Type d'impôt
Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation
Description
Les vitrines ne constituent pas des marchandises destinées à la vente ou à la revente.
Sujet
Pertinence de la méthodologie d'audit,
Perception de la taxe,
Exemptions
Date d'émission
06-04-2010
4 juin 2010
Re : § 58.1-1821 Application : Taxe sur les ventes au détail et la taxe d'utilisation
Chère ***** :
Nous répondons à votre lettre soumise au nom de ***** (le contribuable "" ), dans laquelle vous demandez la correction de l'évaluation de la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation émise à la suite d'un audit pour la période allant de juin 2003 à mars 2009. Je vous prie de m'excuser pour le retard pris dans la réponse à votre lettre.
FAITS
Le contribuable fabrique et installe des armoires dans des biens immobiliers et fabrique également des tables et des bureaux. L'auditeur du département a déterminé que le contribuable est un détaillant tel que défini dans le titre 23 Virginia Administrative Code (VAC) 10-210-410 G. L'audit a donné lieu à l'établissement d'une cotisation de taxe sur les ventes sur une période de six ans, car aucune taxe sur les ventes n'a été perçue et déclarée. L'audit a également abouti à l'établissement d'une taxe d'utilisation sur les achats non taxés de fournitures de bureau et d'autres articles utilisés ou consommés par le contribuable.
Le contribuable affirme qu'il n'est pas un détaillant d'armoires mais un entrepreneur consommateur et que, par conséquent, il n'est pas tenu de percevoir la taxe sur les ventes pour les armoires qu'il vend et installe. Le contribuable soutient qu'il n'est pas un détaillant en général parce qu'il n'a pas de salle d'exposition, qu'il ne fait pas de publicité et qu'il ne rencontre pas ses clients sur son lieu d'activité. Le contribuable soutient également qu'il n'est pas un détaillant au sens du titre 23 VAC 10-210-410 G parce qu'il ne tient pas d'inventaire. Le contribuable déclare qu'il achète des matériaux sur la base de travaux individuels et qu'il ne dispose pas d'un stock d'armoires ou d'un stock composé de la plupart des matériaux d'armoires nécessaires à la fabrication d'un produit fini. Bien que le contribuable conserve des fournitures telles que des clous, des agrafes et de la colle, leur valeur est négligeable par rapport à la valeur des matériaux.
DÉTERMINATION
En vertu de Va. Code § 58.1-610 D, les personnes qui vendent "des clôtures, des stores vénitiens, des stores de fenêtre, des auvents, des contre-fenêtres et des portes, des serrures et des dispositifs de verrouillage, des revêtements de sol (par opposition aux sols eux-mêmes), des armoires, des équipements de cuisine, des climatiseurs de fenêtre ou d'autres articles similaires ou comparables sont considérées comme des détaillants de ces articles et non comme des entrepreneurs utilisateurs ou consommateurs ... . ." Cette loi est interprétée par la section G du titre 23 VAC 10-210-410, qui définit le terme "détaillant" aux fins suivantes de la loi précitée que comme une personne qui remplit les trois conditions suivantes :
- 1) Vous exploitez un établissement de vente au détail ou de vente en gros,
2) tient un inventaire des articles ou matériaux mentionnés dans le statut ci-dessus qui entrent dans la composition de ces articles ou matériaux ou en deviennent un élément constitutif, et
3) Effectue l'installation dans le cadre de la vente de ces articles ou matériaux ou accessoirement à celle-ci.
