Type d'impôt
Taxe BPOL
Description
Ventes au détail et en gros à des utilisateurs industriels, commerciaux ou gouvernementaux
Sujet
Recouvrement de l'impôt en souffrance,
Pouvoir local d'imposition,
Pénalités et intérêts
Date d'émission
04-19-2002
Avril 19, 2002
Objet : Appel de la décision locale finale
Contribuable : *****
Taxe d'évaluation locale : *****
Taxe sur les licences professionnelles (BPOL)
Chère ***** :
Cette décision finale de l'État est émise à la suite de la demande de correction que vous avez déposée au nom de ***** (le contribuable "" ) auprès du ministère des impôts. Vous faites appel d'une décision locale finale confirmant une cotisation de vérification des taxes BPOL établie par le Commissioner of the Revenue de ***** (la ville "" ).
La taxe et le droit d'immatriculation locaux sont imposés et gérés par les autorités locales. Code de Virginie § 58.1-3703.1(A)(5) autorise le département à prendre des décisions sur les appels des contribuables concernant certaines évaluations fiscales de BPOL. En appel, un avis d'imposition BPOL est réputé à première vue correcte. En d'autres termes, l'évaluation locale est maintenue à moins que le contribuable ne prouve qu'elle est incorrecte.
La détermination suivante est basée sur les faits présentés au département, tels qu'ils sont résumés ci-dessous. Cette décision porte sur la question de savoir si la ville a correctement évalué le contribuable en tant que commerçant de détail. Il traite également de la demande du contribuable d'être exempté de l'avis d'imposition de la ville d'un montant de *****, ainsi que des intérêts, pénalités et autres frais qui ont pu être accumulés.
Des copies de la Code de VirginieLes textes de loi, les règlements et les documents publics cités sont inclus à titre de référence. Ces documents et d'autres documents de référence sont également disponibles en ligne dans la section Tax Policy Library du site web du département de la fiscalité, à l'adresse www.tax.state.va.us.
FAITS
Le contribuable vend de grandes quantités de mobilier d'entreprise modulaire aux entreprises. Il soutient qu'une transaction typique est l'équipement "d'un complexe de bureaux entier, le plus souvent associé au déménagement du client vers un nouveau lieu d'activité ou à l'ouverture d'un nouveau site." D'après les informations fournies, 62 pour cent des ventes du contribuable sont destinées à des entités commerciales, tandis que les 38 pour cent restants sont destinés à des entités gouvernementales fédérales et étatiques. Le contribuable effectue certains travaux d'installation selon les besoins.
Le contribuable ne tient pas d'inventaire. Elle reçoit plutôt des commandes de mobilier de bureau modulaire de la part de clients et passe la commande auprès d'un certain nombre de fabricants ou de leurs distributeurs. Le produit est ensuite expédié soit à l'entrepôt du contribuable pour y être stocké jusqu'à ce qu'il soit prêt à être installé, soit, dans certains cas, directement au client. L'installation est réalisée soit par le contribuable, soit par un tiers sous-traitant.
Le contribuable vend les meubles à ses clients avec des réductions de prix. Le montant de la réduction varie considérablement d'un projet à l'autre. Par exemple, la remise accordée pour des suites bureautiques destinées à cinq bureaux ne sera pas aussi importante que celle accordée pour une commande de suites bureautiques destinées à cinquante bureaux. La quantité détermine la valeur finale du rabais offert dans une transaction donnée.
Le contribuable n'a pas de salle d'exposition et ne se présente pas non plus comme un vendeur au détail de mobilier de bureau. Elle se présente plutôt comme un revendeur agréé de plus de 300 fabricants de mobilier de bureau. Elle se présente également comme offrant des services complets. Le contribuable déclare que 80 pour cent de ses recettes brutes sont attribuées à ses ventes réelles et que 20 pour cent de ses recettes globales sont attribuées aux services qu'il offre (consultation sur place, conception, livraison, installation et stockage).
Le contribuable soutient que le volume de ses ventes et le fait qu'il ne majore pas ses prix par rapport à un prix de liste recommandé ou à un prix de détail lui permettent d'être considéré comme un grossiste.
La position de la ville
La ville a classé le contribuable dans la catégorie des entreprises de vente au détail aux fins de la taxe BPOL, en se fondant sur (1) l'environnement de marché du contribuable "," (2) le type et l'utilisation du produit vendu, et (3) le fait qu'il achète les produits en gros et les vend à l'utilisateur final, plutôt que de les vendre pour les revendre. La ville souligne également l'importance de l'idée selon laquelle, pour être considérées comme des ventes en gros à des utilisateurs industriels, commerciaux ou gouvernementaux, les marchandises vendues doivent être utilisées par l'acheteur dans son processus de production.
ANALYSE
Traitement des grossistes aux fins de l'impôt local sur les BPOL
Aux fins de la taxe sur les ventes et l'utilisation en Virginia, les ventes en gros sont définies comme "les ventes pour la revente." La définition des ventes en gros donnée par le BPOL est beaucoup plus large, puisqu'elle tient compte de la quantité, du prix et de l'utilisateur du produit. Pour les besoins de la taxe BPOL, les ventes en gros sont définies comme suit :
-
- la vente de biens, d'articles et de marchandises en vue de leur revente par l'acheteur, y compris lorsque les biens, les articles et les marchandises sont incorporés dans des biens destinés à la vente, et aussi comprend les ventes aux utilisateurs institutionnels, commerciaux, industriels et gouvernementaux qui, en raison des faits et des circonstances entourant les ventes, tels que la quantité, le prix ou d'autres conditions, indiquent qu'elles sont compatibles avec les ventes en gros. 2000 Lignes directrices BPOL [§ 1.]
