Type d'impôt
Taxe d'utilisation des consommateurs
Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation
Description
Taxe d'utilisation des consommateurs sur les achats non taxés
Sujet
Pertinence de la méthodologie d'audit,
Évaluation,
Biens meubles corporels
Date d'émission
08-07-2014
Août 7, 2014
Objet : Demande de réexamen : Taxe sur les ventes au détail et la taxe d'utilisation
Chère ***** :
Nous répondons à votre lettre dans laquelle vous demandez la correction de l'avis d'imposition sur les ventes au détail et la taxe d'utilisation délivré à ***** (le contribuable "" ) pour la période allant d'avril 2007 à mars 2010. Ce dossier est traité comme un réexamen d'un recours administratif précédemment introduit par le contribuable. Je vous prie de m'excuser pour le retard pris dans la réponse à votre appel.
FAITS
Le contribuable est un fournisseur de services téléphoniques en Virginia. Le département a contrôlé le contribuable et a imposé une taxe d'utilisation sur les achats non taxés effectués auprès de ***** (le fournisseur "" ). Le contribuable a fait appel de la taxe imposée sur les transactions avec le fournisseur au motif que les transactions portaient sur des services de réparation exonérés. Cette question a été abordée dans la décision d'appel du ministère communiquée au contribuable sous la forme d'un document public (P.D.) 12-79 (5/9/12). L'audit n'a fait l'objet d'aucun ajustement concernant cette question.
Le contribuable conteste à présent la taxe d'utilisation imposée sur les transactions avec le fournisseur au motif qu'il s'agit d'un contrat de maintenance pièces et main d'œuvre. Ainsi, seule la moitié des frais de l'audit est soumise à la taxe, et non le montant total de chaque frais. L'évaluation des transactions avec le fournisseur a été payée ; par conséquent, le contribuable demande le remboursement de l'impôt et des intérêts payés sur la partie contestée des frais facturés par le fournisseur.
DÉTERMINATION
Le contribuable et le fournisseur sont parties à un accord-cadre de réparation et de retour "" (l'accord "" ). Selon les termes de l'accord, le fournisseur fournit des services de réparation et de remplacement pour diverses pièces et composants de télécommunications utilisés par le contribuable pour fournir des services téléphoniques. Le contribuable soutient que l'évaluation de la taxe d'utilisation sur les transactions avec le fournisseur est erronée sur la base des dispositions suivantes Va. Code § 58.1-609.5 9qui stipule que
-
- À partir du mois de janvier 1, 1996, les contrats d'entretien qui prévoient à la fois la réparation ou le remplacement des pièces et la main-d'œuvre sont soumis à la taxe sur la moitié de la charge totale pour ces contrats uniquement. Les personnes qui assurent l'entretien dans le cadre d'un tel contrat peuvent acheter des pièces de réparation ou de remplacement en vertu d'un certificat d'exemption pour la revente.
La loi actuelle sur l'imposition des contrats d'entretien a été adoptée par l'Assemblée générale de Virginia ( 1994 ) afin de permettre aux contribuables de bénéficier d'un allègement de la taxe sur les ventes et l'utilisation pour les contrats d'entretien portant sur les pièces et la main d'œuvre. Avant la promulgation de cette loi, les frais des contrats d'entretien qui prévoyaient à la fois des biens meubles corporels (pièces) et de la main-d'œuvre pour les réparations étaient considérés comme entièrement imposables par le ministère. La justification de la taxation du montant total facturé pour les contrats d'entretien pièces et main d'œuvre est que la répartition des pièces taxables et de la main d'œuvre exonérée ne peut être déterminée au moment de l'exécution d'un tel contrat. Le traitement par le département des contrats de pièces et de main-d'œuvre était également conforme à l'approche de l'Union européenne. Va. Code § 58.1-609.5 2qui exige que les frais de main-d'œuvre pour les réparations soient indiqués séparément pour pouvoir bénéficier de l'exonération. Un montant distinct pour la valeur du travail de réparation qui sera fourni dans le cadre d'un accord pièces et main d'œuvre ne peut pas être indiqué dans le contrat parce qu'il ne peut pas être déterminé avant la fourniture des pièces et services d'entretien.
Le titre 23 du code administratif de Virginie (VAC)10-210-910 interprète Va. Code § 58.1-609.5 2 et définit le terme "contrat d'entretien" comme "un accord par lequel une personne s'engage à entretenir ou à réparer un bien meuble corporel pendant une période déterminée. moyennant une redevance déterminée au moment de la conclusion de l'accord. Un contrat d'entretien peut prévoir la main-d'œuvre uniquement, les pièces uniquement, ou la main-d'œuvre et les pièces." (C'est nous qui soulignons).
