Numéro du document
01-74
Type d'impôt
Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation
Description
Demande d'exemption pour une organisation à but non lucratif
Sujet
Exemptions
Date d'émission
06-04-2001

4 juin 2001


Objet : Demande de décision : Taxe sur les ventes au détail et la taxe d'utilisation


Chère ****

Nous répondons à votre lettre dans laquelle vous demandez une décision concernant l'existence d'une exonération de la taxe sur les ventes au détail et de la taxe d'utilisation pour **** (le contribuable "" ). Je vous prie de m'excuser pour le retard pris dans la réponse à votre demande.

FAITS

Le contribuable, une organisation à but non lucratif exonérée de l'impôt fédéral sur le revenu en vertu de la loi sur l'impôt sur le revenu, est une organisation à but non lucratif. § 501(c)(3) de l'Internal Revenue Code, est une communauté de retraite Housing and Urban Development 202 Section 8. Le contribuable est organisé pour promouvoir, développer et exploiter un projet de logements multifamiliaux subventionnés à but non lucratif en Virginia du Nord au profit des personnes âgées.

ARRÊT

Code de Virginie § 58.1-609.8(40) prévoit une exonération de la taxe sur les ventes au détail et de la taxe d'utilisation à partir du :

De juillet 1, 1995, à juin 30, 2001, les denrées alimentaires, les produits alimentaires et les services vendus aux résidents dans le cadre d'un plan de repas approuvé par le ministère du logement et du développement urbain par une organisation à but non lucratif exonérée d'impôt en vertu des dispositions suivantes § 501(c)(3) de l'Internal Revenue Code et recevant des subventions fédérales dans le cadre des programmes de la section 8 du Department of Housing and Urban Development et, de juillet 1, 1998, à juin 30, 1999, des biens meubles corporels achetés pour être utilisés ou consommés par une organisation à but non lucratif exonérée d'impôts en vertu de la section du Department of Housing and Urban Development. § 501(c)(3) de l'Internal Revenue Code et de recevoir des subventions fédérales dans le cadre des programmes de la section 8 du ministère du logement et du développement urbain.

Sur la base d'un examen des statuts du contribuable et des autres informations fournies, j'estime que le contribuable remplit les critères énoncés dans la section Code de Virginie § 58.1-609.8(40). Le contribuable peut acheter de la nourriture, des produits alimentaires et des services vendus aux résidents dans le cadre d'un plan de repas approuvé par le ministère du logement et du développement urbain (Department of Housing and Urban Development) en exonération de la taxe. Toutefois, la partie de la loi qui exonère les biens meubles corporels n'a pas été prorogée par l'Assemblée générale 2001; par conséquent, le contribuable doit payer la taxe sur ses achats de biens meubles corporels.

Si le contribuable est intéressé par une législation sur l'exonération au cours de la session de l'Assemblée générale 2002, le questionnaire ci-joint relatif à l'examen de la législation sur l'exonération de la taxe sur les ventes et l'utilisation doit être complété et transmis au législateur qui parrainera le projet de loi visant à étendre l'exonération aux achats de biens meubles corporels. Le législateur doit signer le questionnaire et le soumettre au département avant le mois de novembre 1, 2001, pour que la demande d'exemption soit examinée par l'Assemblée générale 2002. J'ai également joint le Virginia Tax Bulletin 94-13, qui explique la procédure et les informations requises pour l'examen législatif de la législation relative à l'exonération de la taxe sur les ventes.

En guise de vérification du statut d'exonération du contribuable pour les achats de denrées alimentaires, de produits alimentaires et de services dans le cadre d'un plan approuvé par le ministère du logement et du développement urbain, une copie de cette lettre doit être fournie à chaque vendeur auprès duquel des achats exonérés sont effectués. Cette lettre peut être utilisée jusqu'au mois de juin 30, 2001. Avant le mois de juillet 1, 2001, le contribuable recevra un numéro d'exonération distinct qu'il devra communiquer à ses fournisseurs pour les achats exonérés effectués à partir du mois de juillet 1, 2001.

Si vous avez des questions à ce sujet, vous pouvez contacter ****** du bureau de la politique fiscale du ministère à l'adresse suivante : *****.

Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués,


Danny M. Payne
Commissaire à la fiscalité

OTP/32019C

Décisions du commissaire fiscal

Dernière mise à jour 08/25/2014 16:46