Numéro du document
08-190
Type d'impôt
Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation
Description
Un entrepreneur engagé dans des transactions de contrats gouvernementaux et commerciaux.
Sujet
Pertinence de la méthodologie d'audit, 
Pénalités et intérêts, 
Biens meubles corporels
Date d'émission
12-01-2008



1 décembre 2008




Re : § 58.1-1821 Application : Vente au détail et utilisation -fax

Chère ***** :

La présente est une réponse à la lettre de votre entreprise demandant la correction de l'évaluation de la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation émise à ***** (le contribuable "" ) à la suite d'un audit pour la période allant d'avril 2002 à décembre 2004. Je vous prie de bien vouloir excuser le retard de la réponse du ministère.


FAITS


Le contribuable est un entrepreneur engagé dans des transactions contractuelles gouvernementales et commerciales. Dans le cadre de cet audit, la taxe d'utilisation a été calculée sur les achats de biens meubles corporels utilisés ou consommés dans le cadre de marchés publics. La partie de l'audit concernant les contrats commerciaux, ainsi que les actifs et les achats de dépenses non liés à un contrat spécifique, sont toujours en cours d'examen.

Le contribuable soulève un certain nombre de questions concernant l'impôt établi. Les problèmes concernent la méthodologie d'audit, les exceptions spécifiques en matière d'achat, le statut de l'agent d'achat, le calcul du facteur d'erreur, ainsi que les pénalités et les intérêts.

DÉTERMINATION


Méthodologie d'audit

Le contribuable achète auprès d'un seul fournisseur tous les matériaux qu'il utilise ou consomme dans le cadre de marchés publics. Par conséquent, l'échantillon est limité aux achats effectués auprès du seul fournisseur. Le contribuable soutient que l'échantillon d'audit est excessivement pondéré, et donc invalide, en raison de ce fait. Le contribuable soutient en outre que l'échantillon doit tester les achats effectués dans le cadre de ses contrats gouvernementaux et les achats effectués dans le cadre de ses contrats commerciaux. À cette fin, le contribuable demande une révision de l'échantillon d'audit afin de tester également les achats effectués dans le cadre de ses contrats commerciaux.

Au moment où la partie de l'audit concernant les marchés publics a été achevée, j'ai comprendre que le contribuable n'avait pas fourni la documentation suffisante pour mener à bien l'audit des contrats commerciaux du contribuable. Le retard dans l'obtention de cette documentation a nécessité la scission de l'audit. Nonobstant la bifurcation de l'audit, j'autoriserai la révision de l'échantillon à la demande du contribuable, à condition que ce dernier mette à disposition les documents demandés par l'équipe d'audit du département qui lui permettront de conclure la partie de l'audit relative aux contrats commerciaux.

Détail des postes d'exception

Le contribuable concède l'impôt établi pour les postes #51 et #72. Les autres points contestés sont abordés ci-dessous.
    • Le poste #4 est mal saisi. Sur la base de la facture fournie, le montant de la ligne sera réduit de ***** à *****.
    • L'article n°9 inclut des frais de transport mentionnés séparément à *****. Sur la base de la facture fournie, le montant de la ligne sera réduit de ***** à *****.
    • Les postes #36 et #37 correspondent à la même facture et incluent par erreur des frais de maintenance sur les deux postes. Sur la base de la facture fournie, le poste n°37 est correct, mais le poste n°36 sera réduit de ***** à *****.
    • Sur la base de la facture fournie pour l'article #58, cet article a été expédié en Virginia et la taxe de vente au détail de Virginia a été perçue. En conséquence, le poste n°58 sera supprimé de l'audit.
    • La ligne59 concerne l'achat d'un logiciel qui, selon le contribuable, a été reçu sous forme électronique. La documentation fournie montre que le logiciel a été livré par voie électronique. En conséquence, le poste n°59 sera supprimé de l'audit.
    • Le poste #60 est destiné à l'achat d'une maintenance logicielle imposable. Sur la base de la facture fournie, l'article a été inclus au prix de vente total plutôt qu'à 50% de la charge totale conformément à la loi sur la protection de l'environnement. Va. Code § 58.1-609.5 9. En conséquence, le montant du poste n°60 sera réduit de ***** à *****.
    • Le poste #69 est destiné à l'achat de logiciels et à la maintenance des logiciels. La transaction est taxée sur le montant total du prix de vente. Sur la base de la facture fournie, la taxe devrait s'appliquer au prix total du logiciel et à 50% du prix total de la maintenance du logiciel. En conséquence, le poste n°69 sera réduit de ***** à *****.

