Numéro du document
14-190
Type d'impôt
Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation
Taxe d'utilisation des consommateurs
Description
Un audit a donné lieu à l'établissement d'une taxe d'utilisation sur les achats non taxés d'actifs et d'autres biens meubles corporels.
Sujet
Dossiers/retours/paiements, 
Pertinence de la méthodologie d'audit, 
Biens meubles corporels
Date d'émission
12-29-2014

29 décembre 2014

 

 

Re : § 58.1-1821 Application : Taxe sur les ventes au détail et la taxe d'utilisation

 

Chère ***** : 

Nous répondons à votre lettre dans laquelle vous demandez la correction d'une taxe sur les ventes au détail et sur l'utilisation de biens immobiliers. pour le compte de ***** (le contribuable "" ).  La cotisation a été établie à la suite d'un audit portant sur la période allant de janvier 2007 à juin 2012.  Le février 26, 2014, une décision défavorable a été rendue dans cette affaire au motif que la documentation demandée n'avait pas été soumise au ministère.  Cette documentation a toutefois été découverte ultérieurement par le département.  Les demandes du contribuable sont donc réexaminées ci-dessous.  Je vous prie de m'excuser pour le retard pris dans la réponse à votre demande.

FAITS

Le contribuable est une entreprise de publicité.  Un audit a donné lieu à l'établissement d'une taxe d'utilisation sur les achats non taxés d'actifs et d'autres biens meubles corporels. Le contribuable conteste l'évaluation et soutient que certains achats ne devraient pas être inclus dans l'évaluation parce qu'ils ont été soit achetés avec la taxe payée, soit déclarés comme taxables dans les déclarations.  Le contribuable soutient également que les achats ont été effectués uniquement à des fins de revente ou qu'ils ont été inclus dans une période de test qui n'était pas représentative des transactions effectuées au cours de la période d'audit. 

Sur la base de la documentation fournie, une demande a été adressée au contribuable, en date du mois d'août 11, 2014, afin qu'il fournisse des documents supplémentaires pour les lignes 4, 9, 15, 16, 17, 20 et 25 de la liste d'exceptions relative aux achats passés en charges figurant dans le rapport d'audit.  Une réponse a été fournie par la suite.  En conséquence, cette détermination est basée sur l'ensemble de la documentation fournie. 

DÉTERMINATION 

Le Virginia Code § 58.1-205 stipule que toute évaluation d'un impôt par le ministère est considérée comme correcte à première vue. Cela signifie qu'il incombe au contribuable de prouver que l'évaluation est erronée. Pour les appels devant les tribunaux, la sous-section D du Va. Code § 58 .1-1825 établit de manière similaire qu'il incombe au contribuable "de démontrer que l'évaluation, le recouvrement ou l'action relative à un crédit transféré ou à un autre attribut fiscal faisant l'objet d'une plainte est erroné ou autrement inapproprié." 

Sur la base de l'examen de la documentation par le département, je constate que les postes suivants de la liste des exceptions relatives aux achats devraient être retirés de l'audit : Postes 2, 3, 5-8, 10-14, 18, 22, 24, 26, 27, 30-36, 38, 39, et 41.  Toutefois, j'estime que les postes suivants devraient être maintenus dans l'audit sur la base de la documentation fournie : Postes 4, 9, 15-17, 20 et 25.  Il apparaît qu'aucun document n'a été fourni pour les autres postes (1, 19, 21, 23, 28, 29, 37, 40 et 42-46) de la liste des exceptions en matière d'achats. 

En ce qui concerne les postes qui resteront dans l'audit bien que la documentation ait été fournie, j'ai énuméré les raisons de leur inclusion dans l'audit comme indiqué ci-dessous. 

