Type d'impôt
Merchants Capital
Description
Le contribuable n'est pas considéré comme une entreprise de location à court terme
Sujet
Classification,
Définitions,
Pouvoir local d'imposition,
Dossiers/retours/paiements
Date d'émission
06-18-2010
18 juin 2010
Objet : Appel de la décision locale finale
Contribuable : *****
Localité : *****
Taxe sur le capital des commerçants
Chère ***** :
Cette décision finale de l'État est émise à la suite de la demande de correction que vous avez déposée au nom de ***** (le contribuable "" ) auprès du ministère des impôts. Vous faites appel de la décision de ***** (le comté de "" ) selon laquelle le contribuable n'est pas considéré comme une entreprise de location à court terme pour les années fiscales 2007 et 2008 aux fins de l'impôt sur le capital des commerçants (IC).
La taxe MC est imposée et administrée par les autorités locales. Code de Virginie § 58.1-3983.1 autorise le département à prendre des décisions sur les recours des contribuables contre les cotisations fiscales de M&T. En cas d'appel, l'évaluation de l'impôt MC est réputée à première vue correctes à savoirL'évaluation locale est maintenue à moins que le contribuable ne prouve qu'elle est incorrecte.
La détermination suivante est basée sur les faits présentés au Département et résumés ci-dessous. Les Code de Virginie Les sections citées sont disponibles en ligne dans la section Tax Policy Library du site web du ministère, à l'adresse www.tax.virginia.gov.
FAITS
Le contribuable est une société de location de matériel qui possède un bureau dans le comté. Lors de l'audit, le comté a déterminé que le contribuable n'était pas une entreprise de location à court terme pour les années fiscales 2007 et 2008. Le contribuable a fait appel de cette décision auprès du comté. Le comté a émis une décision finale selon laquelle le contribuable n'était pas une entreprise de location à court terme parce que moins de 80% des recettes brutes du contribuable provenaient de locations d'une durée inférieure à 92 jours.
Le contribuable fait appel de la décision locale finale, affirmant que la loi limite les transactions utilisées pour le test 80% aux transactions qui génèrent les recettes brutes au cours de l'année fiscale et qui sont originaires de cette année. Le contribuable affirme également que tous les contrats de location ont une durée inférieure à 92 jours. En outre, le contribuable n'est pas d'accord avec la méthode d'audit du comté et estime que la reclassification crée une double imposition sur les mêmes recettes brutes et les mêmes actifs.
ANALYSE
Tous les biens meubles corporels, à moins qu'ils ne soient déclarés incorporels en vertu des dispositions du Va. Code §58.1-1100 et suivantsest réservé à l'imposition locale par l'article X, § 4 de la Constitution de Virginia. Le capital des commerçants est séparé pour la taxation locale uniquement. Voir Va. Code § 58.1-3509. En vertu de cette loi, une localité peut imposer soit une taxe sur le capital des commerçants, soit une taxe sur les licences professionnelles (Business, Professional and Occupational License - BPOL) sur les recettes brutes d'un commerçant. Sous Va. Code §58.1-35101Le capital du commerçant comprend l'impôt sur les biens loués à la journée (Daily Rental Property - DRP) imposé sur les biens meubles corporels destinés à la location et détenus par une personne exerçant une activité de location à court terme.
En vertu de Va. Code § 58.1-3510 C (tel qu'en vigueur au cours des années fiscales en question), une personne exerce une activité de location à court terme si :
-
- au moins quatre-vingt pour cent des recettes brutes de location de cette entreprise au cours d'une année donnée proviennent de transactions impliquant des périodes de location de quatre-vingt-douze jours consécutifs ou moins, y compris toutes les prolongations et les renouvellements à la même personne ou à une personne affiliée au bailleur.
Transactions au-delà de l'année fiscale
Le contribuable soutient que le comté n'a pas tenu compte du sens ordinaire de la loi en ce qui concerne la durée totale d'une période de location. Le contribuable soutient que l'expression "from transactions" en conjonction avec l'expression "in any year" limite les transactions utilisées pour le test 80% aux transactions qui génèrent les recettes brutes au cours de cet exercice fiscal et qui ont leur origine au cours de cet exercice.
