Introduction
Le service Résumé législatif est publié par le département des impôts (TAX) en tant que guide de référence pratique de la législation fiscale étatique et locale promulguée par la session de l'assemblée générale ( 1995 ). Il comprend une description générale de la législation en vigueur qui a une incidence sur.. :
- les impôts d'État gérés par la TAX, et
- Impôts locaux que TAX administre ou pour lesquels TAX fournit une assistance consultative.
Le service Résumé comprend également les études législatives auxquelles la TAX participe directement ou dans lesquelles elle joue un rôle de soutien technique. Toutefois, en général, la législation accordant des exonérations d'impôts fonciers, créant des juridictions fiscales spéciales ou affectant les impôts gérés par d'autres agences de l'État n'est pas incluse dans la base de données. Résumé.
Le service Résumé a pour but de fournir une synthèse de la législation adoptée et n'est fournie qu'à titre d'information. Les Résumé ne se substitue pas à la législation nationale, aux ordonnances locales et aux réglementations TAX en vigueur. Des informations supplémentaires sur les nouvelles législations affectant les impôts d'État peuvent être obtenues auprès de TAX aux numéros de téléphone suivants :
Impôt sur le revenu des personnes physiques (804) 367-8031
Impôt sur le revenu des sociétés (804) 367-8036
Taxe de vente et d'utilisation (804) 367-8037
Retenue à la source (804) 367-8038
Voix/TDD (804) 367-8329
Pour plus d'informations sur la nouvelle législation fiscale locale, vous pouvez vous adresser au commissaire du revenu ou au trésorier de votre région.
Département de la fiscalité de Virginie
Juin 1995
TAX SUR LE REVENU
Sociétés
Sociétés de vente à l'étranger
Le projet de loi 2397 (chapitre 472) exonère les sociétés de vente à l'étranger (Foreign Sales Corporations - FSC) et tout revenu qui leur est imputable en vertu de la législation fédérale. Un FSC est un programme de subvention à l'exportation prévu par la loi fédérale qui permet à un exportateur d'établir un FSC dans un pays étranger et de partager les bénéfices de l'exportation avec le FSC ou de lui verser une commission sur les exportations. Les bénéfices ou les commissions versés à la FSC ne doivent pas nécessairement refléter le montant effectivement gagné par la FSC en vertu des règles de prix de pleine concurrence normalement applicables aux transactions entre sociétés affiliées. Ce projet de loi interdit au ministère de réaffecter les bénéfices ou les commissions versés à une FSC à la société qui a effectivement gagné le revenu.
Date d'entrée en vigueur : juillet 1, 1995, mais applicable aux exercices fiscaux commençant à partir de janvier 1, 1996
Section du code modifiée : §58.1-401
Taxe minimale sur les entreprises de télécommunications
Le projet de loi du Sénat 1002 (chapitre 507) élargit la définition des sociétés de télécommunications et des sociétés de téléphone soumises à l'impôt minimum sur les recettes brutes. Les sociétés qui fournissent la nouvelle forme de communications cellulaires mobiles améliorées appelée "personal communications services" (PCS) seront désormais soumises à l'impôt minimum.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Modification de certaines sections du code : §§ 58.1-400.1 et 58.1-2600
Contrats avec les imprimeurs commerciaux - version élargie
Le projet de loi du Sénat 1005 (chapitre 422) garantit qu'une société étrangère ne sera pas soumise à l'impôt sur le revenu de Virginia uniquement parce qu'elle passe un contrat d'impression avec un imprimeur commercial de Virginia. À condition que la société ne soit pas assujettie à l'impôt sur les sociétés, certaines activités exercées dans les locaux de l'imprimeur commercial de Virginia par ou pour le compte de la société ne sont pas assujetties à l'impôt sur les revenus de Virginia. Les activités spécifiées dans le projet de loi sont les suivantes :
< La propriété ou la location de biens meubles corporels situés dans les locaux de l'imprimeur et utilisés uniquement dans le cadre du contrat d'impression ;
< La vente par la société dans un autre lieu de tout bien imprimé et expédié ou distribué à partir des locaux de l'imprimeur ;
< toute activité liée au contrat d'impression exercée par ou pour le compte de cette société dans les locaux de l'imprimeur ; et
< Toute activité liée au contrat d'impression exercée par l'imprimeur pour le compte de la société.
L'exonération est limitée aux biens (par exemple, les plaques d'impression, les droits d'auteur, le matériel imprimé, etc.) et aux activités (par exemple, la surveillance du contrôle de la qualité) qui sont directement liés au contrat d'impression. L'activité de vente de la société chez l'imprimeur commercial n'est pas exonérée parce qu'elle peut ressembler à un bureau de vente.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-401
Crédits et déductions
Crédit d'impôt pour le recyclage
Le projet de loi 1463 (chapitre 202) prolonge d'un an la disposition d'extinction du crédit d'impôt pour les achats de machines et d'équipements utilisés pour le traitement des matériaux recyclables. Le crédit devait expirer pour les années d'imposition commençant le ou après le mois de janvier 1, 1996. Le projet de loi prolonge le crédit pour les années fiscales commençant avant janvier 1, 1997; toutefois, le crédit ne sera disponible que pour les machines ou équipements achetés avant juillet 1, 1996.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : Remise en vigueur du chapitre 709 des lois de l'Assemblée 1990, tel que modifié par le chapitre 585 des lois de l'Assemblée 1993.
Crédit d'impôt pour l'emploi dans les grandes entreprises - Expansion
Crédit d'impôt pour les emplois dans le secteur des véhicules à carburant propre - Nouveau
Le projet de loi 1546 (chapitre 365) apporte deux modifications au crédit d'impôt pour les emplois dans les grandes entreprises. Tout d'abord, le projet de loi élimine la limite de1 millions de dollars sur le montant maximum de crédit qu'un contribuable peut cumuler. Deuxièmement, la période pendant laquelle les crédits non utilisés peuvent être reportés passe de 5 à 10 ans.
Le projet de loi crée également un nouveau crédit d'impôt sur le revenu des sociétés pour la création d'emplois à temps plein dans le secteur des véhicules à carburant propre. Pour bénéficier du crédit, l'emploi doit être créé soit dans la fabrication de composants pour des véhicules conçus pour fonctionner avec un carburant propre, soit dans la fabrication de composants utilisés pour convertir des véhicules conçus pour fonctionner avec de l'essence ou du carburant diesel en véhicules fonctionnant avec un carburant propre, soit dans la conversion de véhicules conçus pour fonctionner avec de l'essence ou du carburant diesel en véhicules fonctionnant avec un carburant propre, soit dans la fabrication de véhicules conçus pour fonctionner avec un carburant propre. Aux fins de ce crédit, un emploi à temps plein signifie au moins 40 heures par semaine pendant au moins 40 semaines d'une année civile.
Le crédit pour chaque emploi créé sera de700 $ l'année de la création de l'emploi et au cours de chacune des deux années suivantes où l'emploi est maintenu, pour un crédit maximal de "par emploi" de2,100. Si le montant du crédit dépasse l'impôt dû par le contribuable pour une année donnée, le crédit non utilisé peut être reporté sur les années suivantes ( 5 ) jusqu'à épuisement du crédit.
Pour en bénéficier, le contribuable doit démontrer que
< Un emploi à temps plein admissible a été créé en Virginie au cours de l'année où le crédit a été demandé, ou a été maintenu depuis l'année précédente au cours de laquelle le crédit a été demandé.
< Le niveau d'emploi dans les emplois à temps plein admissibles a augmenté au cours de l'année imposable pour laquelle le crédit a été demandé initialement par rapport à l'année imposable précédente.
Le crédit d'impôt pour les véhicules à carburant propre ne sera pas accordé pour les emplois pour lesquels le contribuable demande le crédit d'impôt pour les emplois dans les grandes installations commerciales.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995; Le crédit d'impôt pour l'emploi de véhicules à carburant propre est applicable aux exercices fiscaux commençant à partir de janvier 1, 1996 jusqu'à décembre 31, 2006.
Section du code modifiée : §58.1-439
Section du code ajoutée : § 58.1-439.1
Crédits pour l'amélioration de l'emploi dans le secteur du charbon - Nouveau
Crédit d'impôt pour les producteurs de vapeur qualifiés - Nouveau
Crédit d'impôt pour la cogénération au charbon - Extension
Le projet de loi 2575 (chapitre 775) établit de nouveaux crédits d'impôt pour les producteurs de charbon et de gaz méthane de Virginia et prolonge la date d'expiration du crédit d'impôt pour la cogénération de charbon. En outre, ce projet de loi crée le crédit d'impôt pour les producteurs de vapeur qualifiés.
Crédits pour l'amélioration de l'emploi dans le secteur du charbon
Les producteurs de charbon peuvent commencer à bénéficier de ces crédits pour les exercices fiscaux commençant le ou après le mois de janvier 1, 1996, mais ne peuvent pas commencer à utiliser ces crédits avant le mois de janvier 1, 1999 et les crédits expireront le mois de janvier 1, 2001. Ces crédits sont subordonnés au fait que les recettes du fonds général dépassent l'estimation officielle des recettes du fonds général d'au moins le coût des crédits.
Les producteurs de charbon de Virginia peuvent demander l'un des deux crédits d'impôt suivants, en fonction de la méthode d'extraction du charbon :
< Un crédit d'impôt qui varierait en fonction de l'épaisseur du filon exploité. Le crédit serait égal à0.60 par tonne pour une épaisseur de joint inférieure à 33 pouces et à0.50 par tonne pour une épaisseur de joint supérieure ou égale à 33 pouces.
< Un crédit d'impôt de $0.25 par tonne pour le charbon extrait par des méthodes d'exploitation à ciel ouvert.
Les producteurs de gaz de méthane de Virginia peuvent demander un crédit de 0.01 par million de BTU de gaz produit.
Tout crédit non utilisé peut être racheté par un contribuable auprès du commissaire aux impôts. Si le commissaire fiscal refuse le rachat, le contribuable peut transférer les crédits par vente.
Crédit d'impôt pour les producteurs de vapeur admissibles
Le projet de loi prévoit également pour les producteurs de vapeur un crédit de $3 par tonne pour les achats de charbon extrait en Virginia. Un producteur de vapeur "" est défini comme une société qui vend de l'énergie vapeur à une entreprise manufacturière du Commonwealth ou qui utilise de la vapeur pour produire des biens manufacturés.
Ce crédit sera disponible pour les achats de charbon effectués entre janvier 1, 1996 et janvier 1, 2001. Les producteurs de vapeur peuvent demander ce crédit pour les exercices fiscaux commençant à 1996. Le crédit serait limité à l'impôt sur le revenu des sociétés dû par un producteur de vapeur au cours d'une année donnée et les crédits non utilisés pourraient être reportés sur cinq années consécutives.
Crédit pour la cogénération au charbon
Enfin, le projet de loi prolonge la date d'expiration du crédit d'impôt pour la cogénération au charbon jusqu'en décembre 31, 2005. Ce crédit permet aux sociétés qui se qualifient en tant que "cogénérateurs" ou "petits producteurs d'électricité" en vertu de la loi fédérale de demander un crédit pour les achats de charbon de Virginia si le cogénérateur vend de l'électricité à une société de services publics en Virginia. Ce crédit devait expirer en décembre 31, 1996.
Études
Les crédits charbon font l'objet de deux études, l'une réalisée par le Center for Public Service de l'université de Virginia, l'autre par la Virginia Coal and Energy Commission. À la suite de ces études, les lois sur le crédit peuvent être modifiées par l'Assemblée générale 1996.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995; Les crédits d'impôt pour l'amélioration de l'emploi dans le secteur du charbon et les crédits d'impôt pour les producteurs de vapeur qualifiés sont applicables aux exercices fiscaux commençant à partir de janvier 1, 1996 jusqu'à janvier 1, 2001. Le crédit d'impôt pour la cogénération au charbon expirera en décembre 31, 2005.
Modification de certaines sections du code : §§ 58.1-433, 58.1-439.1 et 58.1-439.2
Crédit d'impôt pour les véhicules à carburant propre - Prolongation
Le projet de loi du Sénat 656 (chapitre 100) autorise le crédit pour les véhicules à carburant propre et certains biens de ravitaillement autorisés par le § 58.1-438.1 pour compenser les taxes sur les recettes brutes payées par les sociétés de services publics (compagnies de téléphone, de télégraphe, d'eau, de chauffage, d'éclairage, d'électricité et de gazoducs). Avant ce projet de loi, les seules "utilities" pouvant prétendre au crédit étaient les entreprises de télécommunications qui paient l'impôt sur les sociétés.
