Numéro du document
14-21
Type d'impôt
Taxe BPOL
Description
Le contribuable était un marchand en gros pour les exercices fiscaux en cause
Sujet
Classification, 
Statut de dépôt, 
Discussion sur les impôts locaux, 
Vente pour revente
Date d'émission
02-25-2014

25 février 2014



Re : Appel de la décision locale finale
Localité : *****
Contribuable : *****
Taxe sur les licences d'exploitation, les licences professionnelles et les licences d'occupation

Cher :

Cette décision finale de l'État est émise à la suite de la demande de correction déposée au nom de ***** (le contribuable "" ) auprès du ministère des impôts. Vous demandez le remboursement des taxes sur les licences professionnelles (BPOL) payées par le contribuable à ***** (le comté "" ) pour les années fiscales 2009 à 2013.

La taxe BPOL est imposée et gérée par les autorités locales. Code de Virginie § 58.1-3703.1 autorise le département à prendre des décisions sur les appels des contribuables concernant les évaluations fiscales de BPOL. En appel, un avis d'imposition BPOL est réputé à première vue correcte, à savoirL'évaluation locale est maintenue à moins que le contribuable ne prouve qu'elle est incorrecte.

La détermination suivante est basée sur les faits présentés au Département et résumés ci-dessous. Les Code de Virginie La section et les règlements cités sont disponibles en ligne à l'adresse suivante www.tax.virginia.gov dans la section Lois, règles et décisions du site web du ministère.

FAITS


Le contribuable achète des équipements miniers et des pièces détachées pour le compte de ses clients. Les clients passent commande de l'équipement ou de la pièce auprès du contribuable. Le contribuable détermine la pièce ou l'équipement nécessaire et le commande auprès d'un fournisseur. Bien que le vendeur expédie l'équipement ou la pièce directement au client, le contribuable devient propriétaire des pièces et paie directement le vendeur. Le contribuable facture ensuite au client un montant supérieur au coût du vendeur et conserve la différence à titre de commission.

Le contribuable s'est d'abord classé comme courtier en équipement dans ses déclarations BPOL déposées auprès du comté jusqu'à l'année fiscale 2011. Sur sa déclaration BPOL 2012, le contribuable s'est reclassé en tant que fournisseur. Conformément à cette reclassification, le comté a déterminé que le contribuable était assujetti à l'impôt au taux de détail et a émis un remboursement pour l'année fiscale 2012.

Le contribuable a demandé au comté le remboursement des taxes BPOL payées pour les exercices fiscaux 2009 à 2011, car le comté a accepté la classification de détaillant pour l'exercice fiscal 2012. Le comté a estimé que le contribuable était un prestataire de services pour les années fiscales 2009 à 2011 sur la base de la manière dont il s'est classé dans ses déclarations BPOL. En conséquence, le comté a rejeté la demande de remboursement du contribuable. Le contribuable a fait appel de la décision du comté auprès du commissaire fiscal.

Dans l'affaire Public Document (P.D.) 13-25 (3/5/2013), le département a renvoyé l'affaire au comté pour qu'il détermine la classification correcte du contribuable parce qu'il s'est basé uniquement sur les descriptions du contribuable dans les déclarations fiscales BPOL et n'a pas procédé à un examen approfondi des activités du contribuable pouvant faire l'objet d'une licence. Après avoir procédé à un examen, le comté a déterminé que le contribuable était correctement classé en tant que détaillant. Le contribuable fait appel de la décision finale du comté auprès du commissaire à l'impôt, affirmant qu'il devrait être classé comme grossiste.

ANALYSE


Classification

La taxe BPOL est imposée aux entreprises et aux professionnels pour le privilège de faire des affaires dans une localité. La taxe est imposée à des taux différents selon la classification de l'entreprise. Voir Va. Code § 58.1-3706 A. Ces classifications sont régies par le titre 23 du code administratif de Virginia (VAC) 10-500-10 et suivants. La classification d'une entreprise spécifique doit être déterminée sur la base de tous les faits et circonstances. Voici quelques-uns des facteurs à prendre en considération :
      • 1. Quelle est la nature des activités de l'entreprise ?
        2. Comment l'entreprise génère-t-elle des recettes brutes ?
        3. Où l'entreprise exerce-t-elle ses activités ?
        4. Qui sont les clients de l'entreprise ?
        5. Comment l'entreprise se présente-t-elle au public ?
        6. Quel est le code du système de classification des industries nord-américaines (NAICS) de l'entreprise ?

