Numéro du document
13-240
Type d'impôt
Taxe de vente sur le carburant des véhicules à moteur
Description
Virginia Fuels Wholesale Sales Tax ; VFD ne remplit pas les conditions requises pour bénéficier de l'exonération prévue par la loi Va. Code § 58.1-2226
Sujet
Exemptions, 
Dossiers/retours/paiements
Date d'émission
12-27-2013

27 décembre 2013



Re : § 58.1-1821 Application : Taxe de vente sur les carburants

Chère ***** :

Nous répondons à votre lettre dans laquelle vous demandez la correction de l'avis d'imposition de la taxe sur les carburants émis à l'adresse ***** (le contribuable "" ) pour la période allant de janvier 2010 à septembre 2011. Je vous prie de m'excuser pour le retard pris dans la réponse à votre appel.

FAITS


Le contribuable, situé dans un autre État, vend du carburant automobile à des distributeurs et à des utilisateurs finaux en Virginia. En outre, le contribuable vend du mazout résidentiel et commercial et fournit des services et des réparations de chauffage et de climatisation. À la suite du contrôle effectué par le département, le contribuable s'est vu imposer la taxe sur les ventes de carburant dans un district de transport qui n'étaient pas étayées par un certificat d'exonération valide. Il s'agit de la taxe prélevée sur les ventes de carburant à ***** (collectivement, "VFD"). Le contribuable affirme que les ventes de carburant au VFD sont exonérées et qu'elles sont considérées comme des ventes à une collectivité locale. l'appui de sa demande, le contribuable déclare que le Virginia Department of Motor Vehicles ( "DMV") a effectué un audit en 2010 et a constaté que les VFD étaient des entités de comté et qu'elles étaient exonérées de la taxe d'accise sur les carburants du DMV. Sur la base de la position d'audit du DMV, le contribuable a supposé que le VFD était également exonéré de la taxe sur les ventes de carburant pour véhicules à moteur.

DÉTERMINATION


Changement de législation

Le ministère a publié le document public (D.P.) 09-180 (11/19/09) qui traite d'un changement de loi pour la taxe sur les ventes de carburant des véhicules à moteur et prévoit, en partie, ce qui suit :
    • Avant le mois de janvier 1, 2010, la taxe sur les ventes de carburant était imposée dans les districts de transport au taux de 2 pour cent du prix de vente facturé par les détaillants de carburant à leurs clients. La taxe était collectée par les détaillants de carburant auprès de leurs clients et reversée au TAX [Department of Taxation].
    • À partir du mois de janvier 1, 2010, la taxe sur les carburants sera perçue par les distributeurs de carburants au taux de 2.1 pour cent du prix de vente facturé par le distributeur à tout revendeur au détail pour la vente au détail dans un district de transport. (Source : Va. Code § 58.1-1720) [abrogé à partir de 7/1/13]. [Insertions ajoutées].

Ces mêmes lignes directrices s'appliquent à la vente au détail par les distributeurs et les États :
    • Un distributeur qui vend du carburant au détail à partir d'une pompe [et pour livraison] est réputé s'être vendu à lui-même le carburant pour la vente au détail [conformément à la directive sur les carburants]. Va. Code § 58.1-1720]. À ce titre, il est considéré à la fois comme le distributeur et le revendeur au détail aux fins de la taxe sur les ventes de carburants et est assujetti à la taxe. Le distributeur doit déclarer et verser à la TAX la taxe sur les ventes de carburants pour véhicules à moteur sur ces ventes, de la même manière que pour les ventes à d'autres revendeurs au détail. Toutefois, le prix de vente dans ce cas est le prix de revient pour le distributeur du carburant.. Le distributeur étant le revendeur au détail, la Motor Vehicle Fuel Sales Tax ne sera pas remboursée à ses clients, à l'exception des ventes qui répondent aux critères de la section "Exemptions" ci-dessus, lorsqu'un remboursement serait approprié, (Source : Va. Code § 58.1-1718.1, abrogé en vigueur 7/1/13.) (souligné par l'auteur).

Le ministère a révisé les lignes directrices et les règles relatives à la taxe sur les ventes de carburant des véhicules à moteur à la suite du projet de loi de la Chambre des représentants 1329 (Actes de l'Assemblée 2010, chapitre 441). Le ministère a publié le P.D. 10-101 (6/22/10) pour répondre aux changements législatifs concernant la taxe sur les ventes de carburant des véhicules à moteur :
    • À partir de juillet 1, 2010, les frais de transport et de livraison sont inclus dans le prix de vente aux fins de la taxe sur les carburants, qu'ils soient ou non indiqués séparément sur la facture, et sont imposables. Les taxes d'accise fédérales sur le diesel déclarées séparément continuent d'être exonérées de la taxe sur les ventes de carburant pour véhicules à moteur. [Le P.D. 10-101 remplace le P.D. 09-180 en ce qui concerne ces modifications].

En gardant ces autorités à l'esprit, j'aborderai les questions contestées soulevées dans le recours du contribuable.

Ventes au VFD

Un VFD à but non lucratif est considéré comme une organisation à but non lucratif exonérée d'impôt sur le revenu conformément à la section 501 (c) (3) de l'Internal Revenue Code (code des impôts). En tant que tel, le VFD ne remplit pas les conditions requises pour bénéficier de l'exonération prévue par la loi sur la protection de l'environnement. Va. Code § 58.1-2226 pour le carburant vendu et livré à une entité gouvernementale pour son usage exclusif.