Date d'entrée en vigueur : Exercices fiscaux commençant le et après le janvier 1, 1995.
Section du code modifiée : § 58.1-438.1
Revenu de source étrangère - Nouvelle soustraction
Le projet de loi 2249 (chapitre 602) modifie la définition des revenus de source étrangère afin d'inclure les revenus des succursales étrangères d'une société S qui sont inclus dans le revenu brut ajusté fédéral. Cette loi ne concerne que les sociétés S. Elle ne s'applique donc pas aux sociétés C, aux sociétés de personnes, aux propriétaires uniques ou à d'autres entités.
Pour être éligibles, les activités étrangères doivent répondre à la définition d'une "Qualified Business Unit," telle que définie par l'I.R.C. § 989. Conformément à la législation et à la réglementation fédérales, seules les succursales qui constituent une unité clairement identifiée d'un commerce ou d'une entreprise et qui tiennent des livres et des registres distincts sont éligibles.
Ce projet de loi s'applique aux exercices fiscaux commençant à partir de janvier 1, 1994. Toutefois, la réduction de la dette fiscale résultant de ce projet de loi pour les années d'imposition 1994 et 1995 doit être réclamée en tant que crédit sur les déclarations de revenus 1996 et 1997, respectivement.
Date d'entrée en vigueur : Exercices fiscaux commençant le et après le janvier 1, 1994.
Section du code modifiée : §58.1-302
Crédits et exonérations pour la zone d'entreprise
Le projet de loi du Sénat 761 (chapitre 792) double le nombre maximum de zones d'entreprises de 25 à 50, ajoute un nouveau crédit d'impôt pour les investissements immobiliers dans les zones d'entreprises et crée une nouvelle subvention pour la création d'emplois dans les zones d'entreprises. Ce projet de loi modifie également les conditions d'éligibilité pour bénéficier des avantages des zones d'entreprises, ce qui permet à un plus grand nombre d'entreprises de participer, mais limite les avantages aux nouvelles activités.
Ce projet de loi élimine également l'exonération de la taxe sur les ventes dans les zones d'entreprises pour les sociétés qui deviennent éligibles pour la première fois aux avantages à partir du mois de juillet 1, 1995.
Le crédit d'impôt pour l'investissement immobilier est égal à 30% du coût des améliorations admissibles apportées à des biens immobiliers situés dans une zone, limité à125,000 par projet. Toutefois, dans le cas où un résident d'une zone qualifiée réalise un investissement total dans "des investissements dans une zone qualifiée" supérieur à100 millions de dollars et que cet investissement entraîne la création d'au moins 200 postes permanents à temps plein, un crédit alternatif égal à 5% de ces investissements (sans plafond) sera disponible à la place du 30% crédit d'investissement en biens immobiliers. Les investissements admissibles dans les zones comprennent les améliorations immobilières admissibles et le coût des machines, des outils et des équipements mis en service après le mois de juillet 1, 1995 et utilisés pour la fabrication de biens meubles corporels dans une zone. Ce crédit alternatif n'est pas remboursable, mais peut être reporté indéfiniment jusqu'à ce qu'il soit utilisé.
Le montant maximum des crédits généraux d'investissement commercial et immobilier que le ministère du logement et du développement communautaire peut accorder aux entreprises qui remplissent les conditions requises pour bénéficier des crédits après le mois de juillet 1, 1995 est limité à5 millions de dollars par an. Le montant maximum des crédits qui peuvent être accordés aux entreprises qui réalisent des investissements dans des zones qualifiées pour un montant supérieur à100 millions de dollars et qui créent au moins 200 emplois est limité à3 millions de dollars par an.
L'aide à l'emploi dans les zones d'entreprises est basée sur les emplois supplémentaires créés dans une zone d'entreprises. Les entreprises qui augmentent le nombre d'emplois permanents à temps plein dans une zone d'entreprise pourront bénéficier de subventions si l'augmentation de ces postes dépasse 110% l'emploi de l'année de référence (le seuil "" ). La subvention est basée sur le nombre d'emplois qui dépassent le seuil fixé. La subvention est égale à1,000 pour chaque poste éligible occupé par un résident de la zone, à500 pour les autres postes éligibles, et peut être obtenue au cours de chacune des trois premières années d'éligibilité (c'est-à-dire que le total des subventions sur 3 années peut être égal à3,000 pour les postes occupés par des résidents de la zone, à1,500 pour les autres postes éligibles). Une entreprise ne peut en aucun cas recevoir une subvention supérieure à100,000 pour une année de subvention.
Date d'entrée en vigueur : Le crédit d'impôt à l'investissement immobilier s'appliquera aux exercices fiscaux commençant le ou après le mois de juillet 1, 1995. La date d'entrée en vigueur des autres modifications apportées au programme des zones d'entreprises est fixée à juillet 1, 1995.
Modification de certaines sections du code : §§ 59.1-271, 59.1-273, 59.1-274, 59.1-279, 59.1-280, 59.1-282, 59.1-283 et 59.1-284
Ajout d'articles de code : §§ 59.1-280.1, 59.1-280.2, 59.1-282.1, 59.1-282.2, 59.1-282.3 et 59.1-284.01; Remise en vigueur de la deuxième clause de promulgation du chapitre 301 des lois de l'Assemblée 1992.
Individus
Crédit d'impôt au titre de la loi sur l'aide aux quartiers (Neighborhood Assistance Act) - Expansion
Le projet de loi du Sénat 1106 (chapitre 279) élargit la définition des entreprises et des organisations pouvant bénéficier d'un crédit d'impôt pour l'aide aux quartiers afin d'inclure les médecins et les dentistes agréés qui fournissent des services de santé gratuits dans le cadre de leur autorisation d'exercer dans les zones défavorisées ou pour les personnes défavorisées. Lorsqu'une clinique est organisée à cette fin, le crédit peut être attribué au médecin ou au dentiste et figurer sur leur déclaration d'impôt sur le revenu en Virginia, ou sur la déclaration des sociétés professionnelles exerçant la médecine ou la dentisterie.
Date d'entrée en vigueur : Exercices fiscaux commençant le et après le janvier 1, 1995.
Section du code modifiée : §63.1-324
Retraités fédéraux - Prolongation du délai de réclamation
Le projet de loi de la Chambre des représentants 1564 (chapitre 203) et le projet de loi du Sénat 831 (chapitre 185) permettent à certains retraités fédéraux qui ont été exclus de la participation au programme de règlement des retraités fédéraux de régler leurs demandes de remboursement contestées. Sont inclus les retraités qui, en raison de circonstances indépendantes de leur volonté, (1) ont manqué la date limite de novembre 1, 1994 ou de février 1, 1995, ou (2) ont déposé des demandes incomplètes avant novembre 1, 1994. Ces retraités se verront offrir le même montant que ceux qui ont déposé une demande dans les délais impartis au titre du régime initial. Le premier versement sera effectué en juillet 31, 1995, et les autres versements seront effectués en mars de chaque année, de 31 à 1999.
Date d'entrée en vigueur : 14 mars 1995
Section du code modifiée : aucun
Loi fédérale sur l'indemnisation des retraités - Réautorisation
Le projet de loi de la Chambre des représentants 2091 (chapitre 47) réautorise la loi fédérale sur le règlement des retraites (Federal Retiree Settlement Act) adoptée en juillet 1994. La loi, qui a créé le programme de règlement pour les retraités, contenait une disposition qui annulait le règlement si les retraités dont les réclamations s'élevaient à au moins20 millions de dollars choisissaient de ne pas participer au règlement. Étant donné que la valeur des réclamations des opt-outs dépassait les20 millions de dollars, cette loi a simplement permis la poursuite du règlement. En outre, ce projet de loi a créé un fonds de réserve pour les litiges à utiliser dans l'éventualité où les retraités qui ont opté pour l'exclusion obtiendraient gain de cause dans le cadre de l'action en justice en cours. Harper contentieux.
Date d'entrée en vigueur : 28 février 1995
Section du code modifiée : aucun
VENTES AU DÉTAIL & DE TAX D'UTILISATION
Restriction de l'exemption de revente pour les antiquités - Abrogé
Le projet de loi 1455 (chapitre 200) abroge la loi qui interdirait aux concessionnaires de Virginie d'accepter un certificat d'exemption de revente de la part de l'acheteur d'un bien meuble corporel de plus de 50 ans, à moins que l'acheteur ne soit enregistré pour verser la taxe au Commonwealth.
En conséquence, les concessionnaires de Virginia peuvent continuer à accepter des certificats d'exonération de revente pour des biens meubles corporels de plus de 50 ans provenant d'acheteurs extérieurs à l'État disposant d'un numéro d'enregistrement à la taxe sur les ventes et l'utilisation en dehors de l'État.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Article du code abrogé : § 58.1-602.1
Équipement de contrôle de la pollution certifié
Le projet de loi de la Chambre des représentants 1512 (chapitre 719) et le projet de loi du Sénat 721 (chapitre 101) prévoient une exemption pour les équipements de contrôle de la pollution tels qu'ils sont définis dans la loi sur la protection de l'environnement de l'Union européenne. Code de Virginie § 58.1-3660 et certifiés par le ministère des mines, des minéraux et de l'énergie (DMME) pour la production de charbon, de pétrole et de gaz. En vertu de la loi actuelle, les seules autorités de certification autorisées à certifier les équipements de contrôle de la pollution sont le State Water Control Board et le State Air Pollution Control Board (qui font tous deux partie du Department of Environmental Quality (DEQ)). Toutefois, la DEQ n'a pas de compétence ou de couverture réglementaire en ce qui concerne les sites de puits de pétrole et de gaz. Ce projet de loi autorise le DMME, qui dispose d'un programme de réglementation de la qualité de l'eau en ce qui concerne les puits de gaz et de pétrole, à agir en tant qu'agence de certification pour déterminer ce qui constitue un équipement certifié de contrôle de la pollution exonéré de la taxe sur les ventes et l'utilisation.
Date d'entrée en vigueur : Rétroactivement à partir de juillet 1, 1994 jusqu'à juin 30, 1996
Section du code modifiée : § 58.1-609.3
Équipement de radiodiffusion
Le projet de loi 1512 (chapitre 719) étend l'exemption actuelle pour les équipements de radiodiffusion et les pièces et accessoires utilisés ou devant être utilisés par les sociétés commerciales de radio et de télévision, les systèmes de télévision par câble ou les préoccupations qui sont sous la réglementation et la supervision de la Commission fédérale des communications aux transporteurs communs ou aux programmateurs vidéo utilisant une plate-forme/un système de numérotation vidéo.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : § 58.1-609.6
Bandes audiovisuelles, services de production, équipement
Le projet de loi de la Chambre des représentants 1512 (chapitre 719) et le projet de loi du Sénat 721 (chapitre 101) prévoient des exemptions pour :
(1) La vente, la location et le crédit-bail de films, de bandes audio ou vidéo ou d'autres œuvres audiovisuelles destinés à être licenciés, distribués, diffusés, exploités commercialement ou à être utilisés dans la production d'une autre œuvre audiovisuelle.
(2) Tous les travaux et services créatifs utilisés dans le cadre de la production d'une partie d'une œuvre audiovisuelle destinée à être distribuée, diffusée, exploitée commercialement ou utilisée dans la production d'une autre œuvre.
(3) Frais pour les installations de production dans les cas où un produit tangible est transféré.
(4) Équipements, pièces et accessoires utilisés dans la production d'œuvres audiovisuelles destinées à être distribuées, diffusées ou exploitées commercialement, ou à être utilisées dans la production d'une autre œuvre.
Le département des impôts travaille actuellement avec l'association des services de production de Virginia et l'office du film de Virginia pour élaborer des directives supplémentaires sur l'application de cette nouvelle exonération.
Date d'entrée en vigueur : De juillet 1, 1995 à juin 30, 1997
Section du code modifiée : § 58.1-609.6
Denrées alimentaires achetées par les églises
Les projets de loi 1459 (chapitre 617) et 1512 (chapitre 719) précisent que les achats de denrées alimentaires par les églises pour les distribuer comme cadeaux en dehors du bâtiment public de l'église sont exonérés de la taxe sur les ventes et l'utilisation. Cette mesure codifie la politique actuelle du département.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : § 58.1-609.8(2)
Construction d'améliorations pour les logements abordables
Le projet de loi 1512 prévoit une exonération pour les biens meubles corporels achetés pour être utilisés dans la construction d'améliorations destinées à des logements locatifs abordables pour les personnes âgées. Les articles utilisés dans le cadre du projet de construction peuvent bénéficier de l'exonération si
< Au moins une partie des fonds destinés au développement et à la construction du site est fournie par une organisation exonérée d'impôts en vertu de l'article 501(c)(3) de l'Internal Revenue Code (IRC) ; et
< Le montant des fonds qui devraient autrement être fournis par l'organisation exonérée d'impôt est réduit du montant de l'exonération de la taxe sur les ventes et l'utilisation.
