Type d'impôt
Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation
Description
Achats de biens meubles corporels pour des contrats avec le gouvernement fédéral
Sujet
Exemptions,
Biens meubles corporels
Date d'émission
06-26-2008
26 juin 2008
Objet : Demande de décision : Taxe sur les ventes au détail et la taxe d'utilisation
Chère ***** :
La présente est une réponse à votre lettre soumise au nom de ***** (le contribuable "" ) demandant une décision sur l'application de la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation aux achats de biens meubles corporels effectués dans le cadre d'un contrat avec une agence du gouvernement fédéral. Je vous prie de m'excuser pour le retard pris dans la réponse à votre courrier.
FAITS
Le contribuable a conclu un contrat avec ***** (l'agence "" ) pour fournir l'ingénierie, la fabrication, le transport, l'installation et la mise au point de toutes les expositions d'interprétation, l'éclairage des expositions, l'équipement audiovisuel et les articles connexes pour ***** (le musée "" ). L'Agence a fourni au contribuable un certificat d'exonération indiquant que les biens meubles corporels achetés pour être utilisés ou consommés par les États-Unis sont exonérés de la taxe de vente au détail et de la taxe d'utilisation de Virginie.
ARRÊT
Contrats portant sur des biens meubles corporels ou des services
Conformément au titre 23 du code administratif de Virginia (VAC) 10-210-693, afin de déterminer l'application de la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation aux marchés publics, le test de l'objet réel est appliqué à l'ensemble du marché. Lorsque les termes du contrat exigent que le contribuable vende des biens meubles corporels à l'Agence, le contribuable peut acheter les biens meubles corporels exonérés de la taxe en vertu d'une exonération de revente. Le contribuable peut alors revendre le bien à l'Agence en étant exonéré de la taxe. Toutefois, si le contrat exige que le contribuable fournisse des services à l'Agence, le contribuable doit verser la taxe sur les ventes pour les achats de biens meubles corporels utilisés dans le cadre de l'exécution des services. Veuillez noter que ce règlement reflète la politique du Département en ce qui concerne son interprétation du test "true object" au moment où les contrats en question ont été conclus.1
Contrats relatifs aux biens immobiliers
-
- Titre 23 VAC 10-210-410 A définit un contractant comme suit :
-
- Toute personne qui s'engage à effectuer des travaux de construction, de reconstruction, d'installation, de réparation ou tout autre service relatif à un bien immobilier ou aux installations qui s'y trouvent .... et de fournir à cette occasion des biens meubles corporels, qu'il s'agisse d'un entrepreneur principal ou d'un sous-traitant. Sauf indication contraire, la loi considère tout entrepreneur comme l'utilisateur ou le consommateur de tous les biens meubles corporels qui lui sont fournis ou qui sont fournis par lui dans le cadre de contrats de construction, de reconstruction, d'installation, de réparation et d'autres contrats similaires portant sur des biens immobiliers.
Le règlement prévoit en outre que "[t]angible personal property incorporated in real property construction which loses its identity as tangible personal property and becomes real property is deemed to be tangible personal property used or consumed by the contractor." En outre, le règlement stipule que "Aucune vente à un entrepreneur n'est exemptée au motif que l'autre partie au contrat est une agence gouvernementale .... ." Enfin, le règlement précise que "[a] contractor must remit the use tax on any tangible personal property purchased excluding the tax and furnished to him sauf lorsque ces biens sont achetés et fournis à un entrepreneur par une unité ou une agence gouvernementale." (souligné par l'auteur).
Conformément au titre 23 VAC 10-210-410, lorsque les termes du contrat exigent que le contribuable fournisse des travaux de construction immobilière à l'Agence, le contribuable est redevable de la taxe sur les biens meubles corporels utilisés pour effectuer les travaux de construction immobilière. Toutefois, si l'Agence fournit ces biens au contribuable, ce dernier ne sera pas redevable de la taxe d'utilisation.
Statut de l'agent d'achat
Code de Virginie § 58.1-609.1 4 prévoit, dans sa partie pertinente, que la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation ne s'applique pas à "[t]angible personal property for use or consumption by the Commonwealth, any political subdivision of the Commonwealth, or United States."
Conformément au titre 23 VAC 10-210-693, un prestataire de services publics est réputé "être l'utilisateur et le consommateur imposable de tous les biens meubles corporels utilisés dans le cadre de ses services, même si le titre de propriété des biens fournis peut être transféré au gouvernement ou si le contractant peut être entièrement et directement remboursé par le gouvernement, ou les deux à la fois." Toutefois, le titre 23 VAC 10-210-410 J permet d'exonérer de la taxe les achats de ces biens, à condition que "le crédit d'une entité gouvernementale soit lié directement et que le contractant ait été officiellement désigné comme l'agent d'achat de cette entité gouvernementale .... ."
Lorsque le contribuable a été officiellement désigné comme agent d'achat pour le gouvernement et que le crédit du gouvernement est directement engagé, le contribuable peut acheter des biens meubles corporels utilisés dans le cadre de l'exécution du contrat en exonération de la taxe. L'exemption accordée aux entités gouvernementales et prévue dans Va. Code § 58.1-609.1 4 s'appliquerait à ces achats. Voir le document public 03-75 (10/27/03) pour de plus amples explications sur la politique du ministère concernant les agents d'achat pour le gouvernement.
Cette réponse est basée sur les faits fournis tels que résumés ci-dessus. Toute modification des faits ou l'introduction de nouveaux faits peut conduire à un résultat différent.
Le service Code de Virginie et les règlements cités sont disponibles en ligne à l'adresse www.tax.virginia.gov dans la section Tax Policy Library du site web du ministère. Si vous avez des questions concernant cette réponse, vous pouvez contacter le bureau de la politique fiscale, des appels et des décisions (Office of Tax Policy, Appeals and Rulings) à l'adresse suivante : *****.
-
-
-
-
-
-
-
- Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Janie E. Bowen
Commissaire à la fiscalité
- Janie E. Bowen
-
-
-
-
-
-
AR/1-1073804821P
1Depuis le mois de juillet 1, 2006, la politique du ministère concernant le test "true object" a changé à la suite d'une formulation incluse dans le projet de loi budgétaire (House Bill 5002, Chapter 3, 2006 Acts, Special Session 1). Le règlement d'urgence reflétant ce changement de politique peut être consulté sur le site web du ministère, dans la bibliothèque de politique fiscale, à l'adresse suivante : 23 VAC 10-210-693.
Décisions du commissaire fiscal