Statut de l'agent d'achat

Code de Virginie § 58.1-609.1 4 prévoit, dans sa partie pertinente, que la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation ne s'applique pas à "[t]angible personal property for use or consumption by the Commonwealth, any political subdivision of the Commonwealth, or United States."

Le titre 23 du code administratif de Virginie (VAC) 10-210-410 J stipule que "[o]u seulement dans les cas où le crédit d'une entité gouvernementale est lié directement et le contractant a été désigné officiellement en tant qu'agent d'achat de cette entité gouvernementale, ces achats seront considérés comme exonérés de la taxe." (souligné par l'auteur). Ce règlement est cohérent avec États-Unis contre Forst442 F. Supp. 920, 924 (1977) dans lequel l'application de la taxe aux achats effectués par un entrepreneur fédéral était abordée. En ForstLa Cour a déterminé qu'un facteur clé pour déterminer si l'achat d'un bien meuble corporel par un contractant est destiné à son utilisation ou à sa consommation réside dans la question de savoir si le crédit de l'entité gouvernementale est engagé. La Cour a également jugé que le contractant était redevable de la taxe sur les achats de biens meubles corporels effectués dans le cadre d'un contrat avec une entité gouvernementale parce que le crédit de l'entité gouvernementale n'était pas engagé, même si le titre de propriété des articles achetés a été transféré au gouvernement lors de l'achat par le contractant.

Le contribuable demande la suppression des postes #2 à #7, #11 à #16, #52 et #53, en faisant valoir que ces postes ont été achetés dans le cadre d'un accord d'agent d'achat avec le gouvernement américain. Le contribuable fournit une lettre de désignation de l'agence qui fait référence à des bons de livraison attribués pour un projet particulier et signés par un agent contractuel du gouvernement. La lettre indique expressément, au passé, que le contribuable "a acheté fournitures et/ou équipements au nom et à l'usage exclusif du gouvernement des États-Unis." La lettre indique également que "le titre de propriété de tous les biens achetés conformément au contrat sera transféré au gouvernement des États-Unis dès l'achat" et que le contribuable "est autorisé à agir en tant qu'agent d'achat au nom du gouvernement des États-Unis." Lors de la passation des commandes, la lettre indique que l'acheteur doit désigner chaque commande par la mention suivante : "Cette commande est passée au nom du Département d'État, dans le cadre du contrat du gouvernement des États-Unis numéro ..... Le titre de propriété des biens achetés en vertu du présent contrat est immédiatement transféré au gouvernement des États-Unis." Je comprends que le contrat avec l'agence est un contrat de service.

Sur la base de la documentation fournie, je ne trouve aucun élément permettant de conclure qu'une relation d'agent d'achat a été établie pour les achats évalués dans le cadre de l'enquête sur les marchés publics. Département l'audit. Tout d'abord, la lettre de l'agence est bien datée après la période d'audit et ne s'applique donc à aucun des achats effectués dans le cadre de l'audit. Deuxièmement, la lettre de l'agence n'est pas spécifiquement conçue pour empêcher l'utilisation des fonds du contribuable pour effectuer des acquisitions pour le compte de l'agence. Le commissaire fiscal a déjà traité d'un accord de mandataire d'achat similaire à celui présenté en l'espèce dans le document public (P.D.) 95-97 (5/2/95). Dans cette affaire, le commissaire fiscal a déterminé que l'accord était suffisant pour considérer le contribuable comme un agent d'achat du gouvernement américain. Il existe toutefois une différence essentielle entre les circonstances de cette affaire et celles de la présente affaire. Dans l'affaire P.D. 95-97, une relation d'agence a été établie parce que le contractant a été officiellement désigné comme agent d'achat du gouvernement et les achats contractuels ont été payés directement avec des fonds publics. Dans le cas du contribuable, la relation de mandataire est incomplète car il n'existe aucune preuve que le crédit de l'État était directement lié aux achats effectués auprès du fournisseur du contribuable. En l'absence de preuve du contraire, je dois présumer que les achats ont été effectués avec les fonds du contribuable. En tant que tel et conformément au titre 23 VAC 10-210-4040 E, le contribuable est l'utilisateur et le consommateur imposable de tous les articles achetés dans le cadre du contrat de service en question.