L'audit du contribuable couvre la période de la modification de la loi qui oblige le contribuable à payer la taxe sur les ventes de carburant pour véhicules à moteur sur les ventes de carburant au consommateur final. Avant le mois de janvier 1, 2010, la vente au détail de carburant au VFD bénéficiait de l'exonération accordée aux organisations à but non lucratif en vertu de la loi sur la protection de l'environnement, de la loi sur la protection de l'environnement et de la loi sur le développement durable. Va. Code § 58.1-609.11. Toutefois, à partir du mois de janvier 1, 2010, l'imposition de la taxe sur les ventes de carburant pour véhicules à moteur est passée de la vente au détail du carburant au consommateur final à la vente en gros du carburant par les distributeurs aux détaillants. Étant donné que la base d'imposition de la taxe est passée de la vente au détail à la vente en gros, l'exonération des organisations à but non lucratif prévue par la loi sur la TVA a été supprimée.[. Códé~] § 58.1-609.11 n'était plus disponible pour le VFD, et aucune autre exonération de la taxe sur les ventes de carburant n'existe pour le VFD. En conséquence, le contribuable était tenu de facturer la taxe sur les carburants pour véhicules à moteur sur sa vente de carburant au VFD. Parce qu'il ne l'a pas fait, le contribuable est redevable de la taxe sur ces ventes évaluée lors du contrôle.

Bien que le vérificateur ait correctement considéré que la vente de carburant au VFD était imposable, la taxe a été calculée sur le prix de vente au détail du carburant et non sur le prix de revient du contribuable. Il en va de même pour la taxe prélevée sur les ventes non contestées de carburant aux consommateurs finaux qui font l'objet de l'audit. Par conséquent, j'accorde au contribuable 30 jours à compter de la date de la présente lettre pour fournir au département les documents nécessaires à l'ajustement du passif d'audit sur la base du prix de revient du carburant vendu au VFD. Si le contribuable ne fournit pas les informations dans le délai imparti, l'évaluation sera considérée comme correcte sur la base des meilleures informations disponibles lors du contrôle.

[DMV Á~údít~]

Code de Virginie Le § 58.1-1835 énonce :
    • Le commissaire aux impôts annule toute partie de l'impôt, des intérêts et des pénalités imputables à des conseils erronés fournis par écrit au contribuable par un employé du ministère agissant dans l'exercice de ses fonctions officielles si :
  • 1. Le contribuable s'est raisonnablement fié à l'avis écrit et a répondu à une demande écrite spécifique du contribuable ;
    2. La partie de la pénalité ou de l'impôt n'est pas due au fait que le contribuable n'a pas fourni d'informations adéquates ou exactes ; et
    3. Les faits décrits dans l'avis écrit et la demande d'avis sont les mêmes et les activités commerciales ou personnelles du contribuable n'ont pas changé depuis que l'avis a été rendu.

Le contribuable ne fournit aucune preuve qu'il a reçu des instructions écrites d'un employé du ministère selon lesquelles le VFD est une entité gouvernementale et est exonéré de la taxe. En outre, comme le prouvent les documents P.D. 09-180 et P.D. 10-101 cités ci-dessus, les directives écrites correctes concernant l'imposition de la taxe sur les ventes de carburants ont été publiées par le ministère en 2009 et étaient à la disposition du contribuable au cours de la période de contrôle. Par conséquent, je ne suis pas en mesure de réduire la cotisation sur la base de l'affirmation selon laquelle le DMV a considéré les ventes au VFD comme des ventes exonérées à un gouvernement.

Avis important

A partir de juillet 1, 2013, Va. Code Les §§ 58.1-1719 et 58.1-1720 sont abrogés et l'administration et la collecte de la taxe sur les ventes de carburant des véhicules à moteur de Virginia sont transférées du ministère au DMV. Le DMV a informé les distributeurs de ces changements importants dans l'administration et la collecte de la taxe sur les ventes de carburants, désormais appelée par le DMV "Virginia Fuels Wholesale Sales Tax" (taxe sur les ventes en gros de carburants en Virginie). Si le contribuable a des questions concernant ces changements, il doit contacter le DMV ou consulter le site web du DMV à l'adresse suivante [www.d~mvñó~w.cóm~].

CONCLUSION


Conformément à cette décision, le contribuable dispose d'un délai de 30 jours à compter de la date de la présente lettre pour fournir au département les documents permettant d'ajuster la dette de contrôle sur la base du prix de revient du carburant vendu au consommateur final. Si le contribuable ne fournit pas les informations dans le délai imparti, l'évaluation ne sera pas révisée et une facture actualisée sera envoyée au contribuable. Aucun intérêt ne sera perçu si le montant de la cotisation est payé dans un délai de 30 jours à compter de la date de la facture. Le paiement doit être envoyé à l'adresse suivante Virginia Department of Taxation, 600 E. Main Street, 15Jeudi Floor, Richmond, Virginia 23219, Attn : *****.

Le service Code de Virginie les sections, les documents publics et les autres documents de référence cités sont disponibles en ligne à l'adresse suivante www.tax.virginia.gov dans la section Lois, règles et décisions du site web du ministère. Pour organiser l'examen de la documentation ou si vous avez des questions concernant cette détermination, veuillez contacter le Bureau de la politique fiscale, des appels et des décisions (Office of Tax Policy, Appeals and Rulings) à l'adresse suivante : *****.
                • Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,



Craig M. Burns
Commissaire à la fiscalité



AR/1-5078854358.T


Décisions du commissaire fiscal

Dernière mise à jour 08/25/2014 16:46