Numéro du document
05-53
Type d'impôt
Taxe BPOL
Description
Le transporteur public qui n'exploite pas de navire organise le transport de marchandises
Sujet
Base d'imposition, 
Discussion sur les impôts locaux
Date d'émission
04-08-2005


Avril 8, 2005


Objet : Appel de l'évaluation : Décision locale finale
Contribuable : *****
Taxe d'évaluation locale : *****
Taxe sur les licences professionnelles (BPOL)

Chère ***** :

Cette décision finale de l'État est émise à la suite de la demande de correction que vous avez déposée au nom de ***** (le contribuable "" ) auprès du ministère des impôts. Vous faites appel de l'avis d'imposition de ***** (la ville de "" ) pour les exercices fiscaux 1999-2002.

La détermination suivante est basée sur les faits présentés au Département, tels qu'ils sont résumés ci-dessous. Les Code de Virginie et les documents publics cités sont disponibles en ligne dans la section Tax Policy Library du site web du département de la fiscalité, à l'adresse www.policylibrary.tax.virginia.gov.

FAITS

Le contribuable est un transporteur public mondial non exploitant de navires ("NVOCC") qui organise le transport des marchandises de ses clients avec d'autres transporteurs. Les services que le contribuable fournit à ses clients sont la réservation de fret auprès d'autres transporteurs, la fourniture des activités de soutien nécessaires associées à la gestion du service de transport et la réponse aux demandes de renseignements des clients.

Le siège social du contribuable, décrit comme son "centre d'opérations," est situé à ***** ("État A"). Le contribuable possède des bureaux de vente dans tous les États-Unis, y compris le bureau de la ville. Le bureau du contribuable dans la ville est composé d'un directeur commercial et de trois employés administratifs. Les fonctions du bureau du contribuable dans la ville consistent à solliciter des ventes de services de conteneurs sortants en Virginie, à réserver des expéditions de conteneurs, à prendre les premières mesures pour exécuter ces commandes et à fournir un service continu à ses clients. Les services comprennent le traitement des demandes de renseignements de routine sur l'état des envois et la transmission d'informations au centre d'opérations de l'État A, ainsi qu'à des sites situés dans les États voisins.

Les employés du bureau de la ville servent également les clients qui ont réservé du fret à partir de l'un des autres bureaux du contribuable aux États-Unis. Les employés de la ville traitent avec les transporteurs locaux lorsque des problèmes d'expédition surviennent, quel que soit le lieu où le fret a été réservé à l'origine.

Le centre d'opérations du contribuable dans l'État A est chargé d'entretenir des relations avec d'autres transporteurs, de négocier des tarifs et des accords avec les transporteurs qui acheminent le fret pour le compte du contribuable, de tenir à jour les documents d'expédition et la facturation des clients, de suivre les expéditions et d'assumer les responsabilités liées au transport du fret de ses clients.

Le contribuable payait à la ville une redevance annuelle pour l'obtention d'une licence d'exploitation. Après un audit du contribuable sur 2002, la ville a imposé au contribuable des taxes sur les licences, sur la base des ventes brutes déclarées par le contribuable à partir de son bureau dans la ville. Le contribuable conteste l'utilisation du chiffre d'affaires brut, qui se trouve être le même que le chiffre d'affaires figurant sur sa déclaration d'impôt sur les sociétés en Virginie. Toutefois, ces chiffres ne proviennent pas de la déclaration d'impôt sur les sociétés du contribuable. Le contribuable a fourni les informations directement à la ville.

Le contribuable soutient que, parce que toutes ses activités dans les différents sites fournissent des services qui font partie intégrante de la production de recettes brutes, la répartition des salaires est la méthode appropriée à utiliser aux fins de l'évaluation de l'impôt local sur les licences. La ville n'est pas d'accord, estimant que les recettes brutes du contribuable provenant des services peuvent être attribuées au bureau du contribuable dans la ville, comme l'a déclaré le contribuable. La ville estime également que les activités exercées par le bureau de l'État A sont des fonctions de soutien et, par conséquent, sont accessoires par rapport à l'activité principale du contribuable, qui consiste à organiser la réservation et le transport de marchandises par d'autres transporteurs.

