Type d'impôt
Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation
Description
Partenariat de médecins qui exploitent un cabinet médical ; loyers mensuels
Sujet
Périodes et méthodes comptables,
Crédits,
Exemptions
Date d'émission
01-13-2004
13 janvier 2004
Re : § 58.1-1821 Application : Taxe sur les ventes au détail et la taxe d'utilisation
Chère **************** :
Nous répondons à votre lettre dans laquelle vous demandez la correction de l'avis d'imposition sur les ventes et l'utilisation émis à l'adresse ***** (le contribuable "" ), pour la période allant de janvier 1999 à décembre 2001. Je vous prie de bien vouloir excuser le retard pris par le département pour répondre à votre demande.
lettre.
FAITS
Le contribuable est une société de personnes créée par un groupe de médecins qui exploitent un cabinet médical (le cabinet "" ). Le contribuable et le cabinet sont des entités juridiques distinctes, mais ils partagent une propriété commune. Le contribuable a été créé pour acquérir du mobilier et du matériel de bureau (l'équipement "" ) à l'usage du cabinet. Le contribuable et le cabinet médical ont conclu un contrat de bail en vertu duquel le cabinet médical loue le matériel au contribuable. Le contribuable facture au cabinet une redevance mensuelle variable pour la location de l'équipement.
Suite à l'audit du département, l'auditeur a évalué la taxe sur les ventes sur les frais de location mensuels effectués par le contribuable au cabinet conformément au titre 23 du code administratif de Virginia (VAC) 10-210-840. Le contribuable conteste l'impôt et soutient que : (1) il n'exerce pas d'activité de location de biens meubles corporels, et (2) l'imposition de la taxe sur les frais de location sans crédit pour la taxe sur les ventes payée par le contribuable à ses vendeurs constitue une double imposition. Le contribuable cite un certain nombre d'autorités à l'appui de sa position.
DÉTERMINATION
Activité de crédit-bail
Titre 23 VAC 10-210-840(A) stipule que "[a]any person engaged in the business of leasing or renting tangible personal property to others is required to register as a dealer and collect and pay the tax on gross proceeds." Le règlement définit ensuite "le produit brut" comme étant "les frais facturés ou les contributions volontaires reçues pour la location de biens meubles corporels ....."
Le contribuable soutient qu'il a été créé uniquement pour posséder l'équipement utilisé par le cabinet et qu'il ne loue qu'au cabinet. En outre, le contribuable soutient qu'il ne se présente pas au public ou à d'autres personnes comme exerçant une activité de location. Pour ces raisons, le contribuable estime qu'il n'exerce pas d'activité commerciale au sens du règlement. À l'appui de cette affirmation, le contribuable cite Portsmouth c. Citizens Trust Co.[, 219 Vá. 903, 252 SÉ~ 2d 339 (1979),] Krauss c. Ville de Norfolk, 214 Va. 93, 197 SE 2d 205 (1973), et Young c. Ville de Vienne[, 203 Vá. 265, 123 SÉ~ 2d 388 1962.]
Les affaires citées par le contribuable ne sont pas convaincantes, car elles ne portent pas sur les taxes de vente et d'utilisation, mais sur la taxe locale sur les licences professionnelles. Aux fins de la taxe sur les ventes et l'utilisation, le terme "business" est défini dans le document suivant Va. Code § 58.1-602 comme "toute activité exercée par une personne, ou qu'elle fait exercer, dans le but d'obtenir un gain, un bénéfice ou un avantage, directement ou indirectement." De son propre aveu, le contribuable exerce une activité de location de biens meubles corporels conformément à 23 VAC 10210-840. Le contribuable a été créé dans le seul but d'acquérir des biens immobiliers en vue de les louer au cabinet, et il tire un avantage de cette activité. Le fait que le contribuable ne loue qu'au cabinet médical n'enlève rien au fait plus impérieux que le transfert de l'équipement entre le contribuable et le cabinet médical à titre onéreux constitue une vente au sens de la loi sur l'impôt sur le revenu. Va. Code § 58.1-602. Sur la base de cette définition, pratiquement toutes les transactions impliquant le transfert de biens meubles corporels à titre onéreux, y compris les transferts ou les locations entre entités partageant une propriété commune, sont soumises à la taxe sur les ventes et l'utilisation.
