Numéro du document
09-135
Type d'impôt
Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation
Description
Le contribuable évalue la taxe d'utilisation à la consommation sur l'ensemble des coûts directs des matériaux.
Sujet
Exemptions, 
Contractant gouvernemental, 
Biens meubles corporels
Date d'émission
09-08-2009


8 septembre 2009




Re : § 58.1-1821 Application : Taxe sur les ventes au détail et la taxe d'utilisation

Chère ***** :

La présente fait suite à votre lettre demandant la correction de l'avis d'imposition sur les ventes au détail et la taxe d'utilisation délivré à ***** (le contribuable "" ) à la suite d'un contrôle pour la période allant de juillet 2002 à septembre 2006. Je vous prie de m'excuser pour le retard pris dans la réponse à votre lettre.

FAITS


Le contribuable est un fabricant de produits électriques et mécaniques spécialisés. L'audit porte sur divers matériels et autres biens meubles corporels produits et/ou livrés à ***** (le gouvernement fédéral) pour être utilisés dans le cadre du programme de recherche et de développement du gouvernement. Les produits en question sont fabriqués et/ou acquis sur la base des spécifications du gouvernement et installés dans les installations de recherche et de développement du gouvernement fédéral.

L'auditeur du département a déterminé que le véritable objet du contrat entre le gouvernement et le contribuable était la fourniture de services sur la base du rôle opérationnel indiqué dans le contrat. Le contribuable s'est vu imposer une taxe d'utilisation sur l'ensemble des coûts matériels directs liés au contrat. Le contribuable soutient cependant que le véritable objet du contrat était la production et la vente de biens meubles corporels au gouvernement et que tous les services fournis (tels que la conception, l'ingénierie, la fabrication, l'installation, la réparation et l'entretien) sont entièrement accessoires à la vente des biens meubles corporels.

Le contribuable affirme également que plusieurs exonérations différentes s'appliquent aux coûts directs des matériaux retenus dans l'audit.

DÉTERMINATION


Le ministère a toujours considéré qu'en examinant le traitement fiscal des contrats du gouvernement fédéral, il fallait déterminer si le contrat portait sur la vente de biens meubles corporels ou sur la fourniture de services. Le test "true object" tel qu'il est appliqué dans le titre 23 du Virginia Administrative Code (VAC) 10-210-693 est utilisé pour déterminer si le contrat porte sur la vente de biens meubles corporels ou sur la fourniture d'un service.

S'il est établi qu'un contrat porte sur la fourniture de services, l'entrepreneur est réputé être l'utilisateur ou le consommateur imposable de tous les biens meubles corporels utilisés dans l'exécution de ses services contractuels, même si le titre de propriété d'une partie ou de la totalité des biens peut être transféré à l'État. En revanche, si un contrat porte sur la vente de biens meubles corporels, l'entrepreneur peut acheter ces biens en exonération de la taxe en vue de les revendre. La vente ultérieure du bien à l'État est considérée comme exonérée en vertu de la loi sur l'impôt sur le revenu. Va. Code § 58.1-609.1(4).

Conformément à la section 4.0 du contrat, qui énumère les tâches générales de soutien technique, le contribuable est tenu de fournir des services de conception, de fabrication et de modification, fonctionnementL'objectif est d'améliorer la qualité de l'air et de l'eau, et d'assurer la maintenance des lasers et la recherche dans ce domaine. La seule autre mention d'un rôle opérationnel figure à la section 4.3 du contrat. En vertu de cet article, le contribuable doit fournir spécifiquement 1 l'assistance technique nécessaire à l'entretien des systèmes d'aspiration et à l'installation et à la maintenance des systèmes d'aspiration. fonctionnement les sous-systèmes cryogéniques et les interfaces des instruments.