-
- Parmi les exemples d'activités de gros, on peut citer : la vente en gros de marchandises pour l'entretien des installations ou des équipements ; la vente de matériaux ou de composants destinés à être incorporés dans un produit ; ou la fourniture de machines, d'installations ou de mobilier. 2000 Lignes directrices BPOL § 5.3.2 (souligné par l'auteur).
Le contribuable vend son produit en quantité à un prix réduit, qui augmente à mesure que la quantité de biens spécifiques vendus augmente. Cela correspond à une vente en gros. En outre, le contribuable conclut un contrat avec l'acheteur avant de procéder à la vente, ce qui correspond également à une vente en gros.
Les ventes du contribuable sont destinées à des utilisateurs institutionnels, commerciaux et gouvernementaux. Il est clair que ces ventes peuvent être considérées comme des ventes en gros dans le cadre de l'accord de libre-échange. Lignes directrices BPOL citée ci-dessus. Bien que le contribuable n'effectue pas de ventes pour la revente, il est important de faire la distinction entre les définitions d'un grossiste telles qu'elles s'appliquent à la taxe sur les ventes et l'utilisation et à la taxe sur les BPOL. La quantité, le prix et l'utilisation prévue du produit sont autant de facteurs à prendre en compte pour déterminer si l'entreprise est engagée en tant que grossiste ou détaillant. Voir le document public 98-160.
Ventes au détail
La vente au détail est définie dans la Lignes directrices BPOL comme la vente sur "de biens, d'articles et de marchandises destinés à être utilisés ou consommés par l'acheteur ou à toute autre fin que la revente par l'acheteur, mais ne comprend pas les ventes en gros à des utilisateurs institutionnels, commerciaux, industriels et gouvernementaux, qui sont classées comme ventes en gros." 2000 Lignes directrices BPOL [§ 1.]
Le service Directives Il convient également de noter que deux facteurs caractérisent une vente au détail : les articles sont vendus pour l'usage personnel "des consommateurs individuels" au prix de détail "proposé aux consommateurs." 2000 Lignes directrices BPOL § 5.3.2. Dans le cas du contribuable, bien qu'il vende à des utilisateurs finaux, ni les facteurs "personal use" ni "retail price" ne s'appliquent.
Processus productif
La ville met l'accent sur l'utilisation du concept de "dans le processus de production" en faisant la distinction entre les ventes au détail et les ventes en gros à des utilisateurs industriels, commerciaux ou gouvernementaux. Pour être considérés comme des ventes en gros aux fins de la classification BPOL, les biens vendus doivent être utilisés par l'acheteur dans son processus de production. La ville semble limiter ce concept de processus productif "" au processus de fabrication proprement dit. Toutefois, pour les besoins de la taxe BPOL, cette définition s'étend au-delà des articles utilisés dans la fabrication. Pour rappel, la 2000 Lignes directrices BPOL comprennent les vente de mobilier dans la définition de la vente en gros de biens destinés à être utilisés par les consommateurs. commercialindustriels, et gouvernemental entités. (souligné par l'auteur).
En outre, à des fins de définition générale, le concept de "processus productif" n'est pas nécessairement limité à l'industrie manufacturière. "Le site productif" est défini comme la création "de biens et de services pour produire de la richesse ou de la valeur." American Heritage Dictionary, deuxième édition collégiale[, 1985.]
"Le processus" est défini dans Dictionnaire juridique de Black, sixième édition1990, comme "la méthode, le mode ou l'opération par lesquels un résultat ou un effet est produit." Compte tenu de ces définitions, les ventes "destinées à être utilisées dans le processus de production" incluraient les meubles vendus à des entités gouvernementales, commerciales ou institutionnelles telles que définies dans la rubrique 2000 Lignes directrices BPOL § 5.3.2, et seraient classées comme ventes en gros.
DÉTERMINATION
Compte tenu de la nature des ventes du contribuable et de leur conformité avec les caractéristiques attribuées aux ventes en gros dans les deux lois sur la protection des consommateurs, le Conseil d'État a décidé de ne pas appliquer la loi sur la protection des consommateurs. 2000 Lignes directrices BPOLEn conséquence, j'estime que le contribuable est un marchand en gros et qu'il doit être classé en conséquence.
En vertu de Code de Virginie § 58.1-3703.1(A)(5)(c), la ville doit accorder au contribuable un dégrèvement de l'avis d'imposition d'un montant de *****, majoré des intérêts, pénalités et autres frais qui ont pu être accumulés.
Si vous avez des questions concernant cette décision, vous pouvez contacter ***** à l'Office of Policy and Administration, Appeals and Rulings, à l'adresse *****.
Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,
Danny M. Payne
Commissaire à la fiscalité
AR/37372H
Décisions du commissaire fiscal