et d'installation exonérés de la taxe sur les ventes et l'utilisation ; en outre, la fourniture de fils et de câbles est accessoire à la fourniture du service professionnel et est donc exonérée de la taxe en vertu des dispositions de la loi Va. Code § 58. l-608(5)(a).

Si vous avez d'autres questions. veuillez contacter le service.

Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,



W. H. Forst
Commissaire à la fiscalité


Décisions du commissaire fiscal

Dernière mise à jour 08/25/2014 16:46