Conformément au champ d'application du contrat, tel qu'il est défini à l'article 2.0, le contribuable est chargé d'un rôle de service de soutien. Ce rôle, tel qu'il est défini dans l'étendue du contrat, se concentre principalement sur les efforts liés à la conception, à la fabrication, à l'installation, à la réparation et à l'entretien du matériel de recherche et de l'équipement connexe. Rien n'indique dans le contrat que le contribuable doit fournir des services d'exploitation des installations, et il ne ressort pas non plus du libellé du contrat et des documents supplémentaires présentés que le contribuable est le seul exploitant de l'équipement en question. Le gouvernement fédéral et le contribuable exploitent tous deux l'équipement. En outre, il n'existe aucune preuve que le contribuable ait pris en leasing ou en location l'un des équipements litigieux auprès d'opérateurs. Il apparaît plutôt que tous les équipements contestés ont été vendus au gouvernement fédéral et sont restés sous son contrôle après le transfert. Pour ces raisons, je dois conclure que le véritable objet du contrat en question est la vente de biens meubles corporels, et que le rôle opérationnel minimal attendu du contribuable en matière d'équipement est d'une importance secondaire par rapport à la fourniture et à l'entretien des biens meubles corporels. Par conséquent, les biens meubles corporels dont le titre de propriété est transféré au gouvernement fédéral peuvent être achetés en exonération de la taxe en vue de leur revente.

L'exonération de la revente ne s'appliquera pas aux achats par le contribuable de biens meubles corporels pour : (1) le câblage et les connecteurs de câblage ou d'autres articles destinés à être installés dans des biens immobiliers ; (2) les biens meubles corporels utilisés par le Contribuable pour concevoir les composants du système laser ou les biens utilisés par le Contribuable pour gérer l'exécution du contrat ; et (3) les biens meubles corporels dont la propriété n'est pas transférée au gouvernement fédéral (à l'exception des articles qui peuvent être exemptés en vertu d'une exemption statutaire spécifique). L'exonération de la revente ne s'applique pas dans ces cas, car le contribuable est l'utilisateur ou le consommateur imposable de ce bien.

Lorsque l'exemption de revente ne s'applique pas, les articles que le vendeur a livrés directement au contribuable ou au gouvernement fédéral en dehors de la Virginie pour être utilisés exclusivement en dehors de la Virginie peuvent être achetés en exemption de la taxe conformément à l'exemption du commerce interétatique de Va. Code § 58.1-609.10 4. Aucune taxe ne s'appliquera aux coûts matériels directs en cause qui ne constituent que des services professionnels conformément à la Va. Code § 58.1-609.5 1ou des services de construction de biens immobiliers en vertu de Va. Code § 58.1-610 A. Dans la mesure où les coûts matériels directs en question constituent des machines, des outils ou des fournitures utilisés directement et de manière prépondérante dans la fabrication industrielle, ces articles peuvent être achetés en exonération de la taxe conformément aux dispositions suivantes Va. Code § 58.1609.3 2. Dans la mesure où les coûts matériels directs en question constituent des biens meubles corporels achetés par le contribuable uniquement pour être utilisés directement et exclusivement à des fins de recherche et de développement au sens expérimental ou de laboratoire, ces biens peuvent être achetés en exonération de la taxe en vertu des dispositions suivantes Va. Code § 58.1-609.3 5. Voir également le titre 23 VAC 10-210-3071 E.

CONCLUSION


L'audit sera révisé en fonction de cette décision. Si un solde est dû après la révision, une facture révisée, avec les intérêts courus à ce jour, sera envoyée au contribuable. Tout solde impayé doit être payé dans les 30 jours suivant la date de facturation afin d'éviter des frais d'intérêts supplémentaires. Le contribuable doit verser son paiement à l'adresse suivante : Virginia Department of Taxation : Virginia Department of Taxation, 3600 West Broad Street, Suite 160, Richmond, Virginia 23230, Attn : *****. Si vous avez des questions concernant le paiement de la cotisation, vous pouvez contacter ***** à l'adresse suivante : *****.

Le service Code de Virginie Les articles et règlements cités sont disponibles en ligne à l'adresse www.tax.virginia.gov dans la section Tax Policy Library du site web du ministère. Si vous avez des questions concernant cette décision, vous pouvez contacter le bureau de la politique fiscale, des appels et des décisions (Office of Tax Policy, Appeals and Rulings) du ministère à l'adresse suivante : *****.
                • Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,


                • Janie E. Bowen
                  Commissaire à la fiscalité


[ÁR/1 -1281096998.R]

1
Cette section exige également que le contribuable fournisse un soutien électromécanique nécessitant une expérience dans la conception, la fabrication et l'installation de chambres à vide, ainsi que dans la conception d'instruments mécaniques uniques nécessaires à la recherche.

Décisions du commissaire fiscal

Dernière mise à jour 08/25/2014 16:46