Les logements locatifs sont considérés comme abordables si le loyer pratiqué répond aux critères du programme fédéral de crédit d'impôt pour les logements à faible revenu. Ce projet de loi exonère tous les achats de biens meubles corporels utilisés dans la construction d'améliorations si, entre autres, une partie des fonds pour le développement du site et la construction est fournie par une organisation § 501(c)(3).
Date d'entrée en vigueur : De juillet 1, 1995 à juin 30, 1999
Section du code modifiée : § 58.1-609.10
Des biens donnés aux victimes de catastrophes naturelles
Le projet de loi 1512 prévoit une exemption pour les biens meubles corporels donnés ou vendus pour être distribués à des personnes aux États-Unis qui ont été victimes d'une catastrophe naturelle. Pour que les biens donnés puissent bénéficier de l'exonération, la catastrophe doit être déclarée par le président des États-Unis comme étant une catastrophe aux fins de l'aide fédérale.
La loi actuelle exonère de la taxe les biens meubles corporels retirés d'un inventaire de fabrication, de revente ou autre et donnés (i) à une organisation exonérée d'impôt en vertu de l'IRC § 501(c)(3) ou (ii) au Commonwealth, à ses subdivisions politiques ou à ses agences. Avant l'adoption de ce projet de loi, les biens retirés de l'inventaire et donnés aux victimes de catastrophes naturelles étaient soumis à la taxe.
Date d'entrée en vigueur : De juillet 1, 1995 à juin 30, 1999
Section du code modifiée : § 58.1-609.10
Copies des dossiers médicaux
Le projet de loi 1512 prévoit une exemption pour les achats de copies de dossiers médicaux par un avocat ou un cabinet d'avocats pour la préparation d'un dossier.
En vertu de la législation actuelle, les prestataires de services, tels que les avocats, les médecins, etc., sont considérés comme les utilisateurs et les consommateurs de tous les biens meubles corporels utilisés dans le cadre de la prestation de leurs services. Le coût des biens corporels et la taxe y afférente sont généralement pris en considération dans la fixation de leurs honoraires.
Date d'entrée en vigueur : De juillet 1, 1995 à juin 30, 1999
Section du code modifiée : § 58.1-609.10
Exemplaires anciens des publications
Le projet de loi du Sénat 721 (chapitre 101) prévoit une exemption pour les ventes d'exemplaires anciens par les éditeurs ou leurs agents (imprimeurs qui passent un contrat avec les éditeurs pour gérer les stocks d'exemplaires anciens). La portée de l'exonération est limitée dans la mesure où les ventes d'exemplaires anciens par les kiosques à journaux et autres resteraient taxables.
Date d'entrée en vigueur : De juillet 1, 1995 à juin 30, 1997
Section du code modifiée : § 58.1-609.6
Médicaments et drogues sur ordonnance
Le projet de loi du Sénat 721 (chapitre 101) précise que l'exemption actuelle pour les médicaments et les drogues délivrés par certains praticiens sur ordonnance s'applique aux ordonnances délivrées par des infirmières praticiennes agréées et des assistants médicaux agréés. Sur le site 1991, l'Assemblée générale a adopté une loi accordant aux infirmières praticiennes autorisées un pouvoir de prescription limité. Sur le site 1992, un pouvoir de prescription similaire a été accordé aux assistants médicaux agréés. Ce projet de loi étend l'exemption actuelle à ces deux groupes.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : § 58.1-609.7(1)
Medicaid
Le projet de loi 1403 (chapitre 715) prévoit une exemption pour les produits et fournitures médicaux tels que les bandages, les pansements de gaze, les produits d'incontinence et les produits de traitement des plaies, lorsqu'ils sont achetés par un bénéficiaire de Medicaid dans le cadre d'un accord avec un fournisseur du ministère des services d'assistance médicale (Department of Medical Assistance Services - DMAS).
Date d'entrée en vigueur : Avril 6, 1995
Section du code modifiée : § 58.1-609.7(17)
Exemption pour les compagnies aériennes - Expansion
Le projet de loi de la Chambre des représentants 1608 (chapitre 204) redéfinit "les services aériens réguliers" dans le cadre de la taxe sur les ventes et l'utilisation des aéronefs (voir page 24) et élargit les conditions d'admissibilité à l'exonération de la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation des compagnies aériennes, en exigeant que ces compagnies aériennes desservent les aéroports de Virginia au moins un jour par semaine, contre cinq jours par semaine dans la loi actuelle, pour pouvoir bénéficier de l'exonération.
Date d'entrée en vigueur : Rétroactivement au mois de janvier 1, 1994
Modification de certaines sections du code : §§ 58.1-609.3(6), § 58.1-1501 et § 58.1-1505
Sociétés de vente par correspondance
Le projet de loi 2034 (chapitre 385) exonère de la taxe d'utilisation les achats effectués auprès d'entreprises de vente par correspondance hors de l'État pour un montant inférieur ou égal à100 dollars au cours d'une année civile.
Actuellement, la TAX n'exige pas des particuliers qu'ils remplissent une déclaration de taxe d'utilisation si le total des achats sur lesquels aucune taxe de vente de Virginia n'a été payée est inférieur ou égal à 25 $. Ce projet de loi augmente le seuil de dépôt de75 $ et étend le seuil de dépôt aux entreprises.
Les résidents de Virginia qui effectuent des achats auprès d'entreprises de vente par correspondance extérieures à l'État pour un montant supérieur à 100 dollars au cours d'une année civile doivent payer la taxe d'utilisation sur les montants suivants total Il n'y a pas d'exonération pour les premiers achats d'un montant de100 $.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-604
Transactions de cadeaux avec des tiers
Le projet de loi 2286 (chapitre 96) prévoit une exonération pour les transactions de cadeaux de tiers dans lesquelles un non-résident, par courrier ou par ordre d'achat téléphonique, ordonne à une entreprise de Virginia de livrer le bien personnel en tant que cadeau à un autre non-résident. Les cadeaux livrés à des résidents de Virginia à la demande d'acheteurs situés hors de l'État et les cadeaux achetés par des résidents de Virginia pour être livrés à des destinataires situés hors de l'État resteront imposables.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-602
Exemption d'impression - Nouveau
Le projet de loi du Sénat 648 (chapitre 171) prévoit une exonération pour les ventes d'imprimés à une agence de publicité de Virginia en vue d'une distribution en dehors de l'État. Elle exempte également les suppléments de journaux destinés à être placés dans des publications nationales et étrangères. Avant cette modification de la loi, les impressions destinées à être utilisées en dehors de l'État, ainsi que les suppléments publicitaires des journaux, étaient normalement exonérés de la taxe, mais étaient imposables aux agences de publicité en vertu d'une disposition spécifique de la loi.
La législation adoptée à l'adresse 1994 a étendu l'exonération des frais d'impression aux achats effectués par des agences de publicité extérieures à l'État auprès d'imprimeurs de Virginia. Toutefois, les agences de publicité de Virginia restent imposables sur leurs achats.
Date d'entrée en vigueur : De juillet 1, 1995 à juin 30, 1997
Section du code modifiée : § 58.1-609.6(4)
Impression - Nexus
Le projet de loi du Sénat 1007 (chapitre 276) garantit qu'une personne extérieure à l'État qui passe un contrat avec un imprimeur commercial en Virginia ne sera pas soumise aux exigences d'enregistrement et de collecte de la taxe sur les ventes uniquement en raison de sa relation contractuelle avec l'imprimeur. Il précise quatre activités d'une telle personne qui ne doivent pas être prises en compte pour déterminer si la personne est tenue de s'enregistrer en tant que négociant aux fins de la taxe sur les ventes. Ces activités comprennent (1) la propriété ou la location de biens dans les locaux de l'imprimeur qui sont utilisés uniquement dans le cadre du contrat d'impression avec cette personne ; (2) la vente de biens imprimés dans les locaux de l'imprimeur et expédiés à partir de ceux-ci ; (3) les activités liées au contrat d'impression avec la personne, effectuées par ou pour le compte de cette personne dans les locaux de l'imprimeur ; et (4) les activités liées au contrat d'impression avec la personne, effectuées par l'imprimeur ailleurs en Virginia, pour ou au nom de cette personne.
Toutefois, si cette personne exerce d'autres activités de son propre chef, par exemple l'exploitation d'un entrepôt ou d'un bureau, l'envoi de représentants commerciaux dans l'État pour solliciter des ventes, la publicité dans les journaux ou autres périodiques imprimés et publiés en Virginia, etc.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-612
Organisation de Lynchburg fournissant des repas gratuits - Nouveau
Le projet de loi 117 (chapitre 712) prévoit une exemption pour les achats effectués par des organisations à but non lucratif situées à Lynchburg et qui ne fournissent pas plus d'un repas par jour aux nécessiteux, sans frais.
Date d'entrée en vigueur : De juillet 1, 1995 à juin 30, 1998
Section du code modifiée : § 58.1-609.8
Organisation concernée : Le pain quotidien de Lynchburg
Groupe illettrisme - Expansion
Le projet de loi 154 (chapitre 102) exonère de la taxe sur les ventes et l'utilisation les biens meubles corporels achetés pour être utilisés ou consommés par des organisations à but non lucratif organisées exclusivement pour lutter contre l'analphabétisme dans la région de la vallée de Roanoke.
Actuellement, une exemption existe pour les groupes d'analphabètes situés dans la région métropolitaine de Richmond. Ce projet de loi élargit l'exemption actuelle.
Date d'entrée en vigueur : De juillet 1, 1995 à juin 30, 1996
Section du code modifiée : [§ 58.1-609.4(15íí)]
Organisation concernée : Literacy Volunteers of America - Roanoke Valley (en anglais)
Diverses organisations à but non lucratif et diverses - Nouveau
Des exonérations de la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation ont été créées pour diverses organisations à but non lucratif par le projet de loi de la Chambre des représentants 1459 (chapitre 617) et le projet de loi du Sénat 704 (chapitre 786). Les exonérations s'appliquent à plusieurs organisations à but non lucratif, généralement exonérées d'impôts en vertu de l'article 501(c)(3) de l'Internal Revenue Code et créées dans un but spécifique. Les exemptions sont désignées par type et par catégorie. Les organisations concernées connues, les articles du code modifiés et le projet de loi prévoyant l'exemption sont indiqués entre parenthèses. Le projet de loi du Sénat 704 a également créé des exonérations de la taxe sur les ventes et l'utilisation des aéronefs, des taxes sur les moteurs et les carburants spéciaux, et de la taxe sur les ventes et l'utilisation des véhicules à moteur.
