Numéro du document
21-154
Type d'impôt
Retenues à la source
Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation
Description
Administration : Évaluation - Fonctionnaire responsable Pénalité, Ventes converties & Taxe d'utilisation, Retenue à la source
Sujet
Recours
Date d'émission
12-14-2021

14 décembre 2021

Re : § 58.1-1821 Application : Retenue à la source et taxe sur la vente au détail et l'utilisation

Chère ***** :

Nous répondons à votre lettre soumise au nom de ***** (le "Contribuable") dans laquelle vous demandez la correction des cotisations de précompte mobilier et de taxe sur les ventes et l'utilisation converties au Contribuable en tant que dirigeant responsable de ***** (la "Société") pour la période allant de juillet 2013 à novembre 2015. Je vous prie de m'excuser pour le retard pris dans la réponse à votre appel.

FAITS

La société s'est vu imposer des retenues à la source, ainsi que des pénalités et des intérêts applicables pour la période allant de juillet 2013 à novembre 2015. La société s'est également vu imposer des taxes de vente au détail et d'utilisation, ainsi que des pénalités et des intérêts applicables, pour la période allant de juin 2014 à novembre 2015. Lorsque la société ne s'est pas acquittée des cotisations, les cotisations en souffrance ont été converties en faveur du contribuable en tant qu'agent responsable. Le contribuable soutient que les évaluations converties sont erronées et demande que les évaluations converties soient annulées dans leur intégralité.

DÉTERMINATION

Fonctionnaire responsable

Virginia Code § 58.1-1813 A prévoit que :

Toute personne morale, société de personnes ou agent à responsabilité limitée qui omet délibérément de payer, de percevoir ou de comptabiliser et de verser tout impôt administré par le ministère de la fiscalité, ou qui tente délibérément, de quelque manière que ce soit, de se soustraire ou de se soustraire à un tel impôt ou à son paiement, est passible, en plus des autres sanctions prévues par la loi, d'une pénalité égale au montant de l'impôt éludé ou non payé, non perçu ou non comptabilisé et non versé, qui sera évaluée et perçue de la même manière que les impôts en question sont évalués et perçus.

Virginia Code § 58.1-1813 B indique que :

L'expression "dirigeant d'une société, d'une société de personnes ou d'une société à responsabilité limitée" utilisée dans la présente section désigne un dirigeant ou un employé d'une société, ou un membre, un gérant ou un employé d'une société de personnes ou d'une société à responsabilité limitée, qui, en tant que dirigeant, employé, membre ou gérant, a l'obligation d'accomplir au nom de la société, de la société de personnes ou de la société à responsabilité limitée l'acte à l'origine de la violation et qui (1) avait connaissance du manquement ou de la tentative tels que définis dans la présente section et (2) avait le pouvoir d'empêcher ce manquement ou cette tentative.

Dans l'affaire Angelson c. Commonwealth of Virginia, 25 Va. Cir. 319 (City of Richmond, 1991), la Cour a souligné quatre conditions du Virginia Code § 58.1-1813 qui doivent être remplies avant qu'une personne puisse être tenue individuellement responsable des impôts établis à l'encontre d'une société :

  1. La personne doit délibérément omettre de payer, de percevoir ou de déclarer et de payer un impôt d'État, ou tenter délibérément, de quelque manière que ce soit, de se soustraire à cet impôt ou à son paiement ou de s'y soustraire. 
  2. La personne doit être un dirigeant ou un employé de la société et avoir l'obligation d'accomplir l'acte à l'origine de la violation. 
  3. La personne doit avoir connaissance du manquement ou de la tentative, comme le prévoit la loi. 
  4. La personne doit avoir l'autorité nécessaire pour empêcher ce manquement ou cette tentative.

La Cour a également déclaré que l'absence de l'une de ces conditions interdisait au ministère de percevoir l'impôt sur les sociétés auprès d'une personne physique. Selon la norme d'intentionnalité appliquée par les tribunaux, il suffit de démontrer que l'acte était "volontaire, conscient et intentionnel". Hewitt v U.S., 377 F.2d 921, 924 (C.A. Tex.) 

La contribuable estime qu'elle n'est pas un dirigeant responsable de la société parce que les exigences légales et les critères établis par Angelson n'ont pas été respectés. Plus précisément, la contribuable soutient que le ministère n'a pas démontré qu'elle a délibérément omis de payer, de percevoir ou de déclarer et de payer un impôt d'État, ou que la contribuable a délibérément tenté de se soustraire au paiement. La contribuable déclare que, bien qu'actionnaire minoritaire de la société, elle n'a pas participé aux opérations quotidiennes de la société et que son rôle et ses responsabilités n'incluaient pas la collecte et le paiement de l'impôt d'État. La contribuable soutient également que le département n'a pas démontré qu'elle était un dirigeant de la société et qu'elle avait l'obligation d'accomplir l'acte de collecte et de paiement de la taxe d'État. La contribuable affirme en outre que le ministère n'a pas démontré qu'elle avait connaissance du fait que la société n'avait pas payé l'impôt d'État ou qu'elle avait tenté de se soustraire à l'impôt ou à son paiement. Enfin, le contribuable soutient que le département n'a pas démontré que le contribuable avait le pouvoir d'empêcher la société de ne pas payer l'impôt ou de tenter de se soustraire à l'impôt de l'État.