. Lawrence Carr, Jr. c. W. H. Forst, Tax Commissioner du Commonwealth de Virginie, 249 Va. 66Dans l'arrêt du 12 décembre 2003, 453 S.E.2d 274 (1995), la Cour suprême de Virginia a déclaré que si une loi est claire et sans ambiguïté, un tribunal doit en accepter le sens ordinaire et ne pas recourir à des preuves extrinsèques ou à des règles d'interprétation. Code de Virginie § 58.1-3510 C décrit quelles recettes brutes doivent être utilisées pour déterminer si une entité est une entreprise de location à court terme. Tout d'abord, il faut déterminer quelles sont les recettes brutes générées au cours d'une année donnée. Il faut ensuite déterminer si des locations ont donné lieu à ces recettes brutes. Les expressions "à partir des transactions" et "au cours d'une année" ne limitent pas les transactions à celles qui commencent et se terminent au cours de l'année fiscale.
Toutes les recettes brutes de location doivent être incluses pour l'année fiscale, qu'un contrat de location ait été signé ou non au cours de cette année. Par exemple, si un contribuable a loué du matériel à la fin de l'année 1 et que la location s'est terminée au début de l'année 2, le contribuable aura des recettes brutes pour l'année 1 et l'année 2. Une partie appropriée des recettes provenant d'une telle transaction serait incluse dans le calcul du test 80% pour chaque année. Si la location se poursuit la troisième année, le contribuable aura des recettes brutes la troisième année également, et ces recettes seront incluses dans le calcul du test 80% .
Durée de la période de location
Le contribuable soutient que toutes ses locations sont des locations à court terme pour 28 jours ou moins et que les clients doivent conclure un nouveau contrat de location s'ils souhaitent conserver l'équipement plus longtemps que la période de 28jours. Le comté soutient qu'il n'y a pas de nouvelle location lorsque la location dépasse la période initiale de 28jours parce que le contribuable émet automatiquement une nouvelle facture pour une période supplémentaire de 28 jours.
Pour déterminer si le délai de 92- jours est respecté aux fins de Va. Code § 58.1-3510 C, les transactions comprennent "toutes les extensions et tous les renouvellements" à la même personne ou à une personne affiliée. Le contrat de location du contribuable stipule que si l'équipement loué n'est pas restitué à la fin de la période de location, il peut demander au client soit "de continuer à payer le(s) tarif(s) de location applicable(s) à l'[équipement loué]", soit "de payer le(s) tarif(s) de location majoré(s) en vigueur au moment de l'expiration de la [p]ériode de location ou après cette date."
La formulation du contrat de location montre clairement que tout client qui ne retourne pas l'équipement au cours de la période de 28- jours du contrat est facturé au tarif journalier en vigueur pour tous les jours après la fin de la période de 28- jours. Si un client conserve l'équipement plus longtemps que la période de location de 28- jours, aucun nouveau contrat de location n'est exécuté. Au contraire, une facture est émise pour les jours supplémentaires pendant lesquels le client détient l'équipement.
En l'espèce, les actions du contribuable à l'égard de ses clients suivent le contrat de location. Un client qui conserve l'équipement plus de 28 jours est facturé à nouveau à la fin de la période de 28jours pour la durée supplémentaire pendant laquelle il conserve l'équipement. Sur la base des éléments fournis, un client qui conserve l'équipement après la période initiale de 28jours bénéficie d'une prolongation du contrat de location initial. Un nouveau contrat de location n'est pas exécuté.
Échantillon d'audit
Le contribuable soutient que le comté a suivi les procédures d'audit standard parce qu'il a sélectionné au hasard un échantillon qu'il a déterminé comme étant des actifs typiques utilisés dans une entreprise de location de matériel lourd.
Le comté déclare avoir utilisé un échantillon aléatoire pour les années civiles 2005 et 2006 afin de déterminer si le contribuable était une entreprise de location à court terme à 2006 et 2007. Le comté a constaté que le contribuable était une entreprise de location à court terme pour 2006, mais pas pour 2007. Le contribuable a ensuite fourni à ce comté une liste de toutes les transactions pour les années civiles 2006 et 2007. Le comté a analysé toutes les transactions dans le cadre de son examen du contribuable, et pas seulement un échantillon. Par conséquent, je ne constate aucune erreur dans les procédures d'audit du comté.