ANALYSE

Fiscalité des services aux entreprises

La taxe BPOL est une taxe sur le privilège de faire des affaires dans une juridiction donnée. L'impôt BPOL est mesuré par les recettes brutes attribuables aux activités commerciales menées dans une juridiction donnée. En ce qui concerne les règles de rattachement des recettes brutes provenant de la prestation de services, la règle générale est la suivante Va. Code [§ 58.1-3703.1 Á 3(á)(4):]
    • Les recettes brutes provenant de la prestation de services sont attribuées au siège définitif de l'activité économique où les services sont exécutés ou, s'ils ne sont pas exécutés dans un lieu d'affaires déterminé, au lieu d'affaires déterminé à partir duquel les services sont dirigés ou contrôlés. (souligné par l'auteur).

Lorsqu'un contribuable a plus d'un établissement déterminé et qu'il n'est pas pratique ou impossible de déterminer à quel établissement déterminé les recettes brutes doivent être attribuées, les recettes brutes de l'entreprise doivent être réparties entre les établissements déterminés sur la base de la masse salariale. Voir VA. Code § 58.1-3703.1 A 3(b). La règle générale citée ci-dessus doit être prise en compte en premier lieu par un contribuable et une localité pour déterminer l'attribution des recettes brutes à une juridiction donnée aux fins de l'impôt BPOL. La méthode de répartition des salaires doit être utilisée seulement lorsqu'il est impossible ou irréalisable de déterminer (dans l'ordre) : (i) l'établissement déterminé où les services sont exécutés ou, (ii) l'établissement déterminé à partir duquel les services sont dirigés ou contrôlés.

Le contribuable fournit manifestement des services à partir de son siège social situé dans la ville. Le contribuable n'a pas présenté suffisamment de preuves pour indiquer que les recettes attribuées à ces services ne peuvent pas être identifiées. Si le contribuable peut démontrer qu'il est clairement "impossible ou irréalisable" de déterminer les recettes brutes attribuées à son activité dans la ville, il peut utiliser une méthode de répartition des salaires.

Si la ville et le contribuable devaient convenir que la répartition des salaires est la seule méthode appropriée aux circonstances particulières, la plupart des employés des bureaux administratifs de l'État A devraient être exclus du calcul. Voir document public (D.P.) 97-308 (11/27/97). La présentation du contribuable n'indique pas clairement si cet aspect a été pris en considération.

Utilisation du facteur de vente

Le contribuable soutient que la ville a utilisé de manière inappropriée le facteur de vente que le contribuable a déclaré dans sa déclaration d'impôt sur le revenu des sociétés en Virginia pour déterminer les recettes brutes du contribuable aux fins de l'évaluation de la taxe BPOL. Les chiffres utilisés par la ville lui ont en fait été fournis par le contribuable.

Le contribuable a toutefois raison d'affirmer que le facteur "ventes" n'est pas une mesure appropriée des recettes brutes d'un contribuable aux fins de la taxe BPOL. Les recettes déclarées comme faisant partie du facteur de vente aux fins de l'impôt sur le revenu des sociétés de Virginie peuvent inclure des recettes pour le coût de l'exécution ailleurs. Les recettes attribuées à "coût de la performance" ne sont pas incluses dans la mesure imposable d'un contribuable aux fins de la taxe BPOL. Par conséquent, l'utilisation du facteur "ventes" pour déterminer la taxe BPOL à payer n'est généralement pas appropriée. Pour de plus amples explications, veuillez consulter l'accusé de réception 98-177 (10/29/98) et l'accusé de réception 03-15 (3/10/03). Si le contribuable a fourni par inadvertance un chiffre erroné à la ville, il doit corriger l'erreur.

Je ne suis toutefois pas d'accord avec l'affirmation de la ville selon laquelle les activités du contribuable dans l'État A et dans d'autres États sont accessoires par rapport aux activités commerciales du contribuable. En déterminant les recettes brutes qui doivent être attribuées à l'activité commerciale du contribuable dans la ville, la ville doit accorder au contribuable la déduction hors de l'État pour les recettes gagnées dans les États où le contribuable déclare un impôt sur le revenu ou un impôt similaire, à condition que le contribuable justifie la déduction comme indiqué ci-dessous.