Je reconnais que l'accord avec le fournisseur est un contrat portant sur la réparation et le remplacement de divers composants du réseau téléphonique pendant une période déterminée. Toutefois, je ne suis pas d'accord avec le fait que l'accord constitue un contrat d'entretien conformément à la formulation statutaire dans l'arrêt Va. Code § 58.1-609.5 9. La loi stipule que la moitié de l'impôt sur le revenu des personnes physiques doit être versée à l'État. charge totale pour les contrats de maintenance pièces et main d'œuvre est soumise à la taxe. En outre, la définition du contrat de maintenance au titre 23 VAC 10-210-910 fait référence à "une redevance déterminée au moment de la conclusion de l'accord." Aucun montant total n'est spécifié dans l'accord et il n'y a pas de frais prédéterminés payables à la signature ou après la signature du contrat. Sur la base des autorités citées, l'accord ne peut pas être traité comme un contrat de maintenance pièces et main d'œuvre aux fins de la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation.
Dans ce cas, l'accord entre le contribuable et le fournisseur est un accord de prix. Le fournisseur s'engage à fournir au contribuable divers services de réparation ainsi que des pièces de remplacement et de substitution à des prix fixes définis dans le contrat. Les prix varient en fonction des différents éléments et composants couverts par l'accord. S'il est vrai que les prix individuels des pièces couvertes par le contrat sont convenus à l'avance, il n'y a pas de frais fixes ou de frais totaux qui s'appliquent à toutes les pièces et à tous les services fournis dans le cadre du contrat. Chaque fois qu'une pièce est réparée, remplacée ou substituée, une facture est délivrée au contribuable. Le fournisseur facture au contribuable des frais de réparation ou de remplacement de pièces à l'occasion de nombreuses transactions distinctes pendant toute la durée de l'accord. Le prix des pièces varie en fonction de la transaction et du type de pièce.
L'accord présente d'autres caractéristiques qui permettent de conclure qu'il s'agit d'un contrat à prix fixe. L'accord stipule que le contribuable n'est pas obligé d'acheter des pièces ou des services au fournisseur. L'accord prévoit des conditions de prix fixes, mais autorise le fournisseur à demander des modifications de prix par écrit au contribuable. Une clause du contrat limite le montant des augmentations de prix sur la base d'un indice des prix publié par le ministère américain du travail. L'accord stipule que le fournisseur et le contribuable se rencontreront pour examiner et convenir des ajustements de prix. L'accord décrit les procédures de facturation et de paiement à suivre par les deux parties. Enfin, l'accord prévoit un audit de la tarification des services et des produits livrables du fournisseur pour tous les clients au cours de l'année précédente, afin d'identifier, le cas échéant, les prix facturés au contribuable qui ont été diminués.
D'autres facteurs démontrent que l'accord ne doit pas être traité comme un contrat de maintenance pièces et main d'œuvre en ce qui concerne l'application de la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation. Comme indiqué précédemment, l'accord n'est assorti d'aucun droit ou frais fixe ou prédéterminé. En règle générale, la redevance ou les frais liés à un accord sur les pièces et la main-d'œuvre doivent être payés à l'avance ou sont payés en plusieurs fois. Compte tenu du grand nombre de transactions et des montants variables des frais facturés au contribuable par le fournisseur, il est très peu probable que les parties conviennent d'un contrat d'entretien pièces et main d'œuvre avec un prix fixe ou des frais déterminés au moment de la signature du contrat. Tant la loi que le règlement qui l'interprète envisagent clairement une exemption pour la moitié d'une redevance ou d'un droit prédéterminé qui est facturé pour les contrats d'entretien. L'adoption par le législateur, sur le site 1994, de la Va. Code § 58.1-609.5 9 est une conséquence directe de l'ancienne politique du ministère qui consistait à taxer la totalité du coût des contrats d'entretien pièces et main d'œuvre. La modification de la loi visait à fournir aux contribuables une exonération pour les frais de main-d'œuvre de réparation à un taux supposé de la moitié de l'impôt sur le revenu. charge totale pour ces contrats.
Il n'y a aucune raison d'appliquer la taxe à la moitié seulement des frais facturés par le fournisseur dans le cadre de l'audit. L'accord régit simplement la tarification des produits et services du fournisseur et chaque frais de réparation ou de remplacement de pièces et de services est facturé au contribuable en tant que transaction distincte. Chaque transaction doit être imposée conformément à la législation et à la réglementation de Virginia. Ainsi, le fournisseur peut facturer chaque transaction en indiquant séparément les pièces et le travail de réparation exonéré. La taxe sur les ventes et l'utilisation appropriée peut alors être facturée uniquement sur les montants des pièces facturés lors de chaque transaction.
CONCLUSION
L'évaluation de l'audit sur les frais facturés par le fournisseur est correcte et il n'y a pas lieu de procéder au remboursement demandé par le contribuable. Les Code de Virginie L'article et le règlement cités, ainsi que d'autres documents de référence, sont disponibles en ligne à l'adresse suivante www.tax.virginia.gov dans la section Lois, règles & Décisions du site web du ministère. Si vous avez des questions concernant cette réponse, veuillez contacter le bureau de la politique fiscale, des appels et des décisions du ministère à l'adresse suivante : *****.
-
-
-
-
-
-
-
- Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,
-
-
-
-
-
-
Craig M. Burns
Commissaire à la fiscalité
AR/1-5343578541.S
Décisions du commissaire fiscal