Calcul du facteur d'erreur

Un examen du calcul du montant de base de l'échantillon pour le mois de septembre 2004 montre que le montant de ***** a été compté deux fois. En conséquence, le montant de base de l'échantillon pour ce mois sera réduit de ***** à *****. En raison de cet ajustement et d'autres ajustements apportés à l'échantillon, le facteur d'erreur sera recalculé et l'audit sera révisé en conséquence.

Pénalités et intérêts

Le contribuable demande la renonciation à toutes les pénalités et la réduction des intérêts. Le contribuable soutient que les achats faisant l'objet du présent contrôle ne sont pas identiques à ceux qui ont été inclus dans le contrôle précédent. La sous-section A 1 du titre 23 VAC 10-210-2032 prévoit, en partie, ce qui suit :
    • En règle générale, la pénalité ne sera pas appliquée aux insuffisances de contrôle survenant dans de nouveaux domaines non couverts par un ou des contrôles antérieurs, à condition que l'application de l'impôt ne soit pas clairement établie par la loi, les règlements ou d'autres documents publiés dont le contribuable aurait raisonnablement dû avoir connaissance .....

Dans le cadre du présent audit, le contribuable a été taxé sur les achats suivants de matériel informatique, de logiciels pré-écrits et d'accords de maintenance de logiciels auprès du fournisseur unique. Bien que le caractère imposable de ces éléments soit bien documenté, je comprends que les achats de matériaux utilisés dans le cadre de marchés publics aient été omis par inadvertance lors de l'audit précédent. Conformément au règlement cité, je traiterai l'évaluation de la taxe dans le cadre de cet audit comme un nouveau domaine et renoncerai aux pénalités imposées.

Code de Virginie Le § 58.1-1812 impose l'application d'intérêts à toute imposition fiscale. Les intérêts ne sont pas imposés à titre de pénalité pour non-respect de la législation fiscale. Il s'agit plutôt d'une redevance pour l'utilisation de l'argent sur une période donnée. Dans ce cas, le contribuable a eu l'usage de l'argent qui était dû au Commonwealth. En outre, je comprends que le retard dans l'établissement de la cotisation est imputable au fait que le contribuable n'a pas fourni toutes les informations nécessaires à la clôture de l'audit en temps voulu et de manière expéditive. Par conséquent, je ne vois aucune raison de renoncer aux intérêts calculés à la suite de l'audit du ministère.

CONCLUSION


L'audit sera ajusté en fonction de cette décision. Une facture révisée, avec les intérêts courus à ce jour, sera envoyée au contribuable. Le solde doit être payé dans les 30 jours suivant la date de facturation afin d'éviter des frais d'intérêts supplémentaires. Le contribuable doit verser son paiement à l'adresse suivante : Virginia Department of Taxation : Virginia Department of Taxation, 3600 West Broad Street, Suite 160, Richmond, Virginia 23230, Attn : *****. Si vous avez des questions concernant le paiement de la cotisation, vous pouvez contacter ***** à l'adresse suivante : *****.

Le service Code de Virginie Les articles, règlements et documents publics cités sont disponibles en ligne à l'adresse www.tax.virginia.gov dans la section Tax Policy Library du site web du ministère. Si vous avez des questions concernant cette décision, vous pouvez contacter le bureau de la politique fiscale, des appels et des décisions (Office of Tax Policy, Appeals and Rulings) du ministère à l'adresse suivante : *****.
                • Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,


                • Janie E. Bowen
                  Commissaire à la fiscalité



AR/1-1589376455.R


Décisions du commissaire fiscal

Dernière mise à jour 08/25/2014 16:46