Exonération des achats pour l'utilisation ou la consommation
Gouvernementale et Produits de base (en vigueur de juillet 1, 1995 à juin 30, 2000) :
< Tout programme de déjudiciarisation communautaire établi conformément aux dispositions de la loi sur l'incitation à la déjudiciarisation communautaire (Community Diversion Incentive Act) énoncée à l'article 2 (§ 53.1-180 et seq.) du chapitre 5 du titre 53.1. (Tous les programmes communautaires de déjudiciarisation[; § 58.1-609.1; HB 1459)]
Educatif (en vigueur de juillet 1, 1995 à juin 30, 1996) :
< Une organisation qui collecte des fonds pour subventionner toute bibliothèque d'État, de comté ou municipale ouverte au public dans le Commonwealth. (Fondation de la bibliothèque de Loudoun[; § 58.1-609.4; HB 1459)]
< Une organisation qui fournit des services éducatifs et récréatifs aux jeunes à risque. (Un rêve réalisable Inc.[; § 58.1-609.4; HB 1459)]
< Une organisation qui fournit des informations spécialisées et des services d'orientation, des programmes d'éducation et de défense au nom des personnes sourdes et malentendantes. (Centre de ressources de Virginia du Nord pour les sourds et les malentendants[; § 58.1-609.4; HB 1459)]
< Une organisation qui promeut la sécurité routière par la recherche, l'éducation et la communication. (L'Institut d'assurance pour la sécurité routière[; § 58.1-609.4; HB 1459)]
Médical (à partir de juillet 1, 1995 jusqu'à juin 30, 1998) :
< Une organisation qui fournit un réseau complet de traitements médicaux et psychosociaux à des adultes, à la fois en hospitalisation et en ambulatoire, ou à des adolescents dans un cadre résidentiel au sein du quinzième district d'aménagement du territoire. (Human Resources, Inc. et Youth Transitions, Inc.;
§ 58.1-609.7; SB 704)
< Une organisation qui gère une clinique médicale gratuitement ou à des tarifs réduits et qui éduque et fournit des informations au grand public concernant le traitement et la prévention des conditions qui affectent généralement les pauvres. (Association de santé communautaire d'Arlington Inc.;
§ 58.1-609.7; HB 1459)
< Une organisation qui fournit des évaluations médicales et psychologiques et des traitements et services médicaux et psychologiques directs, thérapeutiques et de réadaptation aux enfants victimes d'abus. (Child Abuse Center, Inc.[; § 58.1-609.7; HB 1459)]
< Une organisation qui fournit des services d'ambulance aérienne caritatifs, sur de longues distances, pour les patients à faibles revenus en Virginie. Cette exonération ne s'applique qu'aux équipements et fournitures visés par la loi HB 1459. Le SB 704 établit également des exonérations de la taxe sur les ventes et l'utilisation des aéronefs et des taxes sur les carburants et les combustibles spéciaux à compter du mois de juillet 1, 1995. (Mercy Medical Airlift; §§ 58.1-609.7, 58.1-1505(iv), 58.1-2106B, et 58.1-2118; HB 1459 et SB 704)
Services civiques et communautaires (en vigueur de juillet 1, 1995 à juin 30, 1998) :
< Une organisation qui vend des vêtements, des accessoires et des jouets d'enfants donnés dans le but de fournir des bourses de garde d'enfants aux familles dans le besoin. (Magasin d'aubaines de l'école[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui apporte aide et assistance à toute personne âgée de seize à soixante-cinq ans qui a des problèmes de drogue, d'alcool ou de criminalité contrôlant sa vie, par le biais de la prévention, de l'intervention et du traitement et des soins internes. (Youth Challenge Inc.[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui améliore la communauté par le biais de travaux publics, de collectes de fonds et de dons à d'autres groupes communautaires. (Club Ruritan de New Kent[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui fournit des services aux familles, notamment des conseils professionnels, une aide à domicile, un traitement de la violence domestique et des services d'assistance aux personnes âgées. (Service familial de la vallée de Roanoke[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui aide les familles en crise en fournissant une variété de services sociaux tels que des conseils individuels et familiaux, une éducation à la vie familiale, une assistance financière et une aide juridique. (Family and Children's Service of Richmond (Service de l'enfance et de la famille de Richmond)[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui préserve, renforce et promeut une vie familiale saine, afin de prévenir l'éclatement des individus et des familles, et de répondre à d'autres besoins en matière de services humains. (Services familiaux juifs Inc.[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui résout les problèmes créés par le sans-abrisme, la toxicomanie, les familles dysfonctionnelles et la diversité culturelle par le biais de conseils familiaux et multiculturels, du développement du quartier, de la formation de stagiaires universitaires, du placement spécial en famille d'accueil et de services de logement. (Services familiaux de Virginia du Nord[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui fournit un entraînement sportif tout au long de l'année et des compétitions athlétiques dans une variété de sports de type olympique pour les personnes mentalement retardées en Virginie, âgées de cinq ans et plus, sans frais pour l'athlète (l'exemption s'applique également à l'hébergement et aux repas du personnel rémunéré). (Jeux olympiques spéciaux de Virginia[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui encourage, parraine et promeut l'esprit sportif, les loisirs et la santé par le biais de programmes et de concours athlétiques pour les jeunes en Virginie. (Organisations sportives pour la jeunesse[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui fournit aux personnes handicapées des services de soutien liés à la technologie, conçus pour maximiser leur potentiel à fonctionner de manière indépendante dans leur environnement. (Centre Tidewater pour l'accès à la technologie[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui fournit des volontaires nommés par le tribunal pour agir en tant que défenseurs indépendants et impartiaux pour les enfants maltraités et négligés impliqués dans des procédures judiciaires. (Avocats spéciaux désignés par le tribunal de Fairfax[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui fournit de la nourriture et des fournitures d'urgence pour une période limitée à des bénéficiaires dans le besoin. (Panterie alimentaire de Hopewell[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui distribue de l'argent à d'autres organisations à but non lucratif à des fins caritatives, religieuses, éducatives et scientifiques. (Centraide de Hopewell[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui offre une relation individuelle unique aux enfants à risque, âgés de cinq à dix-huit ans, vivant dans des foyers monoparentaux, en les associant à des bénévoles adultes qui leur apportent soutien, conseils et amitié tout en répondant à leurs besoins sociaux, émotionnels et scolaires. (Grands frères et grandes sœurs; § 58.1-609.8; HB 1459 et SB 704)
< Une organisation qui fournit des services éducatifs et de formation, une assistance et un soutien aux établissements d'enseignement primaire et secondaire, en utilisant les méthodes couramment utilisées par les organisations de parents et d'enseignants dans toute la Virginie. (Congrès des parents et des enseignants de Virginia[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui promeut les programmes athlétiques, les cliniques et les événements sportifs organisés et qui offre des opportunités d'éducation, d'éducation physique et de pratique de l'esprit sportif par le biais de ces programmes afin d'améliorer la qualité de vie des résidents de Virginie qui dépendent de l'utilisation de fauteuils roulants pour se déplacer. (Mid-Atlantic Wheelchair Athletic Assoc.[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui propose des formations à l'autonomie, des conseils de pairs, des actions de défense, des informations et des références aux personnes souffrant de graves handicaps physiques et mentaux. (Centre de vie autonome Blue Ridge[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui fournit des services de vie autonome aux personnes handicapées par le biais de services directs à ces personnes et de programmes de sensibilisation de la communauté. (Centre de vie pour personnes dépendantes[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui propose un programme de sensibilisation religieuse non confessionnelle en prêtant ou en donnant gratuitement des documents écrits et des cassettes audio ou vidéo. (Des mains pour le Christ[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui promeut le développement du caractère et la formation à la citoyenneté pour les jeunes en fournissant un programme d'éducation physique supervisé par le biais d'équipes et de ligues de softball. (Ligue de softball de Cave Spring[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui fournit aux personnes dans le besoin une aide financière pour le paiement du loyer et de l'hypothèque, des services publics, des factures médicales et de certaines réparations domiciliaires. (Le Groupe Samaritain Inc.[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui répare ou réhabilite des logements détenus et occupés par des personnes à faibles revenus qui n'auraient pas les moyens de financer la réhabilitation ou la réparation de leur logement. (Partenariat pour le logement de Gloucester[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui fournit des fonds au profit de diverses organisations caritatives. (Œuvres de bienfaisance du Quarterback Club[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
< Une organisation qui fournit une assistance aux personnes souffrant de sclérose en plaques en Virginie et à leurs familles, et pour la recherche relative à la sclérose en plaques.
à la prévention et au traitement de la sclérose en plaques. (Sociétés de la sclérose en plaques de la VA; § 58.1-609.8; HB 1459 et SB 704)
< Une organisation qui défend, planifie et développe des programmes et des services au sein du troisième district de planification qui aide les personnes handicapées à atteindre leur niveau maximum d'indépendance personnelle en accomplissant diverses fonctions et activités. (Appalachian Independence Center, Inc.; § 58.1-609.8; SB 704)
< Une organisation qui permet aux enfants maltraités et négligés de s'exprimer devant les tribunaux grâce à des avocats spéciaux bénévoles nommés par le tribunal. (Avocats spéciaux désignés par le tribunal du Grand Prince William; § 58.1-609.8; HB 1459 et SB 704)
< Une organisation qui gère et entretient un camp de loisirs d'été et des installations connexes à l'usage des handicapés mentaux dans le onzième district d'aménagement du territoire (exonération pour la nourriture et les autres biens meubles corporels). (Camp Virginia Jaycees, Inc.; § 58.1-609.8; SB 704)
< Une organisation qui fournit des services de conseil, d'éducation et de soutien à l'échelle de la communauté afin d'aider à résoudre les problèmes familiaux et personnels dans le onzième district de planification. (Services familiaux de Virginia centrale; § 58.1-609.8; SB 704)
< Une organisation qui construit, développe, acquiert, rénove, gère, entretient et exploite des logements à loyer modéré pour les personnes aux moyens financiers limités, des logements qualifiés pour les personnes handicapées mentales et physiques, et des logements qualifiés pour les personnes âgées dans le huitième district d'aménagement du territoire. (Christian Relief Services of Virginia (Services de secours chrétiens de Virginie); § 58.1-609.8; SB 704)
< Une organisation qui mène des campagnes annuelles de collecte de fonds au bénéfice direct des agences membres à but non lucratif dans le septième district de planification. (United Way of Northern Shenandoah Valley (en anglais); § 58.1-609.8; SB 704)
< Une organisation qui fournit des services de réadaptation, de formation, d'emploi, des services d'orientation et des opportunités aux personnes handicapées et défavorisées dans le vingtième district de planification, et qui fournit aux communautés de la région des services de consultation sur les droits des personnes handicapées et défavorisées. (Goodwill Industries of Hampton Roads, Inc.; § 58.1-609.8; SB 704)
< Une organisation qui fournit aux familles de travailleurs à revenus faibles à modérés dans le Twentieth Planning District des soins de qualité pour les enfants en parrainant divers services, des centres pour la petite enfance, des programmes alimentaires et des programmes d'orientation vers des services de garde d'enfants. (Places et programmes pour les enfants, Inc.; § 58.1-609.8; SB 704)
< Une organisation qui soutient, par l'intermédiaire d'un personnel bénévole, des activités d'action communautaire, y compris l'aide au logement et au carburant, l'orientation professionnelle, les opportunités de service pour les jeunes et d'autres activités caritatives au sein du huitième district de planification. (Centre d'action communautaire de Lorton; § 58.1-609.8; SB 704)
< Une organisation qui fournit des conseils aux individus et aux familles dans le vingt-et-unième district de planification, y compris des conseils de groupe, des programmes et des ateliers d'éducation à la vie familiale, des conseils en matière de crédit à la consommation et une assistance aux employés, mais à l'exclusion des problèmes liés à une maladie mentale chronique. (Peninsula Family Service, Inc.; § 58.1-609.8; SB 704)
< Une organisation qui développe et gère des logements permanents et fournit des services de santé mentale résidentiels de soutien pour les sans-abri et les autres adultes souffrant de maladies mentales graves et persistantes, conformément à l'article 231 de la loi nationale sur le logement, telle que modifiée, dans le huitième district d'aménagement du territoire. (Pathway Homes, Inc.[;§ 58.1-609.8; SB 704)]
< Une organisation qui s'occupe, soutient et renforce les enfants et les familles en fournissant certains services et programmes, y compris, mais sans s'y limiter, l'éducation spéciale, les conseils individuels et familiaux, la médiation des conflits, les conseils prénataux, les placements adoptifs, les services post-adoption, les services à domicile et le traitement résidentiel, dans le quinzième district d'aménagement du territoire. (Services familiaux méthodistes unis de Virginia; § 58.1-609.8; SB 704)
