Type d'impôt
Taxe BPOL
Description
Toutes les recettes doivent-elles être prises en compte aux fins de la BPOL ?
Sujet
Base d'imposition,
Calcul de l'impôt,
Biens soumis à l'impôt
Date d'émission
10-29-2001
29 octobre 2001
Re :Appel de l'évaluation : Détermination locale finale
Taxe d'évaluation locale : *****
Taxe sur les licences professionnelles (BPOL)
Chère *****
Cette décision finale de l'État est émise à la suite de la demande de correction que vous avez déposée au nom de ***** (le contribuable "" ) auprès du ministère des impôts. Vous faites appel d'une décision locale finale confirmant une cotisation de vérification des taxes BPOL établie par le Commissioner of the Revenue de ***** (la ville "" ).
La taxe et le droit d'immatriculation locaux sont imposés et gérés par les autorités locales. Code de Virginie § 58.1-3703.1(A)(5) autorise le département à prendre des décisions sur les appels des contribuables concernant certaines évaluations fiscales de BPOL. En appel, un avis d'imposition BPOL est réputé à première vue correcte. En d'autres termes, l'évaluation locale est maintenue à moins que le contribuable ne prouve qu'elle est incorrecte.
La détermination suivante est basée sur les faits présentés au département, tels qu'ils sont résumés ci-dessous. Cette décision porte sur la question de savoir si certaines recettes perçues par le contribuable sont soumises ou non à la taxe BPOL imposée par la ville. Des copies des sources citées sont jointes.
FAITS
Le contribuable est un médecin spécialisé dans les services d'urgence. Il passe des contrats avec divers groupes de soins de santé ( "Providers"), qui assurent à leur tour la couverture médicale des salles d'urgence des hôpitaux. Pendant la période en question, 1997-2000, le contribuable a pratiqué la médecine d'urgence dans quatre hôpitaux différents, trois en Virginia et un en Caroline du Nord. À l'exception de deux mois au cours de l'année 2000, il n'a pas pratiqué la médecine dans la ville. Il réside cependant dans la ville et fait la navette entre son domicile et les hôpitaux pour lesquels il est sous contrat pour fournir des services médicaux d'urgence.
Le contrat du Contribuable avec l'un des Prestataires stipule, entre autres, ce qui suit :
-
-
-
- le nom de l'hôpital où le Contribuable doit exercer selon les termes de ce contrat particulier que le Contribuable est un entrepreneur indépendant qui conclut un accord avec le Prestataire les obligations du Contribuable envers l'hôpital où il doit travailler que le Contribuable ne sera pas considéré comme un employé du Prestataire ou de l'Hôpital, et qu'il n'aura droit à aucun avantage en matière de santé, de retraite, etc. le contribuable est responsable de la déclaration de tous les impôts fédéraux et d'État sur le travail indépendant, le revenu et les autres impôts applicables le contribuable est libre de travailler dans d'autres hôpitaux, à condition que ce travail n'interfère pas avec les devoirs et obligations énumérés dans le contrat.
-
-
De 1997à1999, le contribuable a eu deux contrats similaires dans deux villes différentes. Ce n'est qu'au cours de l'année 2000 que le contribuable a travaillé dans une clinique de la ville, et ce pendant une période de deux mois au cours de laquelle il a gagné2,000.
La ville a imposé la taxe BPOL sur toutes les recettes brutes du contribuable, quel que soit l'endroit où elles sont perçues, en citant la section de la loi BPOL qui stipule que "la résidence d'une personne est considérée comme un lieu d'activité défini si aucun lieu d'activité défini n'est maintenu dans un autre endroit." La ville soutient que, puisque le contribuable a déclaré qu'il fait souvent la navette vers les lieux où il exerce et qu'il y passe souvent la nuit, il ne peut pas exercer son activité pendant trente jours consécutifs ou plus dans un lieu donné. Enfin, la ville a noté que le numéro de téléphone du domicile du contribuable figurait dans les pages blanches de l'annuaire téléphonique réservées aux entreprises.
Le contribuable affirme que la quasi-totalité de son activité a été exercée dans deux autres sites de Virginia et en Caroline du Nord pendant la période en question. En outre, il déclare que ses recettes brutes gagnées dans la ville au cours de l'année 2000 s'élevaient à environ2,000.