Déduction hors de l'État

La taxe BPOL est basée sur les recettes brutes d'un contribuable, qui sont définies comme "l'ensemble des recettes totales, sans déduction." Va. Code § 58.1-3700.1. Il existe des déductions spécifiques qu'un contribuable peut prendre comme prévu dans la Code de Virginia, cependant. Il s'agit notamment de la déduction pour "de toute recette attribuable à une activité commerciale exercée dans un autre État." Voir Code de Virginie § 58.1-3732 B 2. Le règlement prévoit en outre que le contribuable doit être redevable d'un impôt sur le revenu ou d'un impôt assimilé à un impôt sur le revenu dans l'autre État et déposer une déclaration dans cet État pour bénéficier de la déduction. 2000 Lignes directrices BPOL § 2.6.

Dans la mesure où un contribuable a un établissement stable en Virginie et exerce des activités dans d'autres États où il est redevable d'un impôt sur le revenu ou d'un impôt similaire, et qu'il dépose une déclaration fiscale dans ces États, il doit déduire toutes les recettes attribuées à son activité dans ces États pour obtenir ses recettes de Virginie aux fins de l'évaluation de l'impôt BPOL.

Dans le cas présent, il est clair que les services, la réservation de transport de marchandises et les services à la clientèle qui en découlent, sont exécutés au siège social du contribuable dans la ville. Bien que les employés du contribuable dans la ville puissent fournir des services dans le cadre de contrats dont les recettes brutes sont attribuées à d'autres lieux, la majeure partie des activités du contribuable dans la ville est attribuée à la réservation de fret et aux services connexes négociés par son bureau dans la ville. Dans la mesure où le contribuable est en mesure de déterminer les recettes brutes attribuées aux contrats de service négociés dans d'autres États, la ville doit déduire les recettes attribuées à cette activité si le contribuable a déposé une déclaration d'impôt sur le revenu ou d'impôt assimilé dans ces États. Va. Code [§ 58.1-3732 B.]

DÉTERMINATION

" Je suis d'avis que si le contribuable conteste le chiffre d'affaires brut "qu'il a fourni à la ville, il lui incombe de produire un nouveau chiffre qui reflète plus précisément les recettes brutes attribuées à son activité commerciale dans la ville. En outre, ce faisant, le contribuable doit établir une distinction entre les recettes brutes générées par les activités de ses employés dans la ville et les recettes attribuées à l'activité commerciale dans d'autres États où le contribuable est redevable d'un impôt sur le revenu ou d'un impôt assimilé et dépose une déclaration. Par conséquent, je demande au contribuable de présenter à la ville un reflet plus précis de ses recettes brutes, qui tienne compte de la déduction hors État prévue par la loi sur la protection de l'environnement. Va. Code [§ 58.1-3732 B.]

Si le contribuable prouve qu'il est "impossible ou irréalisable" d'attribuer ses recettes brutes à son activité commerciale dans la ville en utilisant la méthode ci-dessus, il peut utiliser la méthode de répartition des salaires. Ce faisant, elle doit exclure le personnel du siège qui ne participe pas directement à l'activité autorisée de l'entreprise.

Le contribuable doit présenter à la ville les preuves nécessaires décrites ci-dessus dans les 60 jours suivant la date de cette détermination afin que la ville puisse ajuster son évaluation en conséquence. Toute prolongation de délai supplémentaire doit faire l'objet d'un accord mutuel entre le contribuable et la ville. Si le contribuable ne présente pas d'autres preuves pour étayer sa position, l'évaluation initiale est maintenue.

Si vous avez des questions concernant cette décision, vous pouvez contacter *****, Office of Policy and Administration, Appeals and Rulings, à l'adresse suivante : *****.
                    • Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,

                • Kenneth W. Thorson
                  Commissaire à la fiscalité




AR/49608H


Décisions du commissaire fiscal

Dernière mise à jour 08/25/2014 16:46