< Organisation qui distribue de la nourriture, des vêtements, des médicaments et d'autres produits de première nécessité aux personnes dans le besoin aux États-Unis et dans le monde entier, et qui leur fournit un abri. Le SB 704 établit également des exonérations de la taxe sur les ventes et l'utilisation des aéronefs et de la taxe sur les ventes et l'utilisation des véhicules à moteur à compter du mois de juillet 1, 1995. (Operation Blessing International Relief & Development Corporation; §§ 58.1-609.8, 58.1-1505(v), et 58.1-2403; SB 704)
Culturel (en vigueur de juillet 1, 1995 à juin 30, 1999) :
< Une organisation qui coordonne et promeut l'art dans la vallée de Shenandoah. (ShenanArts[; § 58.1-609.9; HB 1459)]
< Une organisation qui promeut les meilleurs intérêts et le bien-être de la communauté juive et qui enrichit et fait progresser l'appréciation des héritages spirituels, culturels et éthiques et des valeurs de la foi juive au sein de la communauté. (Fédération juive unie de Tidewater, Inc.[; § 58.1-609.9; HB 1459)]
< Une organisation qui commémore l'adoption du statut de la liberté religieuse en Virginie. (Conseil pour la liberté de l'Amérique 1st[; § 58.1-609.9; HB 1459)]
< Une organisation qui produit du théâtre contemporain américain et anglais par des artistes professionnels de tout le pays pour l'éducation et le divertissement des Virginiens. (Fondation Wayside pour les arts[; § 58.1-609.9; HB 1459)]
< Une organisation qui promeut l'intérêt et l'érudition dans le domaine de la généalogie. (Société nationale de généalogie[; § 58.1-609.9; HB 1459)]
< Une organisation qui présente une production musicale estivale pour l'éducation et le divertissement des Virginiens. (Entreprise musicale d'été[; § 58.1-609.9; HB 1459)]
< Une organisation qui promeut les meilleurs intérêts et le bien-être de la communauté juive et qui enrichit et favorise l'appréciation des héritages spirituels, culturels et éthiques et des valeurs de la foi juive au sein du huitième district d'aménagement du territoire. (Centre communautaire juif de Virginia du Nord, Inc.; § 58.1-609.9; SB 704)
< Une organisation qui détient, gère, préserve et expose le domaine et la maison d'un ancien président des États-Unis, gère une bibliothèque connexe et propose des programmes éducatifs pour les étudiants et les enseignants (doit également être exonérée de l'impôt foncier local). (Association des dames de Mount Vernon; § 58.1-609.9; SB 704)
Divers (en vigueur de juillet 1, 1995 à juin 30, 1999) :
< Une organisation qui promeut l'efficacité et l'équité dans l'offre et la vente de titres au profit des investisseurs, des émetteurs de titres et du grand public, en assurant la communication électronique, le dépôt, le traitement, la diffusion et l'examen des documents d'enregistrement des titres, et en servant de base de données pour les informations sur le droit des titres déposées auprès des régulateurs ayant l'autorité principale et immédiate d'administrer la réglementation du commerce des valeurs mobilières. (Securities Registration Depository, Inc.[; § 58.1-609.10; HB 1459)]
Achats en vue de l'utilisation ou de la consommation ou de la distribution ultérieure ou de la vente
< Une organisation qui prépare les étudiants à des carrières dans divers domaines agricoles et qui offre des opportunités aux niveaux national, étatique et local pour améliorer les capacités de leadership des étudiants et tester leurs compétences agricoles. (Futurs agriculteurs d'Amérique; § 58.1-609.8; HB 1459 et SB 704)
Achats et ventes
< Une organisation qui restaure, cultive et améliore les terres sauvages et les habitats de la faune et de la flore en Virginie et qui éduque et encourage les bonnes relations entre tous les citoyens en ce qui concerne la restauration des terres endommagées. (Fondation américaine pour l'environnement; § 58.1-609.8; SB 704)
Vente uniquement
< Une organisation qui fournit des colis alimentaires à prix réduit par l'intermédiaire d'organisations hôtes (par exemple, des églises, des centres communautaires, des centres pour personnes âgées et des programmes Headstart) à des personnes qui acceptent d'effectuer des travaux d'intérêt général. (SHARE - Virginia, Mid-Atlantic et DC Metro affiliés; § 58.1-609.8; HB 1459 et SB 704)
< Une organisation qui fournit de la nourriture, des produits alimentaires et des services vendus aux résidents dans le cadre d'un plan de repas approuvé par le ministère du logement et du développement urbain, conformément aux programmes de la section 8 du ministère du logement et du développement urbain. (Le Lewinsville[; § 58.1-609.8; HB 1459)]
TAXES DIVERSES
Taxe de vente et d'utilisation sur les aéronefs
Définition modifiée du service aérien régulier ""
Le projet de loi 1608 (chapitre 204) modifie la définition de la taxe sur les ventes et l'utilisation d'aéronefs de "service aérien régulier" afin de se conformer aux directives du ministère américain des transports et de l'administration fédérale de l'aviation. "En vertu du titre IV de la loi fédérale sur l'aviation (Federal Aviation Act), sous-titre VII du titre 49 du code des États-Unis, le service régulier" est défini comme un service de transport exploité sur des routes conformément à des horaires de vol publiés ou à des contrats de courrier conclus avec le service postal des États-Unis. Actuellement, un transporteur aérien doit desservir les aéroports de Virginia au moins cinq jours par semaine pour pouvoir bénéficier de l'exonération de la taxe sur les achats d'aéronefs. Ce projet de loi supprime le critère des cinq jours et permet à l'exemption de s'appliquer aux ventes d'aéronefs à des compagnies aériennes qui fournissent des services aériens réguliers de tout type sur la base de la définition fédérale.
Date d'entrée en vigueur : Rétroactivement au mois de janvier 1, 1994
Modification de certaines sections du code : §§ 58.1-1501 et 58.1-1505
Exemption pour le transport aérien médical - Nouveau
Les projets de loi de la Chambre des représentants 1609 (chapitre 723) et du Sénat 704 (chapitre 786) prévoient une exonération de la taxe sur les ventes et l'utilisation d'aéronefs pour une organisation caritative à but non lucratif exonérée d'impôt en vertu de l'article 501(c)(3) de l'Internal Revenue Code, organisée exclusivement pour fournir des services d'ambulance aérienne à longue distance pour les patients médicaux indigents.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §§ 58.1-1505
Exemption pour les organisations d'aide aux personnes démunies - Nouveau
Le projet de loi du Sénat 704 (chapitre 786) établit également une exonération de la taxe sur les ventes et l'utilisation des aéronefs pour une organisation à but non lucratif organisée principalement pour distribuer de la nourriture, des vêtements, des médicaments et d'autres produits de première nécessité à des personnes dans le besoin aux États-Unis et dans le monde entier, et pour leur fournir un abri.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-1505
Taxe de franchise bancaire
Services bancaires aux succursales interétatiques
Le projet de loi 1753 (chapitre 301) permet à Virginia d'opter pour "des services bancaires interétatiques, comme l'autorise la législation fédérale. Il modifie également la définition de la banque "" aux fins de la franchise bancaire afin de reconnaître qu'une banque extérieure à l'État ayant une succursale en Virginia sera soumise à la même taxe que les banques de Virginia.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-1201
Taxe sur les carburants et taxe spéciale sur les carburants
Exemption pour le transport aérien médical - Nouveau
Les projets de loi de la Chambre des représentants 1609 (chapitre 723) et du Sénat 704 (chapitre 786) exonèrent de la taxe sur les carburants et de la taxe spéciale sur les carburants une organisation caritative à but non lucratif exonérée d'impôt en vertu de l'article 501(c)(3) de l'Internal Revenue Code, organisée exclusivement pour fournir des services d'ambulance aérienne à longue distance pour les patients médicaux indigents. L'exonération s'applique aux carburants et aux combustibles d'aviation destinés à être utilisés dans le cadre des activités aériennes de l'organisation exonérée.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §§ 58.1-2106(B) et 58.1-2118(4)
Taxe sur les ventes et l'utilisation des véhicules à moteur
Exemption pour les organisations d'aide aux personnes démunies - Nouveau
Le projet de loi du Sénat 704 (chapitre 786) prévoit également une exonération de la taxe sur les ventes et l'utilisation des véhicules à moteur pour une organisation à but non lucratif organisée principalement pour distribuer de la nourriture, des vêtements, des médicaments et d'autres nécessités de la vie à des personnes nécessiteuses aux États-Unis et dans le monde entier, et pour leur fournir un abri.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-2403
Taxe d'accise sur les arachides
Augmentation des taux
Le projet de loi 1448 (chapitre 160) augmente la taxe d'accise sur toutes les arachides cultivées et vendues en Virginia à des fins de transformation, qui passe de 10 cents par 100 livres à 15 cents par 100 livres. Les recettes de la taxe d'accise sur les arachides sont déposées dans le Fonds pour les arachides administré par le Virginia Peanut Board et sont utilisées pour planifier et mener des campagnes d'éducation, de publicité, de promotion des ventes et de recherche sur les arachides de Virginie.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §3.1-657
Taxe d'enregistrement
Exonération des actes de donation - Élargissement
Le projet de loi 1792 (chapitre 301) élargit l'exemption existante pour les actes de donation. La limitation aux actes de donation entre particuliers est supprimée, ce qui permet d'exempter les donations faites à ou par des particuliers, des organisations, des fiducies, des sociétés et d'autres entités. Pour bénéficier de l'exonération, la transmission doit toujours être une véritable donation. En d'autres termes, il ne doit y avoir aucune contrepartie, passée, présente ou future, entre les parties cédantes ou les parties autrement impliquées dans la transaction.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-811
Exemption pour les actes de transfert - Expansion
Le projet de loi 2494 (chapitre 127) étend l'exemption existante pour les actes de transfert de propriété au trustee d'un trust révocable, inter vivos, lorsque le constituant et le bénéficiaire sont la même personne. En vertu de la législation en vigueur, les constituants et les bénéficiaires devaient être identiques ; même des bénéficiaires supplémentaires n'ayant que des intérêts conditionnels et futurs excluraient l'acte de l'exemption. Bien que l'exonération, telle qu'amendée, permette la transmission par le biais d'un trust à des bénéficiaires autres que les constituants, le trust doit être un trust révocable entre vifs et la transmission doit se faire sans contrepartie entre les parties. Étant donné qu'un trust ne peut être révoqué sans le consentement des bénéficiaires lorsque le transfert est assorti d'une contrepartie, l'exonération ne s'applique qu'aux dons ou aux transferts destinés à prendre effet au décès du constituant.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-811
Taxe sur les ovins
Nouveau
Le projet de loi 2516 (chapitre 691) impose une taxe de 0.50 $ par tête sur la vente de moutons et d'agneaux en Virginia à partir du mois de juillet 1, 1995. Les recettes serviront à financer un référendum auprès des producteurs d'ovins et de laine sur la question de savoir si la redevance doit être imposée de manière permanente. Si le référendum est adopté, un conseil de l'industrie ovine de Virginia sera créé afin d'utiliser les recettes pour la lutte contre les prédateurs et d'autres activités soutenant l'industrie ovine. Le conseil d'administration aura le pouvoir d'augmenter la taxe d'un montant maximum de0.10 par an, avec un maximum de1.00 par tête.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : § 2.1-1.6
Ajout d'articles de code : §§ 3.1-1065 à 3.1-1080
RECOUVREMENT DES TAX & ADMINISTRATION
Loi sur les comptes d'épargne médicale en Virginia
Le projet de loi de la Chambre des représentants 2337 (chapitre 689) et le projet de loi du Sénat 1035 (chapitre 650) exigent que le ministère de la fiscalité élabore une législation pour mettre en œuvre les comptes d'épargne médicale dans le cas où le Congrès adopterait une législation fédérale les autorisant.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995, mais sous réserve d'une action du Congrès
Section du code modifiée : Nouvel acte
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Secret de l'information
Le projet de loi 1423 (chapitre 38) permet au commissaire du revenu, sur demande, de divulguer le nom et l'adresse des contribuables autorisés à faire des affaires sous un nom fictif.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-3
TAX SUR LES BIENS MEUBLES CORPORELS
Biens meubles corporels locaux - Exigences de dépôt
Le projet de loi 1630 (chapitre 29) permet aux commissaires aux recettes d'exempter administrativement les contribuables de la déclaration d'impôt sur les biens meubles corporels si le bien soumis à l'impôt n'a pas une valeur suffisante pour donner lieu à une évaluation fiscale.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-3518
Situation du véhicule à moteur d'un étudiant fréquentant un établissement d'enseignement supérieur
Le projet de loi 1990 (chapitre 449) prévoit que lorsque le propriétaire d'un véhicule à moteur est un étudiant à temps plein qui fréquente un établissement d'enseignement supérieur, le siège de l'évaluation et de l'immatriculation locale du véhicule à moteur sera le domicile de l'étudiant, à condition que l'étudiant ait présenté des preuves suffisantes qu'il a payé une taxe sur les biens personnels pour le véhicule à moteur dans son domicile.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-3511
Proration de l'impôt sur les biens personnels - Ville de Winchester
Les projets de loi de la Chambre des représentants 2332 (chapitre 469) et du Sénat 661 (chapitre 131) accélèrent la date d'échéance de l'impôt sur les biens personnels de Winchester lorsqu'un bien (1) perd son emplacement ou (2) est vendu. La taxe est due le dernier jour du mois suivant le changement ou le transfert.