Le contribuable a fait l'objet d'une évaluation de ***** pour les taxes de licence en souffrance, les pénalités et les intérêts. Le contribuable a demandé le dégrèvement de toutes les taxes de licence, pénalités et intérêts, à l'exception du montant dû pour ses deux mois d'exercice dans la ville à l'adresse 2000. Il demande également à ne pas être obligé de demander une licence commerciale dans la ville à l'avenir.
DÉTERMINATION
Lieu d'activité défini
Code de Virginie § 58.1-3701 définit généralement un "établissement stable" comme suit :
-
- [Un bureau ou un lieu où se déroule une activité régulière et continue pendant trente jours consécutifs ou plus... La résidence d'une personne est considérée comme un établissement stable si elle n'a pas d'établissement stable ailleurs et si elle n'est pas soumise à l'obligation d'obtenir une licence de colporteur ou de commerçant ambulant.
Dans une décision antérieure, le département a constaté que :
-
- "Aux fins de la présente définition, la continuité du site" est analysée en fonction de la question de savoir si l'entreprise a établi un lieu pour l'exercice du privilège soumis à licence. Le temps passé à exercer l'activité à cet endroit n'a pas d'importance tant que l'entreprise se met à la disposition du public et exerce ses activités à cet endroit précis. L'exercice régulier d'une activité commerciale fait référence à un ensemble de cas périodiques dans lesquels une entreprise est ouverte à la vente ( ")." Une entreprise exploitée régulièrement peut fonctionner tous les jours, toutes les semaines, tous les mois ou pendant toute autre période déterminée. Document public (P.D.) 97-75 (2/18/97).
Code de Virginie § 58.1-3703.1(A)(3)(a)(4) prévoit également que les règles d'ordre suivantes doivent être respectées pour établir le lieu d'implantation aux fins de la fiscalité des entreprises :
-
- Les recettes brutes provenant de la prestation de services sont attribuées à l'installation d'affaires déterminée où les services sont exécutés ou, s'ils ne sont pas exécutés dans une installation d'affaires déterminée, à l'installation d'affaires déterminée à partir de laquelle les services sont dirigés ou contrôlés. (souligné par l'auteur).
Le contrat du contribuable avec le prestataire stipule qu'il doit préparer et conserver les dossiers médicaux relatifs aux services qu'il fournit, qu'il doit travailler en équipes de 12 ou 24 heures comme prévu, qu'il doit faire partie des comités de l'hôpital comme requis par l'hôpital, en particulier le comité du service des urgences, et qu'il "doit se conformer à toutes les lois, règles, ordonnances et réglementations fédérales, d'État et locales." Toutes ces conditions indiquent que le contribuable est considéré comme exerçant le privilège d'exercer une activité commerciale dans la juridiction où se trouve l'hôpital.
En outre, un examen des formulaires W-2 à l'appui de la déclaration fédérale d'impôt sur le revenu du contribuable indique qu'il a exercé une activité continue en dehors de la ville. Ses activités étaient "dirigées et contrôlées" par deux fournisseurs différents, dont l'un est basé en Floride et l'autre dans une autre ville de Virginia. Le revenu du contribuable gagné dans chacune des autres juridictions de Virginia est soumis à l'impôt local BPOL. Tant que le contribuable est soumis à un impôt sur le revenu ou à un impôt similaire en Caroline du Nord et qu'il a rempli une déclaration d'impôt sur le revenu en Caroline du Nord, le revenu généré par sa pratique en Caroline du Nord n'est pas soumis à la taxe sur les licences de la ville. Voir Code de Virginie [§ 58.1-3732 (B)(2),] 2000 Lignes directrices BPOL § 2.6.
Par conséquent, j'estime que les recettes perçues par le contribuable dans les trois autres juridictions ne sont pas soumises à la taxe BPOL de la ville. Toutefois, les recettes perçues dans la ville au cours de la période de deux mois de 2000 sont soumises à la taxe BPOL de la ville.
Si vous avez des questions concernant cette décision finale de l'État, vous pouvez contacter l'Office of Policy and Administration, Appeals and Rulings, à l'adresse *****.
Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,
Danny M. Payne
Commissaire à la fiscalité
ARO/33701H
Décisions du commissaire fiscal