Numéro du document
04-222
Type d'impôt
Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation
Description
Sociétés de transport établies en tant qu'entreprises de service public
Sujet
Exemptions
Date d'émission
12-22-2004



22 décembre 2004



Demande de décision : Taxe sur les ventes au détail et la taxe d'utilisation

Chère ***** :

La présente fait suite à vos lettres de novembre 17 et de novembre 23, 2004, dans lesquelles vous demandez une décision concernant les effets de la récente abrogation de l'exonération de la taxe sur les ventes et l'utilisation pour les sociétés de service public sur les sociétés suivantes : *****, *****, ***** et ***** (ci-après "Transit Companies").
FAITS

Les sociétés de transport ont toutes été créées en tant que sociétés de service public dans le but de fournir des services de transport de masse dans leurs localités respectives. Avec l'adoption du projet de loi 5018 (chapitre 3, 2004 Acts, Special Session I), l'exonération de la taxe sur les ventes au détail et de la taxe d'utilisation applicable aux véhicules automobiles de transport en commun de passagers a été abrogée à compter du mois de septembre 1, 2004. Les sociétés de transport en commun demandent qu'il soit statué sur l'existence d'autres exemptions ou autorisations légales qui leur permettraient de continuer à bénéficier de l'exonération de la taxe sur les ventes.

Les sociétés de transport ont été créées dans le but de fournir des services de transport public dans une zone géographique déterminée. Afin d'obtenir un financement fédéral, les gouvernements locaux ont créé les sociétés de transport en commun sous la forme de sociétés anonymes. À l'exception de *****, toutes les sociétés de transport en commun ont obtenu le statut d'exemption de la taxe fédérale d'accise en vertu de l'article 4221(a)(4) de l'Internal Revenue Code. La majeure partie du financement des sociétés de transport en commun provient des fonds généraux locaux et des fonds de transport étatiques et fédéraux, le reste du financement étant assuré par les tarifs pratiqués par les usagers.

Les sociétés de transport en commun estiment que l'abrogation de l'exemption prévue par la loi HB 5018, pour les transporteurs publics de véhicules à moteur, n'était pas destinée à des sociétés organisées de manière unique comme les sociétés de transport en commun. Les sociétés de transport en commun soutiennent qu'en l'absence de l'exemption pour les transporteurs publics de véhicules à moteur précédemment disponible en vertu du Va. Code § 58.1-609.3(3), ils peuvent bénéficier de l'exonération prévue par Va. Code § 58.1-609.1(4).

Va. Code § 58.1-609.1(4) prévoit une exonération de la taxe sur les ventes et l'utilisation pour :
    • Biens meubles corporels destinés à être utilisés ou consommés par le Commonwealth, toute subdivision politique du Commonwealth ou les États-Unis. Cette exclusion ne s'applique pas aux ventes et aux locations à des sociétés financières privées et à d'autres sociétés privées agréées par les États-Unis. En outre, cette exonération ne s'applique pas aux biens meubles corporels acquis par le Commonwealth ou l'une de ses subdivisions politiques, puis transférés à des entreprises privées pour qu'elles les utilisent dans une installation ou une amélioration immobilière destinée à être utilisée par une entité privée ou à des fins gouvernementales...

Sur la base de la jurisprudence étatique et fédérale, les sociétés de transport en commun demandent qu'il soit statué qu'elles sont qualifiées de "subdivisions politiques" du Commonwealth et qu'elles peuvent donc bénéficier de l'exonération de la taxe sur les ventes et l'utilisation en vertu de la loi sur la taxe sur les ventes et l'utilisation. Va. Code § 58.1-609.1(4).
ARRÊT

Code de Virginie § 58.1-609.1(4) prévoit une exonération de la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation pour "[t]angible personal property for use or consumption by the Commonwealth, any political subdivision of the Commonwealth, or United States."