Lorsque la contribuable a acheté 49% des actions de la société, elle a conclu un contrat d'achat avec les propriétaires de la société. Sur la base d'un examen du contrat d'achat, aucune responsabilité ou obligation spécifique de versement des impôts n'a été attribuée au contribuable. 

En outre, bien que le contribuable ait signé certains chèques pour le versement des impôts, ces actions ne suffisent pas à démontrer que le contribuable avait le pouvoir de déterminer quelles factures seraient payées ou d'empêcher la société de ne pas verser les impôts au ministère. En outre, le contribuable n'était pas mentionné en tant que dirigeant de la société dans les rapports annuels de la société 2008 à 2011 déposés auprès de la State Corporation Commission (la "SCC"). Sur les rapports annuels de 2012 et 2014 SCC, le contribuable (dirigeant et vice-président) est mentionné avec le propriétaire majoritaire (mentionné en tant que dirigeant et président) et une troisième personne (dirigeant et trésorier).  

Pour qu'une personne soit tenue individuellement responsable des impôts établis à l'encontre d'une société, les quatre conditions énoncées dans le Virginia Code § 58.1-1813 doivent être remplies. En l'occurrence, pour les périodes allant de juillet 2013 à février 2015 pour l'évaluation du précompte mobilier et de juin 2014 à février 2015 pour l'évaluation de la taxe sur les ventes, les éléments de preuve n'indiquent pas clairement que toutes les conditions ont été remplies. 

En mars 2015, le contribuable a acheté le reste des actions de la société ( 51% ) et est devenu l'unique propriétaire et dirigeant de la société pour les périodes de retenue à la source et d'impôt sur les ventes allant de mars 2015 à novembre 2015. Aucune preuve n'a été produite pour démontrer qu'une personne autre que le contribuable était un agent responsable ayant une obligation d'exécution au nom de la société ou qu'elle était responsable de la production des déclarations et du versement des retenues à la source et des taxes sur les ventes au ministère pendant ces périodes d'imposition. En conséquence, conformément au Virginia Code § 58.1-1813, le contribuable est considéré comme l'agent responsable de la société qui n'a pas comptabilisé et payé les impôts comme il se doit. Les cotisations converties sont donc correctes, telles qu'elles ont été émises pour les périodes de retenue à la source et d'impôt sur les ventes allant de mars 2015 à novembre 2015.

Difficultés financières Offre de compromis

La contribuable soutient qu'elle connaît des difficultés financières extrêmes et indique qu'elle a été contrainte de déposer le bilan et que son ancienne résidence a été saisie. Ainsi, le contribuable peut souhaiter demander une offre de compromis sur la base d'un recouvrement douteux. Le contribuable doit présenter des preuves de recouvrement douteux pour étayer sa demande de difficultés financières. Si le contribuable souhaite poursuivre un règlement sur la base d'un recouvrement douteux, veuillez compléter et renvoyer les formulaires OIC - Fee et OIC B - 3 ci-joints à : Tax Commissioner, Virginia Department of Taxation, Post Office Box 2475, Richmond, Virginia 23218-2475. Ces formulaires permettront au département d'examiner et d'analyser la situation financière du contribuable. Une fois l'examen du département terminé, une réponse sera émise sur la base des informations fournies. 

CONCLUSION

Sur la base de cette détermination, les cotisations converties émises à l'encontre du contribuable pour les périodes allant de juillet 2013 à février 2015 pour la période de retenue à la source et de juin 2014 à février 2015 pour la période de taxe sur les ventes seront annulées dans leur intégralité. Le contribuable est redevable des cotisations converties pour les périodes de retenue à la source et d'impôt sur les ventes allant de mars 2015 à novembre 2015. Une facture révisée, avec les intérêts courus à ce jour, sera envoyée sous peu au contribuable. 

Si le contribuable décide de faire une offre de compromis sur la base d'un recouvrement douteux, il doit déposer les formulaires d'offre de compromis mentionnés ci-dessus dans un délai de 60 jours à compter de la date de la présente lettre. Si le Département ne reçoit pas les formulaires complétés dans le délai imparti, il sera présumé que le contribuable ne soumettra pas d'offre de compromis pour cause de recouvrement douteux. À ce moment-là, les cotisations converties révisées deviendront immédiatement exigibles et payables. 

Les articles du code de Virginie et les documents publics cités, ainsi que d'autres documents de référence, sont disponibles en ligne à l'adresse www.tax.virginia.gov dans la section "Lois, règles et décisions" du site web du ministère. Si vous avez des questions concernant cette réponse, vous pouvez contacter ***** au bureau de la politique fiscale, des appels et des décisions (Office of Tax Policy, Appeals and Rulings) du ministère, à l'adresse suivante : *****.

Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,

 

Craig M. Burns
Commissaire à la fiscalité

                    

AR/781P

Décisions du commissaire fiscal

Dernière mise à jour 03/10/2022 13:01