Double imposition des équipements
Le contribuable soutient également que l'impôt sur les biens personnels corporels des entreprises (BTPP) est évalué sur la base de l'emplacement du bien au 1janvier. Elle affirme avoir payé la taxe BTPP sur des équipements situés dans d'autres juridictions. Le contribuable affirme donc qu'il a été tenu de percevoir l'impôt DRP pour des biens sur lesquels il a déjà payé l'impôt BTPP.
Le comté fait valoir que l'imposition du BTPP dépend de la classification de l'entreprise. En outre, le contribuable n'a fourni aucune preuve qu'il a déclaré des équipements à d'autres juridictions. Le comté déclare qu'il lui a été interdit d'imposer la taxe BTPP sur les biens situés dans le comté, mais loués à partir d'un autre lieu. Voir Star Equipment Corp. c. Comté de ChesterfieldVirginia, loi n° 1695-86 (1987).
En règle générale, le siège de tous les biens corporels soumis à l'impôt BTPP et à l'impôt MC est la localité dans laquelle ces biens peuvent être physiquement situés le jour de l'imposition ou sur le site 1 de chaque année fiscale. Voir Va. Code §§ 58.1-3511 et 58.1-3515. Il existe des exceptions à la règle générale, dont aucune ne s'applique aux biens du contribuable.
. George M. Hogan c. Comté de Norfolk, 198 Va. 733 96 2 744(1957), la Cour suprême de Virginia a estimé que le situs ne se limitait pas à l'emplacement physique de la propriété le jour de l'imposition. La Cour a déclaré que le situs d'un bien pour la taxe BTPP est son emplacement permanent, et non un emplacement occasionnel ou accessoire au cours d'un transit. Il suffit qu'il soit présent et utilisé de telle manière qu'il puisse être considéré comme faisant partie de la propriété de la localité. Les biens situés dans une localité doivent être utilisés de telle sorte qu'ils puissent être considérés comme faisant partie des biens de la juridiction.
Code de Virginie § 58.1-3510 définit "les biens de location à la journée" comme "tous les biens meubles corporels destinés à la location et détenus par une personne exerçant une activité de location à court terme." Le contribuable a loué des biens dans un lieu situé dans le comté. Le fait qu'un locataire puisse emmener le bien dans une autre juridiction ne modifie pas l'utilisation du bien par le propriétaire. Il s'agit toujours d'un bien locatif. Ainsi, le situs d'un tel bien sera la localité dans laquelle il est loué.
DÉTERMINATION
Après un examen minutieux des faits et de la législation applicable en l'espèce, je suis d'avis que le comté a correctement appliqué la loi en l'espèce. Par conséquent, le contribuable n'était pas une entreprise de location à court terme pour les années fiscales en question. En outre, les faits n'étayent pas les objections du contribuable à l'égard de la procédure de contrôle ou de l'affirmation d'une double imposition.
Enfin, en ce qui concerne la crainte du contribuable de devoir payer la taxe BTPP sur des équipements situés dans une autre localité, les activités de location du contribuable ayant eu lieu dans le comté, le site de l'équipement de location se trouve dans le comté. Par conséquent, si le contribuable a versé la taxe BTPP à une autre localité pour son matériel de location, il l'a fait par erreur et doit présenter des demandes de remboursement à ces localités.
Si vous avez des questions concernant cette décision, vous pouvez contacter le Bureau de la politique fiscale, des appels et des décisions (Office of Tax Policy, Appeals and Rulings) à l'adresse suivante : *****.
-
-
-
-
-
-
-
- Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Linda Foster
Commissaire fiscal adjoint
- Linda Foster
-
-
-
-
-
-
AR/1-3145291013.B
1 Le projet de loi 2472 (chapitre 480, 2009 Acts of Assembly) a supprimé l'impôt sur les biens locatifs journaliers en tant que composante de la taxe MC et a changé de nom pour devenir l'impôt sur les biens locatifs à court terme. Cette législation, codifiée comme Code de Virginie § 58.1-3510.4, a élargi les critères permettant à un contribuable d'être considéré comme exerçant une activité de location à court terme. Cette législation est entrée en vigueur pour les exercices fiscaux commençant à partir de janvier 1, 2009.
Décisions du commissaire fiscal