Les dispositions de ce projet de loi ne concernent que les personnes assujetties à l'impôt sur les biens meubles corporels dans la ville de Winchester. La loi actuelle, applicable uniquement à Winchester, prévoit que le paiement de ces taxes est dû le dernier jour du 12e mois après que les biens soumis à cette taxe ont acquis un emplacement dans la ville. Dans les autres localités où la taxe est calculée au prorata, la date d'échéance pour ces biens tombe le ou après le 15 de chaque année.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : § 58.1-3516.1
Classification spéciale pour la taxe sur les biens meubles corporels - Biens de transport des transporteurs routiers
Le projet de loi du Sénat 898 (chapitre 142) prévoit une classification spéciale des biens meubles corporels pour les véhicules à moteur et les biens de transport appartenant à un transporteur routier ou utilisés par celui-ci. Elle prévoit également que ces biens soient imposés à un taux qui ne soit pas supérieur à celui auquel la localité impose les machines et les outils.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-3506
TAXE FONCIÈRE
Commissions d'égalisation - Comtés dotés d'un gouvernement exécutif de comté
Le projet de loi 1442 (chapitre 24) prévoit que le nombre de personnes pouvant siéger au conseil d'égalisation dans les comtés fonctionnant sous la forme d'un gouvernement exécutif de comté ne peut être inférieur à trois ni supérieur au nombre de circonscriptions électorales pour l'élection des membres du conseil des superviseurs dans le comté.
Ce projet de loi ne concerne que les comtés d'Albemarle et de Prince William. Actuellement, le nombre de personnes pouvant siéger au sein d'une commission d'égalisation ne peut être inférieur à trois ni supérieur à cinq.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Modification de certaines sections du code : §§ 58.1-3371, 58.1-3373, 58.1-3374
Exonération partielle pour les biens immobiliers réhabilités
Le projet de loi 2341 (chapitre 673) réduit les conditions dans lesquelles les biens résidentiels, commerciaux et industriels réhabilités peuvent bénéficier d'une exonération partielle par ordonnance locale. Ce projet de loi augmentera le nombre de bâtiments pouvant bénéficier d'une exonération partielle, au choix de la localité. Pour les biens résidentiels, 1) la condition d'âge est ramenée de 25 à 15 ans, 2) le montant de l'exonération partielle peut être un montant égal à un pourcentage de l'augmentation de la valeur imposable plutôt qu'à la totalité de l'augmentation comme prévu actuellement, et 3) la période pendant laquelle l'exonération peut courir passe de dix à quinze ans. Pour les biens commerciaux et industriels 1) la condition d'âge est ramenée de vingt-cinq à vingt ans, et 2) la période pendant laquelle l'exonération peut courir est portée de dix à quinze ans.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Modification de certaines sections du code : §§ 58.1-3220 et 58.1-3221
Forme du livre foncier local
Le projet de loi du Sénat 914 (chapitre 679) prévoit que tous les livres fonciers doivent contenir le nom et l'adresse de chaque propriétaire de biens immobiliers dans la juridiction. En outre, si un terrain appartient à plusieurs personnes, le livre foncier doit contenir le nom et l'adresse d'au moins un des propriétaires.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-3301
Procédure d'imputation du produit de la vente d'un bien immobilier aux impôts impayés
Le projet de loi du Sénat 929 (chapitre 143) prévoit que le commissaire aux recettes peut exiger une évaluation indépendante si le coût par acre d'une parcelle achetée est inférieur à la valeur estimée par acre de l'ensemble du terrain, ou inférieur à la juste valeur marchande. 1Dans ce cas, le produit de l'achat de la parcelle sera affecté au paiement des taxes sur l'ensemble de la parcelle en fonction du rapport entre la valeur estimée de la parcelle achetée ou 2) le prix d'achat et la valeur estimée la plus récente de l'ensemble de la parcelle, selon la valeur la plus élevée.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-3340
BIENS EXONÉRÉS DE TAX
Lutte contre la pollution
Le projet de loi 2085 (chapitre 229) autorise le département des mines, des minéraux et de l'énergie à agir en tant qu'autorité de certification pour déterminer ce qui constitue un équipement de contrôle de la pollution exempté utilisé dans les industries du charbon et du gaz. Le projet de loi autorise également le Virginia Waste Management Board à agir en tant qu'autorité de certification en ce qui concerne les équipements de contrôle de la pollution utilisés dans les installations d'élimination des déchets.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-3660
Demande triennale requise pour conserver le statut d'exonération fiscale
Le projet de loi 2611 (chapitre 346) permet aux autorités locales d'exiger que les entités possédant des biens immobiliers et mobiliers corporels exonérés d'impôt déposent une demande triennale auprès de l'agent d'évaluation compétent afin de conserver leur statut d'exonération d'impôt. L'organe directeur peut demander à l'Assemblée générale de retirer certaines de ces entités de sa liste d'exonération fiscale en soumettant une législation de la même manière que la loi actuelle exige une demande d'octroi du statut d'exonération fiscale.
La loi actuelle exige une demande bisannuelle uniquement pour les propriétaires de biens immobiliers exonérés d'impôts. Ce projet de loi inclut les propriétaires de biens personnels exonérés d'impôt, mais modifie la date de dépôt de la demande, qui passe de deux à trois ans.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Modification de certaines sections du code : §§ 30-19.1:2, 58.1-3605 et 58.1-3650
TAXES DIVERSES
Taxe d'admission
Comté de Culpeper
Le projet de loi 1457 (chapitre 201) autorise tout comté dont la population est comprise entre 27,500 et 28,250 (actuellement le seul comté de Culpeper) à imposer une taxe d'entrée pour la participation à tout événement. Le comté de Culpeper rejoindra les comtés de Fairfax, Arlington, Dinwiddie, Prince George et Roanoke (en vertu d'une charte) en tant que comtés autorisés à prélever une taxe d'entrée. La taxe ne peut excéder 10 % des droits d'entrée à une manifestation.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-3818
Taxe d'amélioration des routes pour le charbon et le gaz
Prolongation de la disposition de caducité
Le projet de loi de la Chambre des représentants 2266 (chapitre 635) et le projet de loi du Sénat 966 (chapitre 614) prolongent la disposition d'extinction de la taxe d'amélioration des routes pour le charbon et le gaz pour 7 ans. Cette loi permet aux comtés et aux villes de prélever une taxe spéciale sur les producteurs de charbon et de gaz afin de créer un fonds dédié à l'amélioration des routes de transport du charbon et du gaz. Les recettes doivent être utilisées pour améliorer les routes utilisées pour le transport du charbon dans certaines villes et certains comtés. Cette taxe a été promulguée à l'adresse 1979 et aurait autrement expiré à l'adresse 31, 1995.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : Remise en vigueur de la deuxième clause de promulgation, telle que modifiée par le chapitre 393 des lois de l'Assemblée 1991, du chapitre 646 des lois de l'Assemblée 1978.
Affectation des recettes - Comté de Buchanan
Le projet de loi 2576 (chapitre 587) permet au conseil d'administration du comté de Buchanan de conclure un accord avec le comté de McDowell, en Virginie-Occidentale, en vertu duquel les recettes de la taxe sur l'amélioration des routes pour le charbon et le gaz peuvent être utilisées pour améliorer la route 83-8 en Virginie-Occidentale.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : Nouvel acte
Zone technologique locale
Ville de Manassas
Le projet de loi 2312 (chapitre 397) permet à une ville dont la population est comprise entre 25,000 et 30,000 (uniquement la ville de Manassas) de désigner une zone technologique d'une superficie maximale de 125 acres. La ville peut accorder des incitations fiscales pour une durée maximale de 10 ans et offrir une certaine souplesse réglementaire qui lie l'organe directeur de la ville pour une durée maximale de 10 ans. La zone technologique n'empêche pas la zone d'être également désignée comme zone d'entreprise.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code ajoutée : §58.1-3850
Taxe sur les services publics à la consommation
Exemption pour les résidents des maisons de retraite - Nouveau
Le projet de loi 1861 (chapitre 301) permet aux autorités locales d'exonérer les résidents des maisons de retraite de la taxe spéciale sur les services téléphoniques destinée à financer le service téléphonique d'urgence amélioré (E-911).
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-3813
Taxe municipale
Le projet de loi de la Chambre des représentants 2617 (chapitre 590) et le projet de loi du Sénat 1120 (chapitre 553) prévoient qu'une taxe municipale sur les consommateurs de services de téléphone, de chauffage, d'éclairage, d'électricité et d'eau continue à remplacer une taxe du comté sur ces services après que le comté a pris en charge les services d'eau et d'égout de la ville.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Modification de certaines sections du code : § 58.1-3812 et § 58.1-3814
Taxe d'accise sur la programmation vidéo
Imposition par les localités
Le projet de loi 2115 (chapitre 751) autorise Localités d'imposer une taxe sur les recettes brutes des sociétés qui vendent des programmes vidéo à des abonnés finaux situés en Virginia, ou qui fournissent à des abonnés finaux un accès à des programmes vidéo, qui ne sont pas autrement soumis à des redevances ou taxes locales.
Le projet de loi vise à taxer la vente de programmes vidéo, tels que les services de tonalité vidéo, qui fournissent un tel service via des lignes téléphoniques ou des moyens autres que la transmission directe à domicile par satellite. Le projet de loi ne s'appliquera pas aux services d'information interactifs en ligne, dans la mesure où l'accès à ces services est assuré par une ligne téléphonique commutée ou privée, ni aux transmissions fournies directement aux abonnés des utilisateurs finaux par l'intermédiaire d'un système de télévision à antenne maîtresse par satellite.
La personne assujettie à la taxe peut choisir de répercuter la taxe sur les consommateurs sous la forme d'une ligne de frais distincte et détaillée sur la facture de l'abonné.
La localité peut imposer la taxe en adoptant une ordonnance locale, qui prendrait effet le premier jour d'un mois au moins 90 jours après son adoption. La taxe est imposée sur les recettes brutes facturées ou reçues de la vente de programmes vidéo, ou de la vente d'accès à un réseau vidéo, directement aux consommateurs ayant une adresse de service dans la juridiction locale.
Le taux d'imposition maximal autorisé est de 5% . Les sociétés fournissant des programmes vidéo ou l'accès à des programmes vidéo qui exercent une activité commerciale dans le Commonwealth, qui emploient des capitaux dans le Commonwealth, qui possèdent, louent ou utilisent des biens ou maintiennent un bureau dans le Commonwealth, ou qui ont des employés dans le Commonwealth pendant tout ou partie d'une année, seraient assujetties à l'impôt. Toute taxe de comté imposée en vertu du projet de loi ne s'appliquera pas dans les limites d'une ville incorporée située dans ce comté si la ville impose également une taxe en vertu de ce projet de loi.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995; Aucune localité ne peut imposer la taxe avant le premier jour d'un mois au moins 90 jours après l'adoption de l'ordonnance par la localité.
Modification de certaines sections du code : §§ 58.1-2662.1 et 58.1-2690
Ajout d'articles de code : §§ 58.1-3818.1 par le biais de 58.1-3818.7
PERCEPTION ET ADMINISTRATION DE TAX
Manquement délibéré à l'obligation de percevoir et de comptabiliser les impôts locaux en fidéicommis
Le projet de loi 1503 (chapitre 557) érige en délit de classe 1 le fait pour un dirigeant de société ou de partenariat ou toute autre personne de ne pas collecter ou de ne pas rendre compte sincèrement et de ne pas payer les taxes locales sur les entrées, l'occupation temporaire, la nourriture et les boissons ou les cigarettes gérées par le commissaire aux recettes ou tout autre fonctionnaire autorisé. Ces taxes sont collectées et conservées sur le site "" pour le compte des autorités locales. Comme le prévoit le Code de Virginie § 18.2-11, un délit de classe 1 est puni par "[c]onfinement en prison pour un maximum de douze mois et une amende ne dépassant pas $2,500, l'un ou l'autre ou les deux."
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code ajoutée : §58.1-3907
Autoriser le trésorier à approuver les remboursements
Le projet de loi 1694 (chapitre 108) permet à l'organe directeur d'un comté ou d'une ville d'autoriser le trésorier à approuver et à émettre tout remboursement n'excédant pas2,500 $ résultant d'une évaluation erronée.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-3981
Délai de prescription - élargi
Le projet de loi 1940 (chapitre 45) permet aux fonctionnaires fiscaux locaux et aux contribuables de prolonger la période d'évaluation de l'impôt supplémentaire, éliminant ainsi la nécessité d'une évaluation basée sur une estimation ou des informations incomplètes, qui doivent être corrigées par la suite. Le projet de loi étend également la période de correction des évaluations erronées des biens meubles corporels pour qu'elle corresponde à la période pendant laquelle la localité peut percevoir l'évaluation. Si un impôt sur les biens meubles corporels a été recouvré par un paiement involontaire (par exemple, par un privilège sur un compte bancaire ou un remboursement d'impôt sur le revenu), le contribuable dispose d'au moins un an après le paiement involontaire pour demander la correction d'une évaluation erronée. Ce projet de loi était une recommandation du Département de la fiscalité comme décrit dans le document de la Chambre No. 38 (1994).