[Líñé ítém 4.  Thís líñé ítém ís fór thé púrchásé óf DVDs áñd óthér rélátéd ártíclés óf táñgíblé pérsóñál própértý íñ súppórt óf récrúítméñt éffórts.  Ás súch, thís púrchásé ís fór prómótíóñál ítéms.  Íñ áddítíóñ, thé Táxpáýér's íñvóícé (*****) tó íts clíéñt íñdícátés thát thé Táxpáýér wás chárgíñg fór "óñlíñé, príñt, ád, [áñd] báññér sérvícés." [Íñsért áddéd.]  Át thé Dépártméñt's réqúést, thé Táxpáýér fúrñíshéd áddítíóñál dócúméñtátíóñ.  Íñ régárd tó thé órdér fúrñíshéd fór cóñtráct ***** ("Cóñtráct X"), thé schédúlé íñdícátés thát thé tásk órdér wás fór lábór, óñ-líñé príñt ád/báññér sérvícés, híríñg évéñts áñd trávél éxpéñsés.  Thé Táxpáýér álsó fúrñíshéd á dócúméñt thát wás á réspóñsé tó Cóñtráct X.  Súch dócúméñt déscríbés thé Táxpáýér's báckgróúñd óf désígñíñg récrúítméñt cámpáígñs, dévélópíñg óccúpátíóñál spécífíc mátéríáls, áñd plácíñg múltí-médíá ádvértíséméñts.  Súch dócúméñt góés óñ tó déscríbé hów thé Táxpáýér wíll pérfórm thé áctívítíés réqúéstéd bý thé góvérñméñt úñdér thé cóñtráct.  Súch áctívítíés íñclúdé próvídíñg á méñú óf médíá sóúrcés, plácéméñt óf ádvértísíñg, jób póstíñgs, ídéñtífýíñg ád/báññér gráphícs áñd sízíñg fór áll báññér ád díspláýs, áñd móñítóríñg áñd áltéríñg thé pósítíóñíñg áñd póstíñg óf áll áds, báññérs áñd jób lístíñgs thróúghóút thé cóñtráct péríód.  Íñ régárd tó híríñg évéñts, thé Táxpáýér wás éxpéctéd tó ássíst thé góvérñméñt wíth thé ádvértísíñg áñd márkétíñg óf thé évéñts.  Á léttér fróm thé góvérñméñt's cóñtráctíñg óffícér státés thé góvérñméñt's íñtéñtíóñ tó éxércísé íts óptíóñ tó éxtéñd thé súbjéct cóñtráct.  Á cóñtráct módífícátíóñ ís fúrñíshéd íñdícátíñg thát thé cóñtráct's óptíóñ péríód wás éxércíséd.  Á schédúlé íñclúdéd wíth súch módífícátíóñ íñdícátés thát thé Táxpáýér ís éxpéctéd tó próvídé éxpért ádvértísíñg sérvícés íñ cóññéctíóñ wíth ágéñcý ádvértísíñg, bráñdíñg áñd récrúítméñt cámpáígñs íñ áccórdáñcé wíth thé Státéméñt óf Wórk éñtítléd "Ágéñcý Ádvértísíñg."  Súch schédúlé álsó íñdícátés thát ítém ñó. 0007 ís fór "óñ-líñé príñt ád/báññér sérvícés."  Fíñállý, áñóthér dócúméñt séts óút thé óbjéctívés fór thé tásk órdér áñd réqúírés thé Táxpáýér tó cóñdúct éléctróñíc récrúítméñt cámpáígñs, prómótíóñ óf góvérñméñt récrúítméñt évéñts, thé útílízátíóñ óf báññér áds, príñt ádvértísíñg, géñérál récrúítméñt súppórt ítéms (í.é., gívéáwáýs, súch ás péñs, lúggágé tágs, étc.), úpdátíñg áñd répáír óf récrúítméñt díspláýs, áñd thé próvísíóñ óf ádvértísíñg áñd récrúítméñt súppórt sérvícés.  Báséd óñ áll óf thésé dócúméñts, Í múst cóñclúdé thát thé tásk thát thé Táxpáýér wás híréd tó pérfórm cóñstítútéd médíá ádvértísíñg sérvícés.  Púrsúáñt tó súbséctíóñ B 3 óf Títlé 23 óf thé Vírgíñíá Ádmíñístrátívé Códé (VÁC) 10-210-41, áñ ádvértísíñg búsíñéss' púrchásé óf prómótíóñál ítéms, súch ás péñs, péñcíls, ásh tráýs, cáléñdárs, bállóóñs, t-shírts, étc., ís súbjéct tó thé táx, régárdléss óf whéthér ór ñót fór úsé íñ á spécífíc ádvértísíñg cámpáígñ.  Áccórdíñglý, líñé ítém 4 wíll rémáíñ íñ thé áúdít.] 

