Type d'impôt
Taxe BPOL
Description
Activités accessoires et principales
Sujet
Discussion sur les impôts locaux,
Transactions taxables
Date d'émission
10-31-2006
30 octobre 2006
Objet : Appel de la décision locale finale
Contribuable : *****
Localité d'imposition : *****
Taxe sur les licences professionnelles (BPOL)
Chère ***** :
Cette décision finale de l'État est émise à la suite de la demande de correction que vous avez déposée au nom de ***** (le contribuable "" ) auprès du ministère des impôts. Vous faites appel d'une décision locale finale confirmant les cotisations de l'impôt BPOL établies par le Commissioner of the Revenue de ***** (le comté de "" ) pour les années fiscales 2002 à 2005.
La détermination suivante est basée sur les faits présentés au Département et résumés ci-dessous. Les Code de Virginie Les articles, règlements et documents publics cités sont disponibles en ligne à l'adresse www.tax.virginia.gov dans la section Tax Policy Library du site web du ministère.
FAITS
Le contribuable vend, installe et entretient des équipements de purification de l'eau. Le contribuable achète des composants aux fabricants et les vend en tant que système de distribution d'eau. Les systèmes de purification de l'eau sont conçus et installés sur mesure par le contribuable. Le contribuable assure également l'entretien et la maintenance des systèmes.
La question en litige dans ce recours concerne les systèmes de déionisation. Un système de déionisation implique le remplacement des produits chimiques dans l'eau du robinet. Les réservoirs de déionisation sont rechargés en produits chimiques sur le lieu d'activité du contribuable. Lorsque le réservoir de déionisation d'un client est épuisé, un réservoir rechargé est raccordé au réseau d'eau du client. Le client achète les produits chimiques et loue le réservoir au contribuable. Le contribuable assure l'entretien et les petites réparations sur place. Le contribuable possède une licence d'entrepreneur de Virginie pour installer les systèmes dans les bâtiments existants et les nouvelles constructions.
Le contribuable avait été classé comme marchand en gros aux fins de la taxe BPOL. À la suite d'un audit, le comté a reclassé la partie de l'activité de déionisation de l'eau du contribuable en tant que service commercial et a imposé une taxe BPOL supplémentaire pour les exercices fiscaux 2002 à 2005.
Le contribuable fait appel des évaluations supplémentaires, en soutenant qu'il est un marchand en gros aux fins de la taxe BPOL.
ANALYSE
Classification
Aux fins de la taxe BPOL, le terme "vente en gros" est défini à l'article 1 de la loi sur l'impôt sur le revenu des personnes physiques. 2000 Lignes directrices BPOL comme :
-
- une vente de biens, d'articles et de marchandises pour la revente par l'acheteur, y compris les ventes lorsque les biens, les articles et les marchandises seront incorporés dans des biens destinés à la vente, et comprend également les ventes à des utilisateurs institutionnels, commerciaux, industriels et gouvernementaux qui, en raison des faits et des circonstances entourant les ventes, tels que la quantité, le prix ou d'autres conditions, indiquent qu'elles sont compatibles avec les ventes en gros.
Pour les besoins de la taxe BPOL, les services "" sont définis comme "choses achetées par un client qui n'ont pas de caractéristiques physiques ou qui ne sont pas des aliments, des produits ou des marchandises." 2000 Lignes directrices BPOL § 1.
La question est de savoir si les systèmes de déionisation du contribuable constituent une vente de services ou une vente en gros. Les clients ont besoin de systèmes de déionisation pour purifier l'eau afin de répondre aux exigences de leur activité. Le contribuable conçoit, installe, entretient et maintient les systèmes selon les spécifications du client. Ainsi, les clients achètent le processus de déionisation de l'eau, et pas seulement les produits chimiques. En fait, les clients achètent un service pour nettoyer leur eau. Bien que les clients soient facturés pour des biens matériels, tels que les produits chimiques, les locations de réservoirs et les pièces de rechange, ces achats ne modifient pas le caractère sous-jacent des transactions, à savoir, un service aux entreprises.
Activité auxiliaire
Dans le document public 97-257 (6/11/97), le commissaire aux impôts a défini le terme "ancillary" pour les besoins de la taxe BPOL :
Le terme "accessoire" ... . se réfère aux activités commerciales, qui sont subordonnées, soumises, auxiliaire ou en faveur des entreprises [sic] activité principale activité. La distinction entre une activité accessoire et une activité qui atteint le niveau d'une entreprise distincte peut souvent être réalisée en déterminant si l'activité examinée existe indépendamment de l'entreprise principale. Dans la mesure où des services supplémentaires sont proposés pour rendre la vente d'un bien ou d'un service plus attrayante pour le consommateur, l'offre de ces services supplémentaires est généralement accessoire par rapport à l'activité principale. (souligné par l'auteur).
Les faits présentés dans ce cas indiquent que la vente par le contribuable des produits chimiques et des pièces de rechange individuellement n'est pas utile sans la location du réservoir ou l'entretien du système et d'autres services fournis par le contribuable. De même, l'activité de sous-traitance du contribuable n'est pas une activité distincte, mais vient compléter l'activité principale de prestation de services. Par conséquent, ces activités doivent être considérées comme accessoires à l'activité principale du contribuable.
DÉTERMINATION
Sur la base des faits présentés, j'estime que la partie de l'activité du contribuable relative aux systèmes de déionisation constitue un service commercial. J'estime également que l'activité du contribuable consistant à installer des systèmes de purification de l'eau ne constitue pas une activité de sous-traitance aux fins de l'impôt sur la BPOL. Dans ce cas, l'activité de sous-traitance est accessoire au service commercial du contribuable. Par conséquent, les évaluations du comté sont correctes.
Si vous avez des questions concernant cette décision, vous pouvez contacter l'Office of Policy and Administration, Appeals and Rulings du ministère à l'adresse suivante : *****.
-
-
-
-
-
-
-
- Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Janie E. Bowen
- Commissaire à la fiscalité
-
-
-
-
-
-
AR/57006B
Décisions du commissaire fiscal