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-3980
Section du code ajoutée : § 58.1-3903.1
Fonctions du trésorier et évaluation des biens personnels
Le projet de loi 2229 (chapitre 239) (1) élimine la disposition de la loi actuelle qui exige que le département des impôts approuve les tickets d'impôt utilisés par les trésoriers ; (2) exige que le trésorier crée une liste annuelle des impôts précédemment facturés dont le montant est inférieur à cinq dollars chacun ; (3) dispense les trésoriers de collecter les impôts déclarés acquittés et irrécouvrables en vertu de la loi fédérale sur les faillites ; et (4) ajoute une loi déclarant qu'aucune évaluation d'un bien, autre qu'un bien immobilier, ne sera invalidée en raison d'une erreur, d'une omission ou d'une irrégularité, sauf si les droits d'un contribuable ont été lésés.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §§ 58.1-3914 et 58.1-3924
Section du code ajoutée : §58.1-3961
Pénalités et intérêts
Sous réserve d'une nouvelle promulgation par l'Assemblée générale 1996, le projet de loi 2270 (chapitre 764) autorise l'organe directeur local à permettre à son trésorier de renoncer aux pénalités et aux intérêts pour des raisons valables. La raison de la dérogation doit être documentée et conservée par le trésorier.
Section du code modifiée : §58.1-3916
Intérêts courus - Correction des cotisations erronées
Le projet de loi 2291 (chapitre 395) garantit que les intérêts continuent à courir pendant qu'une demande de correction d'une évaluation erronée est en cours. À l'issue de la procédure administrative, la localité peut facturer au contribuable les intérêts courus sur le solde impayé d'une évaluation qui a été confirmée, ou payer des intérêts sur le remboursement d'une évaluation payée qui s'est avérée erronée.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-3916
Accord de paiement de l'impôt foncier en souffrance
Le projet de loi du Sénat 913 (chapitre 547) prévoit qu'un propriétaire de bien immobilier peut conclure un accord écrit pour payer tous les impôts accumulés, les pénalités, les intérêts et les coûts sous la forme d'une note de paiement échelonné qui peut être enregistrée comme un privilège sur la propriété par la localité.
Date d'entrée en vigueur : Juillet 1, 1995
Section du code modifiée : §58.1-3965
ÉTUDES LÉGISLATIVES
Vous trouverez ci-dessous une liste des études législatives liées à la fiscalité sur le site 1995.
< HJR 487: La Commission on State & Local Government Responsibility & Taxing Authority examinera et formulera des recommandations concernant : (1) les responsabilités des collectivités locales, régionales et de l'État en matière de services ; (2) la disponibilité des ressources fiscales telles que les impôts, les redevances et les structures d'endettement pour les collectivités afin de soutenir leurs responsabilités respectives tout en minimisant les charges pour les contribuables ; (3) un calendrier et un cadre pour la mise en œuvre des changements dans les responsabilités en matière de services et les ressources fiscales ; (4) des procédures administratives uniformes et équitables pour les taxes locales et régionales concernant les audits et les examens, les pratiques de recouvrement, les litiges avec les contribuables, les communications avec les contribuables et la faisabilité de la codification d'une ordonnance uniforme ; (5) l'identification et l'examen de toutes les taxes et redevances ; (6) l'équité de chaque taxe et redevance évaluée ; (7) les changements nécessaires dans la structure fiscale par rapport à l'économie changeante de Virginia ; et (8) les alternatives possibles pour le remplacement ou la consolidation des taxes et des redevances. La TAX et d'autres agences fourniront une assistance technique à la Commission.
< HJR 533: TAX étudiera et examinera les formulaires fiscaux, les procédures et les exigences de déclaration de Virginia afin de déterminer comment rationaliser et simplifier les processus et réduire les coûts de mise en conformité à la fois pour le contribuable et pour Virginia.
< HJR 613: Cette résolution poursuit l'étude du sous-comité conjoint sur la taxe BPOL entamée il y a deux ans. L'objectif de l'étude est d'examiner les ressources fiscales locales existantes, l'impact économique que l'élimination de la taxe BPOL aurait sur les localités et l'élaboration d'un plan visant à éliminer progressivement la taxe sans imposer de difficultés financières aux collectivités locales en raison de la perte de recettes.
< HJR 614: La commission sur l'équité dans l'enseignement public étudiera l'utilisation par Virginia de l'impôt foncier local pour financer l'enseignement primaire et secondaire public et les disparités de qualité entre les districts scolaires. La Commission est chargée d'examiner le programme de réforme du financement des écoles publiques du Michigan, dans le cadre duquel les résidents ont voté, lors d'un référendum à l'échelle de l'État, une réduction de l'impôt foncier et une augmentation de la taxe sur les ventes et l'utilisation, ainsi que d'autres changements visant à restructurer et à égaliser le financement de l'enseignement public élémentaire et secondaire. La Commission a également été invitée à déterminer si le programme du Michigan ou une partie de ce programme pourrait aider Virginia à réduire les charges fiscales sur les biens immobiliers et à réformer le financement des écoles.
< HJR 616 et SJR 369: Une sous-commission mixte a été chargée d'étudier : (1) les mesures d'incitation offertes par Virginia pour attirer et retenir les entreprises ; (2) le rôle du Partenariat pour le développement économique de Virginia ; et les mesures d'incitation alternatives pour mieux utiliser les ressources existantes et les nouvelles mesures d'incitation.
< [SJR 366:] Une sous-commission mixte étudiera la taxation de l'équipement des transporteurs routiers en Virginia. Le sous-comité a été invité à formuler des recommandations concernant l'évaluation et la tarification uniformes ainsi qu'une méthode rentable de taxation des transporteurs routiers. L'étude devrait également inclure des recommandations sur la répartition basée sur le nombre de miles parcourus en Virginia, des exigences simplifiées en matière de tenue de registres et de rapports, et des critères clairs pour déterminer le lieu d'imposition des véhicules.
INDEX -- PAR NUMÉRO DE PROJET DE LOI
Projet de loi n° Chapitre Objet Page
HB 117 712 Lynchburg Organisation fournissant des repas gratuits - Nouveau 14
HB 154 102 Groupe sur l'illettrisme - élargi 14
HB 1403 715 Medicaid 12
HB 1423 38 Secret de l'information 29
HB 1442 24 Conseils d'égalisation - Comtés dotés d'un exécutif de comté
Gouvernement 32
HB 1448 160 Taxe d'accise sur les arachides - Augmentation du taux 25
HB 1455 200 Restriction de l'exemption de revente pour les antiquités - Abrogé 9
HB 1457 201 Taxe d'admission - Comté de Culpeper 35
HB 1459 617 Exemptions diverses pour les ventes au détail à but non lucratif 10,15
HB 1463 202 Crédit d'impôt pour le recyclage 3
HB 1503 557 Absence délibérée de collecte et de comptabilisation des impôts locaux en fidéicommis. 38
HB 1512 719 Exemptions diverses pour les ventes au détail 9,10,
11
HB 1546 365 Crédit d'impôt pour l'emploi dans les grandes entreprises - élargi/Crédit d'impôt pour l'emploi dans les grandes entreprises - élargi/Crédit d'impôt pour l'emploi dans les grandes entreprises
Emplois dans le domaine des véhicules à carburant propre - Nouveau 3
HB 1564 203 Retraités fédéraux - Prolongation de la période de dépôt des demandes d'indemnisation 8
HB 1608 204 Exemption des ventes au détail pour les aéronefs - étendue 12,23
HB 1609 723 Taxe sur les ventes et l'utilisation des aéronefs - Nouvelle exonération/carburant moteur
et taxe spéciale sur les carburants - Nouvelle exonération 23,24
HB 1630 29 Biens meubles corporels locaux - Exigences de dépôt 30
HB 1694 108 Autoriser le trésorier à approuver les remboursements 38
HB 1753 301 Interstate Branch Banking 24
HB 1792 301 Exemption pour les actes de donation - étendue 25
HB 1861 301 Exemption pour les résidents des maisons de retraite - Nouveau 36
HB 1940 45 Délai de prescription - Élargi 38
HB 1990 449 Situs of Motor Vehicle by Student Attending College (en anglais seulement) 30
HB 2034 385 Sociétés de vente par correspondance 12
HB 2085 229 Contrôle de la pollution 34
HB 2091 47 Federal Retiree Settlement Act - prolongé 18
HB 2115 751 Taxe d'accise sur la programmation vidéo - Imposition par les localités 36
HB 2229 239 Fonctions du trésorier et évaluation des biens personnels 38
HB 2249 602 Revenu de source étrangère - Nouvelle soustraction 6
HB 2266 635 Taxe d'amélioration des routes pour le charbon et le gaz - Prolongation du délai d'expiration 35
HB 2286 96 Transactions de cadeaux avec des tiers 13
HB 2270 764 Pénalités et intérêts 39
HB 2291 395 Accumulation des intérêts - Correction des cotisations erronées 39
HB 2312 397 Zone technologique locale - Ville de Manassas 36
HB 2332 469 Proration of Personal Property Tax - City of Winchester 30
HB 2337 689 Loi sur les comptes d'épargne médicale en Virginia 27
HB 2341 673 Exemption partielle de la taxe sur les biens immobiliers réhabilités 32
HB 2397 472 Sociétés de vente à l'étranger 2
HB 2494 127 Exemption pour les actes de transfert - étendue 25
HB 2516 691 Taxe sur les moutons - Nouveau 26
HB 2575 775 Crédits pour l'amélioration de l'emploi dans le secteur du charbon - Nouveau 4
HB 2576 587 Allocation des recettes - Comté de Buchanan 35
HB 2611 346 Demande triennale requise pour le maintien de la taxe
Statut d'exemption 34
HB 2617 590 Taxe municipale 36
HJR 487 - Commission sur la responsabilité de l'État & et du gouvernement local &
Autorité fiscale 41
HJR 533 - Étude sur la révision des formulaires fiscaux 41
HJR 613 - Étude BPOL 41
HJR 614 - Commission sur l'équité dans l'éducation publique 41
HJR 616 - Incitations au développement économique 42
SB 648 171 Exemption des ventes au détail pour l'impression - Nouveau 13
SB 656 100 Crédit d'impôt pour les véhicules à carburant propre - prolongé 6
SB 661 131 Proration of Personal Property Tax - City of Winchester 30
SB 704 786 Ventes au détail/Taxe sur les ventes et l'utilisation d'aéronefs/Carburant et autres carburants
Taxes spéciales sur les carburants/exonérations de la taxe sur les ventes de véhicules à moteur 15,23,
24
SB 721 101 Exemptions diverses pour les ventes au détail 10,11,
12
SB 761 792 Crédits et exemptions pour les zones d'entreprises 6
SB 831 185 Retraités fédéraux - Prolongation de la période de dépôt des demandes d'indemnisation 8
SB 898 142 Classification spéciale pour l'impôt sur les biens meubles corporels.
Biens de transport des transporteurs routiers 31
SB 913 547 Accord de paiement de l'impôt foncier en souffrance 39
SB 914 679 Forme du livre foncier local 32
SB 929 143 Procédure d'affectation du produit de la vente d'un immeuble à usage d'habitation.