Poste 9.  Sur la base de la facture *****, il apparaît que deux mallettes avec roulettes et boucles pour cadenas ont été achetées et livrées au contribuable en Virginia.  Comme aucune taxe sur les ventes n'a été facturée, l'achat est soumis à la taxe sur l'utilisation par les consommateurs.  Le département a demandé une copie de l'ordre de mission ou de contrat relatif à cet achat.  Le contribuable a fourni un bon de travail de deux pages 019, qui énumère quatre numéros d'articles distincts pour les fournitures et les services.  Le contribuable indique à juste titre que le poste 00004 couvre le matériel d'exposition.  Un examen plus approfondi indique toutefois que le poste 00004 couvre également les services de gestion de programmes.  En fait, le poste 00004 combine deux tâches, à savoir les tâches 13 et 14, pour une attribution totale de *****.  Alors que les cas en question coûtent *****, hors frais de transport.  Sur la base de ces éléments de preuve, je ne trouve pas de base suffisante pour conclure que le véritable objet de l'article 00004 est la revente de biens meubles corporels.  Au contraire, étant donné que le bon de travail 019 exige que le contribuable fournisse des services et du matériel de recrutement, d'image de marque et de marketing, je dois conclure que le contribuable a fourni des services de publicité dans les médias dans le cadre de l'article 00004 et qu'il est donc redevable de la taxe sur le matériel d'exposition.  En l'absence d'autres documents clarifiant la situation, le poste 9 sera maintenu dans l'audit. 

Poste 15.  Sur la base de la facture du vendeur et du bon de commande du contribuable, ce dernier a acheté des services d'impression de brochures.  Le bon de commande fait référence à un projet particulier comme motif de l'achat.  Des documents supplémentaires (ordre de mission ou ordre de contrat) ont été demandés pour vérifier les responsabilités du contribuable dans le cadre du projet.  L'examen de la documentation supplémentaire indique que l'ordre de mission porte sur la fourniture de services de publicité.  Un examen de la lettre 2011 constituant la modification 3 de l'accord intérimaire indique que le Contribuable s'est engagé à fournir des services de publicité dans les médias, tels que l'examen et l'amélioration des messages et véhicules de recrutement actuels, l'élaboration de stratégies pour mener des campagnes publicitaires pour les événements de recrutement, la réalisation d'études de marché, la conception et le développement de matériel créatif, l'achat de publicité, la mesure de l'efficacité des publicités, la fourniture de recommandations générales en matière de recrutement et de marketing, le rôle de point de contact pour toutes les demandes concernant la publicité de l'agence, et la fourniture de services innovants en matière de marketing, de publicité et d'image de marque.  Ces documents prouvent sans équivoque que le contribuable s'est engagé à fournir des services de publicité dans les médias.  Conformément à la sous-section B 3 du titre 23 VAC 10-210-41, le contribuable est redevable de la taxe sur le prix de revient des brochures et autres imprimés destinés à être utilisés dans le cadre des campagnes de publicité dans les médias souhaitées par l'agence.  Étant donné que l'exonération de la revente n'est pas applicable, le poste 15 restera dans l'audit. 

Les lignes 16 et 17. La facture du contribuable à son client indique qu'il développait et mettait à jour des brochures existantes, et qu'il créait un plan de carrière à inclure dans ces brochures. Étant donné que le client souhaitait que le plan de carrière soit destiné aux étudiants des niveaux secondaire et supérieur, il semble que les brochures aient été utilisées à des fins promotionnelles. Des documents supplémentaires (la première page manquante de la facture, un contrat et un bon de commande) ont été demandés pour comprendre les responsabilités du contribuable dans le cadre du projet. Étant donné que ces postes relèvent du même ordre de marché que le poste 15 ci-dessus, je dois conclure que ces postes ont été fournis à l'agence gouvernementale dans le cadre d'un contrat de services de publicité dans les médias. Conformément à la sous-section B 3 du titre 23 VAC 10-210-41, le contribuable est redevable de la taxe sur le prix de revient des brochures et autres imprimés utilisés dans le cadre des campagnes de publicité dans les médias souhaitées par l'agence. L'exonération de la revente n'étant pas applicable, les postes16 et 17 resteront dans l'audit. 