Cette conclusion est étayée par les décisions du commissaire fiscal dans les documents publics 93-169 (7/29/93) et 96-369 (12/11/96), dans lesquels le commissaire fiscal a déterminé que la taxe sur les ventes s'applique à la location de biens meubles corporels entre des entités qui partagent une propriété commune.
Double imposition
Le contribuable a payé la taxe sur les ventes à ses fournisseurs pour l'achat de l'équipement qu'il a ensuite loué au cabinet. Lors de la facturation mensuelle du loyer au cabinet, le contribuable a réduit le loyer du montant de la taxe payée. Le contribuable soutient que le vérificateur précédent lui avait demandé de suivre ces procédures et qu'il devrait être crédité, dans le cadre du présent contrôle, de la taxe payée à ses fournisseurs afin d'éviter une double imposition. Le contribuable cite Va. Code § 58.1-604(3), qui stipule : "Une transaction taxée en vertu du § 58.1-603 ne sera pas également taxée en vertu de la présente section, et la même transaction ne sera pas taxée plus d'une fois en vertu de l'une ou l'autre de ces sections."
Le ministère préfère rembourser la taxe par l'intermédiaire du concessionnaire afin d'éviter les erreurs d'affectation de la taxe de vente locale 1% . En ce qui concerne la remise accordée par le concessionnaire, 23 VAC 10-20-3040 limite le montant du remboursement aux sommes effectivement versées à l'État. Par conséquent, si le concessionnaire ou le client demande un remboursement au département, seul le montant net payé à l'État peut être remboursé. Pour cette raison, le département préfère ne pas inclure les remboursements de cette nature en tant que crédits dans les constatations d'audit.
Néanmoins, j'estime qu'il y a lieu d'accorder un crédit dans ce cas pour la taxe payée par le contribuable à ses vendeurs lors de l'achat de l'équipement, déduction faite de la remise accordée par le concessionnaire. Le contribuable doit fournir au vérificateur des documents attestant du paiement de la taxe et identifiant les fournisseurs auxquels la taxe a été payée.
En ce qui concerne les instructions de l'auditeur précédent, je crois comprendre, d'après les documents de travail de l'audit précédent, que le contribuable a acheté certains équipements par le biais de contrats à tempérament qui ont été conclus avant le début de l'audit précédent. Le contribuable a fait part au vérificateur de sa crainte que ces vendeurs n'acceptent pas le certificat d'exonération de revente, le formulaire ST-10, et vendent l'équipement exonéré de la taxe après coup. Le vérificateur a donc informé le contribuable qu'un crédit mensuel pour la taxe payée à ces vendeurs à tempérament particuliers pouvait être déduit de la déclaration de la taxe sur les ventes. Le contribuable a été informé que ce crédit ne serait accordé que dans le cadre des contrats à tempérament existants. Je comprends également que le contribuable a été informé des procédures à suivre pour remplir la déclaration d'impôt sur les ventes et de l'utilisation correcte du certificat d'exonération de revente, le formulaire ST-10, lorsqu'il effectue des achats en vue d'une location ultérieure au cabinet. Le contribuable est informé qu'il doit suivre ces procédures et qu'un crédit ne sera pas accordé lors de futurs contrôles pour des taxes payées indûment à des vendeurs lors de l'achat d'équipements qui sont ensuite loués au cabinet.
Conclusion
Le contribuable sera contacté dans les 30 jours pour procéder à l'ajustement du crédit. S'il reste des dettes, le contribuable recevra une facture actualisée comprenant les intérêts courus. La facture doit être payée dans les 30 jours à compter de la date de la facture afin d'éviter l'accumulation d'intérêts supplémentaires.
Le service Code de Virginie Les articles, règlements et documents publics cités sont disponibles en ligne dans la section Tax Policy Library du site web du département de la fiscalité, à l'adresse www.tax.state.va.us. Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le Bureau des politiques et de l'administration, Appels et décisions, à l'adresse suivante : *****.
-
-
-
-
-
-
- Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Kenneth W. Thorson
Commissaire à la fiscalité
- Kenneth W. Thorson
-
-
-
-
-
-
-
AR/40481J
Décisions du commissaire fiscal