Je crois comprendre que l'audit était basé, en partie, sur la décision rendue dans le document public (P.D.) 09-60 (5/5/09), dans lequel le ministère a déterminé qu'il n'y avait pas d'exigence de salle d'exposition pour un lieu d'affaires parce que la définition du détaillant énoncée dans le titre 23 VAC 10-210-410 G exige simplement l'existence d'un lieu d'affaires pour la vente au détail ou la vente en gros. Le ministère a également envisagé de classer une entreprise d'ébénisterie dans la catégorie des détaillants si elle "achète des matériaux uniquement sur la base de travaux individuels et si pas en vrac pour plus d'un emploi." Toutefois, dans l'arrêt 09-157 (10/16/09), le ministère a réexaminé la décision prise dans l'arrêt 09-60 et a précisé que l'obligation de disposer d'un local d'exposition s'applique, mais uniquement aux entreprises de vente au détail ou de vente en gros. Ainsi, un show room au sens du titre 23 VAC 10-210-410 G est un local dans lequel sont généralement exposées des marchandises destinées à la vente ou à la revente. L'exigence de salle d'exposition ne s'applique pas à une salle où sont simplement exposés des échantillons de marchandises invendables. Dans le P.D. 09-157, le ministère a également précisé que l'obligation d'inventaire s'appliquait à la commande en gros de matériel destiné à la vente générale, par exempleLes entreprises qui achètent du matériel en spéculant sur les emplois et les ventes à venir. En revanche, l'obligation d'inventaire ne s'applique pas à une commande groupée qui regroupe en un seul bon de commande les besoins en matières premières pour deux ou plusieurs travaux acceptés (pour fournir et installer des armoires), à condition qu'aucune de ces matières premières ne soit achetée à des fins de vente générale.
Je crois savoir que des échantillons d'armoires sont exposés sur deux murs du bureau du contribuable et qu'ils montrent les différents styles et couleurs proposés par le contribuable. Étant donné que ces vitrines ne constituent pas des marchandises destinées à la vente ou à la revente, j'estime que ce bureau ne satisfait pas à l'exigence de salle d'exposition du titre 23 VAC 10-210-410 G. Sur la base des faits présentés, il apparaît que le contribuable ne satisfait pas non plus à l'exigence d'inventaire du titre 23 VAC 10-210-410 G. Par conséquent, les transactions relatives à la vente de biens et de services ne sont pas considérées comme des ventes. et L'installation d'armoires effectuée pendant la période d'audit sera supprimée de l'audit.
Je crois savoir que le contribuable fabrique et vend un certain nombre d'autres articles, tels que des tables, des bureaux, des bibliothèques, des manteaux de cheminée, des étagères, etc. Ces articles ne sont pas similaires ou comparables aux armoires ou aux autres articles spécifiquement désignés au titre 23 VAC 10-210-410 G. Par conséquent, les règles fiscales générales s'appliquent à ces articles. Par exemple, si ces articles sont intégrés dans un bien immobilier ou y sont fixés de manière permanente, le contribuable devient l'entrepreneur consommateur de tous les matériaux utilisés pour leur construction et leur installation et est redevable de la taxe sur le prix de revient des matériaux.
En ce qui concerne les bureaux, tables et autres articles autoportants vendus au détail sans installation par le contribuable, ces ventes sont généralement soumises à l'impôt, à moins qu'un certificat d'exemption valide n'ait été reçu de l'acheteur. Voir le titre 23 VAC 10-210-280 pour les règles générales applicables aux certificats d'exemption. Sans certificat d'exemption valide, le contribuable est responsable de la collecte de la taxe sur les ventes au détail d'armoires vendues sans installation et sur les ventes au détail de tout autre bien personnel indépendant qui n'est pas fixé de manière permanente à un bien immobilier par le contribuable. Ces ventes au détail resteront dans le cadre de l'audit.
CONCLUSION
L'audit sera révisé en fonction de cette décision. Une facture actualisée, avec les intérêts courus à ce jour, sera envoyée au contribuable. Le solde doit être payé dans les 30 jours suivant la date de facturation afin d'éviter des frais d'intérêts supplémentaires. Le contribuable doit verser son paiement à l'adresse suivante : Virginia Department of Taxation : Virginia Department of Taxation, Attention : *****, 600 E. Main Street, 15th Floor, Richmond, Virginia 23219. Si vous avez des questions concernant le paiement de la cotisation, vous pouvez contacter ***** à l'adresse suivante : *****.
Le service Code de Virginie les règlements et les documents publics cités sont disponibles en ligne à l'adresse www.tax.virginia.gov dans la section Tax Policy Library du site Web du ministère. site web. Si vous avez des questions concernant cette décision, vous pouvez contacter *****, Office of Tax Policy, Appeals and Rulings, à l'adresse suivante : *****.
-
-
-
-
-
-
-
- Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Janie E. Bowen
Commissaire à la fiscalité
- Janie E. Bowen
-
-
-
-
-
-
AR/1-3783842415.R
Décisions du commissaire fiscal