Poste 20.  Sur la base du bon de commande, il apparaît que le contribuable a acheté des stylos exécutifs en stock destinés à des fins promotionnelles pour un client.  Je constate que le bon de commande présenté (PO-2610) ne semble pas être le même que le bon de commande (TM-1009226) mentionné sur la facture du fournisseur.  Conformément à la sous-section B 3 du titre 23 VAC 10-210-41, l'achat par une entreprise de publicité d'articles promotionnels, tels que des stylos ... . etc., est soumis à la taxe, que l'achat soit ou non destiné à une campagne publicitaire spécifique.  Bien que des documents supplémentaires (un bon de commande et un contrat) aient été demandés pour ce poste, le contribuable n'a pas été en mesure de les trouver, mais il a fourni un plan de gestion de projet ( "),", qui énumère les tâches 7.8.1.  Bien que cette tâche indique que les produits à livrer sont divers articles promotionnels tels que des cartes de visite, des stylos, des lanières et des chapsticks, elle nécessite une main-d'œuvre composée d'un directeur de la création, d'un directeur de la production et d'un directeur de programme.  Aucune explication ou documentation n'est fournie quant aux services spécifiques fournis par ces personnes.  Étant donné que le contribuable est une entreprise de publicité et qu'il semble avoir fourni un certain type de services publicitaires dans le cadre de la fourniture de stylos, le contribuable est redevable de la taxe sur cet achat. 

Poste 25.  La facture du contribuable à son client fait état d'une facturation pour des vidéos concernant un certain ordre de mission.  Cette facture fait également référence à un numéro de contrat et à d'autres références contractuelles connexes.  Le bon de commande du contribuable à son client fait également référence à un projet spécifique.  Sur demande, le contribuable a fourni des documents supplémentaires, à savoir deux commandes de fournitures ou de services. La première Page de la première commande énumère les services de marketing et fait référence à la tâche " 12.10, RIF et autres vidéos AFPC."  La deuxième commande n'énumère pas de fournitures ou de services, mais indique simplement "voir le détail des postes."  Ces détails n'ont pas été fournis.  En outre, aucun autre document associé à cette affaire n'a été fourni.  Étant donné que le contribuable est une entreprise de publicité et qu'il semble avoir fourni des services de marketing sur la base de la documentation fournie, je dois conclure que le contribuable a fourni des services de publicité dans les médias et qu'il est donc soumis à la sous-section B 3 du titre 23 VAC 10-210-41.  En l'absence de preuves convaincantes que le contribuable n'a pas fourni de services publicitaires, tels que la conception, la rédaction, le graphisme, l'art mécanique, etc., à des fins promotionnelles, le contribuable ne s'est pas acquitté de la charge de la preuve que cet achat devrait être exclu de l'audit sur la base de l'exemption pour revente. 

CONCLUSION 

Le contrôle sera révisé en fonction de cette décision. Une facture révisée, avec les intérêts courus à ce jour, sera envoyée au contribuable. Le solde doit être payé dans les 30 jours suivant la date de la facture afin d'éviter des frais d'intérêts supplémentaires. Le contribuable doit verser son paiement à l'adresse suivante : Virginia Department of Taxation, : Virginia Department of Taxation, 600 East Main Street, 23 Floor, Richmond, Virginia,23219  Attn : *****. Si vous avez des questions concernant le paiement de l'évaluation, vous pouvez contacter ***** à l'adresse *****. 

Veuillez noter que le défaut de paiement intégral dans le délai de 30jours peut entraîner l'imposition d'une pénalité supplémentaire de 20% sur l'impôt dû, conformément aux dispositions du programme d'amnistie de Virginia.  Voir l'annexe intitulée "Informations importantes concernant le paiement." 

Les articles du code de Virginie et les règlements cités sont disponibles en ligne à l'adresse suivante : www.tax.virginia.gov dans la section "Laws, Rules and Decisions" du site web du ministère. Si vous avez des questions concernant cette décision, veuillez contacter ***** au bureau de la politique fiscale, des appels et des décisions du département, à l'adresse *****.

Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués., 

 

Craig M. Burns
Commissaire à la fiscalité

 

 

 

AR/1-5674316607.R

Décisions du commissaire fiscal

Dernière mise à jour 03/27/2015 14:51