Sur la déclaration d'impôt BPOL 2012, le contribuable s'est déclaré comme commerçant de détail. En vertu du titre 23 VAC 10-500-10, une "vente au détail" est définie comme "une vente de biens, d'articles et de marchandises destinés à être utilisés ou consommés par l'acheteur ou à toute autre fin que la revente par l'acheteur, mais ne comprend pas les ventes en gros à des utilisateurs institutionnels, commerciaux, industriels et gouvernementaux qui sont classées comme des ventes en gros." Bien qu'aucun facteur unique, tel que le prix, l'objectif ou le lieu, ne permette toujours de faire la distinction entre les ventes en gros et les autres types de ventes, les commerçants de détail achètent généralement des stocks pour les revendre et les vendent à un consommateur individuel pour son usage personnel. Voir le titre 23 VAC 10-500-350 B.

Dans sa décision finale, le comté a estimé que le contribuable était un commerçant de détail parce que les pièces qu'il vend ne sont pas destinées à la revente. Dans ce cas, les pièces sont vendues à des sociétés minières qui les installent dans leur équipement minier. Le contribuable soutient qu'il devrait être classé comme grossiste parce qu'il a vendu ses pièces à des utilisateurs industriels.

Aux fins de l'imposition BPOL, le titre 23 VAC 10-500-350 A reconnaît le commerce de gros comme la vente à des prix de gros et en grandes quantités à d'autres personnes qui revendront ensuite ces biens soit aux consommateurs finaux, soit à des personnes situées plus loin dans la chaîne de distribution normale. Les contribuables dont l'activité consiste à vendre des biens à une entité gouvernementale, institutionnelle, commerciale ou industrielle en vue de leur consommation, de leur utilisation ou de leur incorporation dans une opération d'assemblage, de fabrication ou de transformation sont généralement soumis à la taxe BPOL sur les grossistes. Voir le titre 23 VAC 10-500-350 C.

L'entreprise du contribuable est spécialisée dans l'achat et la revente de pièces de rechange aux sociétés minières. Elle ne se présente pas comme un détaillant d'équipements miniers. Bien qu'il ne soit pas contrôlé, le secteur 21 du NAICS définit les entités minières comme suit :
    • les établissements qui extraient des solides minéraux naturels, tels que le pétrole brut, et des gaz, tels que le gaz naturel. Le terme "exploitation minière" est utilisé au sens large et comprend l'exploitation de carrières, de puits, l'enrichissement (par exemple, le concassage, le criblage, le lavage et la flottation) et d'autres préparations habituellement effectuées sur le site de la mine ou dans le cadre de l'activité minière.

L'industrie est définie comme "[s]ystematic labor for some useful purpose ; esp. travailler dans le secteur de la fabrication ou de la production." Voir Dictionnaire juridique Black's [791 (8]Jeudi éd. 2004). Les sociétés minières étant engagées dans la production, leurs activités sont généralement considérées comme étant de nature industrielle. En outre, en Hodel c. Virginia Surface Min. and Reclamation Ass'n, Inc., 452 U.S. 264, 307, 101 S.Ct. 2352 2376 ( ), la Cour suprême des États-Unis a estimé que l'extraction du charbon était une activité industrielle majeure.1981 "" Par conséquent, la vente de pièces de rechange aux sociétés minières serait une vente en gros.

DÉTERMINATION


Sur la base des faits présentés, le contribuable était un marchand en gros pour les années fiscales en question car il achetait et revendait des pièces à un utilisateur industriel afin de les incorporer dans une opération de transformation. Par conséquent, cette affaire est renvoyée au comté afin qu'il procède à des ajustements de la dette du contribuable pour les années fiscales 2009 à 2013.

Si vous avez des questions concernant cette décision, vous pouvez contacter le bureau de la politique fiscale, des appels et des décisions (Office of Tax Policy, Appeals and Rulings) à l'adresse suivante : *****.
                • Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,



Craig M. Burns
Commissaire à la fiscalité


AR/1-5229775604.B

Décisions du commissaire fiscal

Dernière mise à jour 08/25/2014 16:46