Numéro du document
91-292
Type d'impôt
Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation
Description
Achats ou consommation par l'exploitant d'un aéroport public
Sujet
Assujettissement des personnes et des transactions
Date d'émission
11-19-1991
19 novembre 1991


Re : §58.1-1821 Application : Ventes au détail & Taxe d'utilisation


Cher**************

Nous répondons ainsi à la lettre que nous avons reçue en votre nom de la part de ********* (l'Autorité ") datée de juillet 22, 1991 et à la lettre de suivi de juillet 23, 1991 demandant la correction d'une cotisation à la taxe sur les ventes et l'utilisation de votre société (le contribuable "" ) pour la période fiscale allant de mai 1985 à août 1989.
FAITS

Le contribuable a conclu un contrat avec le gouvernement fédéral pour la gestion et l'exploitation des installations de stationnement à ****************** (l'aéroport "" ). Les droits et obligations du gouvernement au titre du contrat ont été transférés à l'Autorité le juin 7, 1987, date à laquelle l'Autorité a pris le contrôle de l'aéroport. L'Autorité maintient que, puisque les achats en cause dans l'évaluation ont été effectués avec les recettes des parcs de stationnement appartenant au gouvernement et, par la suite, à l'Autorité, ils ne devraient pas être imposables.

En vertu de ce contrat, le contribuable est tenu de percevoir toutes les recettes de stationnement pour le compte du gouvernement/de l'autorité. Il garde pour lui, à titre de compensation, une partie spécifiée dans le contrat et le reste est déposé à l'aéroport. L'Autorité maintient que, bien que le contribuable gère les recettes, celles-ci sont considérées à tout moment comme les recettes de l'aéroport. Tous les achats effectués par le contribuable doivent être expressément approuvés par l'aéroport avant d'être effectués. La propriété des achats passe directement du vendeur à l'aéroport. Toutefois, le contribuable a le droit d'utiliser le bien acheté pendant la durée du contrat.

L'Autorité maintient que, puisque le gouvernement possédait et exploitait l'aéroport pendant la période 1985-1986, les revenus de l'aéroport étaient des fonds fédéraux et que, par conséquent, les achats effectués par le contribuable avec ces fonds étaient exonérés de la taxe. En outre, elle soutient qu'à partir du mois de juin 1987, les achats devraient également être exonérés parce qu'ils ont été payés avec les fonds de l'Autorité. L'Autorité n'est pas tenue de payer des taxes ou des cotisations sur les aéroports ou les biens acquis ou utilisés par l'Autorité en vertu du chapitre 598, 1985 Virginia Acts of Assembly.

L'Autorité cherche également à savoir si les achats futurs du contribuable ou du contractant qui lui succède sont soumis à l'impôt d'État et à l'impôt local.
DÉTERMINATION

Va. Code §58.1-608(A)(1)(e) prévoit une exonération de la taxe sur les ventes pour "[t]angible personal property for use or consumption by ...the United States." Le règlement de Virginia (VR) 630-10-27(J) explique toutefois que cette exemption n'est possible que lorsque "le crédit d'une entité gouvernementale est directement lié. et le contractant a été officiellement désigné comme l'agent d'achat de cette entité gouvernementale."

En outre, la RV 630-10-45(E) stipule :
    • [Les personnes qui concluent un contrat avec le gouvernement fédéral, l'État ou ses subdivisions politiques pour la réalisation d'un service et qui, à cette occasion, fournissent des biens meubles corporels sont réputées être les consommateurs de tous ces biens et n'ont pas droit à l'exonération au motif qu'une entité gouvernementale est partie au contrat. Cela est vrai même si le titre de propriété du bien fourni est transféré au gouvernement et/ou si le contractant est entièrement et directement remboursé par le gouvernement.
L'application de la taxe aux achats effectués par un entrepreneur fédéral a été abordée dans l'affaire États-Unis contre Forst442 F. Supp. 920(W.D. Va. 1977), aff'd, 569 F.2d 811 (4th Cir. 1978), copie jointe. Dans cette affaire, les tribunaux fédéraux ont estimé qu'un entrepreneur fédéral était l'utilisateur ou le consommateur imposable d'un bien meuble corporel acheté pour être utilisé dans l'exécution de ses obligations contractuelles. Plus précisément, les tribunaux ont estimé que le crédit des États-Unis n'était pas lié par les accords d'achat conclus par le contractant avec divers fournisseurs, de sorte que les transactions étaient considérées comme des ventes au gouvernement. En outre, même si le titre de propriété des articles achetés a été transféré au gouvernement, les tribunaux ont rejeté l'argument de l'entrepreneur selon lequel les transactions étaient des ventes exonérées en vue de la revente. (Voir aussi P.D. 86-243 (11/28/86) ci-joint)

Bien que le gouvernement et l'Autorité aient exercé un degré élevé de contrôle sur les achats du contribuable qui ont été considérés comme taxables dans l'évaluation, et que le contribuable ait utilisé des fonds du gouvernement et de l'Autorité pour payer ses achats, d'après un examen du contrat récemment soumis, je ne vois aucune preuve que le crédit du gouvernement ou de l'Autorité ait été engagé lorsque ces achats ont été effectués. Je ne vois pas non plus de preuve que le contribuable ait été désigné comme agent d'achat du gouvernement ou de l'Autorité. À tout moment de l'évaluation, le contribuable est resté une personne morale distincte poursuivant des objectifs commerciaux privés à des fins lucratives. Sur la base de ces faits, je ne vois pas en quoi cette affaire se distingue de celle de la Forst ou la décision de la Cour suprême des États-Unis dans l'affaire États-Unis v. [Ñéw M~éxíc~ó, ét. á~l.], 455 U.S. 720, 102 S. Ct. 1371 (1982), qui sont tous les deux directement sur le point.

En conséquence, l'évaluation est correcte et aucun remboursement ne sera accordé au contribuable.

Veuillez noter qu'à l'avenir, si les termes du contrat ne changent pas, le contribuable ou un contractant ultérieur de l'Autorité sera tenu de payer la taxe sur les ventes ou de verser la taxe d'utilisation sur les biens meubles corporels achetés pour être utilisés dans le cadre de la gestion et de l'exploitation des installations de stationnement.

Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,



W. H. Forst
Commissaire à la fiscalité



TPD/5385H

Décisions du commissaire fiscal

Dernière mise à jour 08/25/2014 16:46