Les sociétés de transport sont organisées comme des sociétés de service public séparées et distinctes des gouvernements locaux qui les ont créées. Le ministère a toujours considéré qu'une société à but non lucratif, même lorsqu'elle est contrôlée par le Commonwealth ou une ou plusieurs de ses subdivisions politiques, est une entité juridique distincte et n'a pas droit à l'exonération de la taxe sur les ventes et l'utilisation dans le cadre de la loi sur l'impôt sur le revenu. Va. Code § 58.1-609.1(4) [Voir P.D. 95-82 (4/17/95) et P.D. 85-4 (1/22/85)]. Cette question a déjà été abordée dans la décision du ministère dans l'affaire P.D. 89-103 (3/23/89) (copie ci-jointe). En tant que fonctionnaire chargé de l'application de la loi sur la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation en Virginie, je ne suis pas persuadé que les sociétés de transport en commun puissent être considérées comme "subdivisions politiques" du Commonwealth aux fins de l'exemption accordée en vertu de la loi sur la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation en Virginie. Va. Code § 58.1-609.1(4). Bien que ces sociétés de transport en commun puissent être considérées comme des instruments de plusieurs subdivisions politiques, elles ne sont pas des subdivisions politiques à cette fin.

La position du ministère est en outre étayée par un avis du procureur général datant du mois d'août 23, 1976 (Va. Att'y Gen. Op. 305 (Aug. 23, 1976)) relative à une société de service public similaire aux sociétés de transport en commun dans son mode d'organisation et de fonctionnement. Cet avis, dont vous trouverez ci-joint un exemplaire, stipule qu'une société de transport organisée par une ville est en fait indépendante de la ville et que les revenus de la société ne sont pas des fonds publics.

La politique du ministère en matière d'exonération de la taxe sur les ventes et l'utilisation est dictée par la règle de l'interprétation stricte établie par les tribunaux de Virginia. La Cour suprême de Virginie a toujours considéré que l'exonération fiscale de "était l'exception et qu'en cas de doute, le doute était levé contre celui qui réclamait l'exonération." [Golden Skillet Corp. v. Commonwealth, 214 Va. 276, 199 S.E.2d 511 (1973)]. En l'espèce, l'application de la règle de l'interprétation stricte à l'égard des VA. Code § 58.1-609.1(4), les sociétés de transport en commun ne sont pas considérées comme des subdivisions politiques du Commonwealth et ne peuvent donc pas bénéficier de cette exemption.

Sur la base de tout ce qui précède, j'estime qu'il n'existe aucune autorité permettant d'accorder aux Transit Companies le maintien du statut d'exonération de la taxe sur les ventes et l'utilisation. Si vous avez des questions concernant cette décision, veuillez contacter *****, Office of Policy and Administration, Policy Development, à l'adresse suivante : *****.
                • Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,

                • Kenneth W. Thorson
                    • Commissaire à la fiscalité



PD/53412K




COMMONWEALTH DE VIRGINIE
Département de la Fiscalité



À QUI DE DROIT :

Sous l'autorité des articles 58.1-1 et 58.1-110 de la loi sur la protection de l'environnement, l'Union européenne a mis en place un système d'information sur la protection de l'environnement. Code de VirginieJe délègue par la présente à Gerald Gwaltney, commissaire fiscal adjoint, le pouvoir de signer en mon nom, en mon absence, tous les documents, y compris, mais sans s'y limiter, les déclarations sous serment, les mandats, les décisions, les appels, les offres de compromis et les révocations de taxes sur les ventes.

Cette autorité ne s'étend pas aux questions ou aux documents liés à mon service au sein d'un conseil ou d'une commission créés par la loi, y compris, mais sans s'y limiter, la Commission des rémunérations et le Conseil du Trésor.

La présente autorisation prend effet à compter du mois de janvier 10, 2003, et reste en vigueur jusqu'à sa révocation.

Fait à Richmond, Virginia, ce 13e jour de janvier 2003.


Kenneth W. Thorson
Commissaire à la fiscalité

Remerciements : Gerald H. Gwaltney Date :


Fait le 13e jour de janvier 2003 dans la ville de Richmond, État de Virginia. Ma Commission expire 9-30-2003.


Notaire public : Sylvia J. Wesson Sceau du notaire :


Décisions du commissaire fiscal

Dernière mise à jour 08/25/2014 16:46