Biens immobiliers aux impôts impayés 33
SB 966 614 Coal and Gas Road Improvement Tax - Extension of Sunset (taxe d'amélioration des routes pour le charbon et le gaz) 35
SB 1002 507 Taxe minimale sur les entreprises de télécommunications 2
SB 1005 422 Contrats avec les imprimeurs commerciaux - élargi 2
SB 1007 276 Exemption des ventes au détail pour l'impression - Nexus 13
SB 1106 279 Neighborhood Assistance Act Credit - Expanded 8
SB 1120 553 Taxe municipale 36
SJR 366 - Taxation de l'équipement des transporteurs routiers 42
SJR 369 - Incitations au développement économique 42
INDEX -- PAR SECTION DE CODE
Va. Code § Projet de loi n° Objet Page
2.1-1-6 HB 2516 Taxe sur les ovins - nouveau 26
3.1-657 HB 1448 Taxe d'accise sur les arachides - Augmentation du taux 25
3.1-1065 -
3.1-1080 HB 2516 Taxe sur les ovins - Nouveau 26
30-19.1:2 HB 2611 Demande triennale requise pour le maintien de la taxe
Statut d'exemption 34
58.1-3 HB 1423 Secret de l'information 29
58.1-302 HB 2249 Revenu de source étrangère - Nouvelle soustraction 6
58.1-400.1 SB 1002 Impôt minimum sur les sociétés de télécommunications 2
58.1-401 HB 2397 Sociétés de vente à l'étranger 2
58.1-401 SB 1005 Contrats avec les imprimeurs commerciaux - élargi 2
58.1-433 HB 2575 Crédits pour l'amélioration de l'emploi dans le secteur du charbon 4
58.1-438.1 SB 656 Crédit d'impôt pour les véhicules à carburant propre - prolongé 6
58.1-439 HB 1546 Crédit d'impôt pour l'emploi dans les grandes entreprises - élargi/
Crédit pour les emplois dans les véhicules à carburant propre - Nouveau 3
58.1-439.1 HB 1546 Crédit d'impôt pour l'emploi dans les grandes entreprises - élargi/
Crédit pour les emplois dans les véhicules à carburant propre - Nouveau 3
58.1-439.1 HB 2575 Crédits pour l'amélioration de l'emploi dans le secteur du charbon 4
58.1-439.2 HB 2575 Crédits pour l'amélioration de l'emploi dans le secteur du charbon 4
58.1-602 HB 2286 Transactions de cadeaux de tiers 13
58.1-602.1 HB 1455 Restriction de l'exemption de revente pour les antiquités
Abrogé 9
58.1-604 HB 2034 Sociétés de vente par correspondance 12
58.1-609 HB 1459 Diverses exemptions de vente au détail à but non lucratif - Nouveau 10,15
58.1-609 SB 704 Diverses exemptions de vente au détail à but non lucratif - nouveau 15
58.1-609 HB 1512 Exemptions diverses pour la vente au détail - Nouveau 9,10,
11
58.1-609 SB 721 Diverses exonérations des ventes au détail à but non lucratif - Nouveau 9,10,
11 12
58.1-609.3(6) HB 1608 Exemption des ventes au détail pour les aéronefs - étendue 12,23
58.1-609.4
(15ii) HB 154 Groupe analphabétisme - élargi 14
58.1-609.6(4) SB 648 Exemption des ventes au détail pour l'impression - Nouveau 13
58.1-609.7
(17) HB 1403 Medicaid 12
58.1-609.8 HB 117 Organisation de Lynchburg fournissant des repas gratuits - Nouveau 14
58.1-612 SB 1007 Exemption des ventes au détail pour l'impression - Nexus 13
58.1-811 HB 1792 Exemption pour les actes de donation - élargie 25
58.1-811 HB 2494 Exemption pour les actes de transfert - élargie 25
58.1-1201 HB 1753 Interstate Branch Banking 24
58.1-1501 HB 1608 Taxe de vente et d'utilisation des aéronefs - redéfinie 12,23
58.1-1505 HB 1608 Exonérations de la taxe sur les ventes et l'utilisation des aéronefs - élargies 21,23
58.1-1505 HB 1609 Exonérations de la taxe sur les ventes et l'utilisation des aéronefs - élargies 23,24
58.1-1505 SB 704 Exonérations de la taxe sur les ventes et l'utilisation des aéronefs - élargies 23
58.1-2106 SB 704 Exonérations de la taxe sur les carburants et les combustibles spéciaux - nouveau 24
58.1-2106(B) HB 1609 Exemptions de la taxe sur les carburants/spéciaux - Nouveau 24
58.1-2118 SB 704 Exemptions de la taxe sur les carburants et les combustibles spéciaux
Élargi 24
58.1-2118(4) HB 1609 Exemptions de la taxe sur les carburants/spéciaux
Élargi 24
58.1-2403 SB 704 Taxe sur les ventes et l'utilisation des véhicules à moteur 24
58.1-2600 SB 1002 Impôt minimum sur les sociétés de télécommunications 2
58.1-2662.1 HB 2115 Taxe d'accise sur les programmes vidéo
Imposition par les localités 36
58.1-2690 HB 2115 Taxe d'accise sur les programmes vidéo
Imposition par les localités 36
58.1-3220 HB 2341 Exonération partielle de la taxe sur les biens immobiliers réhabilités 32
58.1-3221 HB 2341 Exonération partielle de la taxe sur les biens immobiliers réhabilités 32
58.1-3301 SB 914 Forme du livre foncier local 32
58.1-3340 SB 929 Procédure d'affectation du produit de la vente
des biens immobiliers aux impôts impayés 33
58.1-3371 HB 1442 Conseils d'égalisation - Comtés avec comté
Gouvernement exécutif 32
58.1 3373 HB 1442 Boards of Equalization - Counties with County
Gouvernement exécutif 32
58.1-3374 HB 1442 Conseils d'égalisation - Comtés avec comté
Gouvernement exécutif 32
58.1-3506 SB 898 Classification spéciale pour les biens meubles corporels
Taxe sur les biens de transport des transporteurs routiers 31
58.1-3511 HB 1990 Situation d'un véhicule à moteur par un étudiant fréquentant un établissement d'enseignement supérieur 30
58.1-3516.1 HB 2332 Proration de l'impôt sur les biens personnels -
Ville de Winchester 30
58.1-3516.1 SB 661 Calcul proportionnel de l'impôt sur les biens personnels
Ville de Winchester 30
58.1-3518 HB 1630 Biens meubles corporels locaux
Exigences en matière de dépôt 30
58.1-3605 HB 2611 Demande triennale requise pour le maintien de la taxe
Statut d'exemption 34
58.1-3650 HB 2611 Demande triennale requise pour le maintien de la taxe
Statut d'exemption 34
58.1-3660 HB 2085 Contrôle de la pollution 34
58.1-3812 HB 2617 Taxe municipale 36
58.1-3812 SB 1120 Taxe communale 36
58.1-3813 HB 1861 Exemption pour les résidents des maisons de retraite - Nouveau 36
58.1-3814 HB 2617 Taxe municipale 36
58.1-3814 SB 1120 Taxe communale 36
58.1-3818 HB 1457 Taxe d'admission - Comté de Culpeper 35
58.1-3818.1 -
58.1-3818.7 HB 2115 Taxe d'accise sur les programmes vidéo
Imposition par les localités 36
58.1-3850 HB 2312 Zone technologique locale - Ville de Manassas 36
58.1-3903.1 HB 1940 Prescription - Élargissement du champ d'application de la loi 38
58.1-3907 HB 1503 Manquement délibéré à l'obligation de collecter et de comptabiliser les recettes locales.
Impôts sur les fiducies 38
58.1-3914 HB 2229 Devoirs du trésorier et cotisations des
Biens personnels 38
58.1-3916 HB 2270 Pénalités et intérêts 39
58.1-3916 HB 2291 Régularisation des intérêts - Correction des erreurs
Évaluations 39
58.1-3924 HB 2229 Devoirs du trésorier et cotisations des
Biens personnels 38
58.1-3961 HB 2229 Devoirs du trésorier et cotisations des
Biens personnels 38
58.1-3965 SB 913 Accord de paiement de l'impôt foncier en souffrance 39
58.1-3980 HB 1940 Délai de prescription - élargi 38
58.1-3981 HB 1694 Autoriser le trésorier à approuver les remboursements 38
59.1-271 SB 761 Crédits et exemptions pour les zones d'entreprises 6
59.1-273 SB 761 Crédits et exemptions pour les zones d'entreprises 6
59.1-274 SB 761 Crédits et exemptions pour les zones d'entreprises 6
59.1-279 SB 761 Crédits et exemptions pour les zones d'entreprises 6
59.1-280 SB 761 Crédits et exemptions pour les zones d'entreprises 6
59.1-282 SB 761 Crédits et exemptions pour les zones d'entreprises 6
59.1-282.2 SB 761 Crédits et exemptions pour les zones d'entreprises 6
59.1-282.3 SB 761 Crédits et exemptions pour les zones d'entreprises 6
59.1-283 SB 761 Crédits et exemptions pour les zones d'entreprises 6
59.1-284 SB 761 Crédits et exemptions pour les zones d'entreprises 6
59.1-284.01 SB 761 Crédits et exemptions pour les zones d'entreprises 6
63.1-324 SB 1106 Neighborhood Assistance Act Credit - Expanded 8
TABLE DES MATIÈRES
Sujet Page
LÉGISLATION TAX NATIONALE 1
TAX SUR LE REVENU 3
Sociétés
Sociétés de vente à l'étranger 2
Taxe minimale sur les entreprises de télécommunications 2
Contrats avec les imprimeurs commerciaux - version élargie 2
Crédit d'impôt pour le recyclage 3
Crédit d'impôt pour l'emploi dans les grandes entreprises - élargi 3
Crédit d'impôt pour les emplois dans le secteur des véhicules à carburant propre - Nouveau 3
Crédits pour l'amélioration de l'emploi dans le secteur du charbon - Nouveau 4
Crédit d'impôt pour les producteurs de vapeur qualifiés - Nouveau 4
Crédit d'impôt pour la cogénération au charbon - prolongé 4
Crédit d'impôt pour les véhicules à carburant propre - prolongé 6
Revenu de source étrangère - Nouvelle soustraction 6
Crédits et exonérations pour la zone d'entreprise 6
Individus
Crédit d'impôt au titre de la loi sur l'aide aux quartiers (Neighborhood Assistance Act) - Élargi 8
Retraités fédéraux - Prolongation du délai de réclamation 8
Loi fédérale sur l'indemnisation des retraités - prolongée 8
TAX SUR LES VENTES AU DÉTAIL ET LA TAX D'UTILISATION 9
Restriction de l'exemption de revente pour les antiquités - Abrogé 9
Équipement de contrôle de la pollution certifié 9
Équipement de radiodiffusion 9
Bandes audiovisuelles, services de production, équipement 10
Denrées alimentaires achetées par les églises 10
Construction d'améliorations pour les logements abordables 10
Des biens donnés aux victimes de catastrophes naturelles 11
Copies des dossiers médicaux 11
Exemplaires anciens des publications 11
Médicaments et drogues sur ordonnance 12
Organismes de Lynchburg fournissant des repas gratuits - Nouveau 14
Groupe illettrisme - élargi 14
Medicaid 12
Diverses organisations à but non lucratif et diverses - Nouveau 15
Compagnies aériennes - Élargi 12
Sociétés de vente par correspondance 12
Transactions de cadeaux avec des tiers 13
Impression - Nouvelle exonération 13
Impression - Nexus 13
TAXES DIVERSES 23
Taxe de vente et d'utilisation sur les aéronefs
Définition modifiée du service aérien régulier "" 23
Nouvelles exemptions 23
Taxe de franchise bancaire
Services bancaires aux succursales interétatiques 24
Taxe sur les carburants et taxe spéciale sur les carburants
Nouvelle exemption 24
Taxe sur les ventes et l'utilisation des véhicules à moteur
Nouvelle exemption 24
Taxe d'accise sur les arachides
Augmentation des taux 25
Taxe d'enregistrement
Exemption pour les actes de donation - Élargi 25
Exemption pour les actes de transfert - Élargi 25
Taxe sur les ovins
Nouvelle taxe 26
RECOUVREMENT DES TAX & ADMINISTRATION 27
Loi sur les comptes d'épargne médicale en Virginia 27
LA LÉGISLATION TAX LOCALE 28
DISPOSITIONS GÉNÉRALES 29
Secret de l'information 29
TAX SUR LES BIENS MEUBLES CORPORELS 30
Exigences en matière de dépôt 30
Situation du véhicule à moteur d'un étudiant fréquentant un établissement d'enseignement supérieur 30
Proration de l'impôt sur les biens personnels - Ville de Winchester 30
Biens de transport des transporteurs routiers 31
TAX FONCIÈRE 32
Commissions d'égalisation - Comtés dotés d'un gouvernement exécutif de comté 32
Exonération partielle pour les biens immobiliers réhabilités 32
Forme du livre foncier local 32
Procédure d'imputation du produit de la vente d'un bien immobilier aux impôts impayés 33
BIENS EXONÉRÉS DE TAX 34
Lutte contre la pollution 34
Demande triennale requise pour conserver le statut d'exonération fiscale 34
TAXES DIVERSES 35
Taxe d'admission
Comté de Culpeper 35
Taxe d'amélioration des routes pour le charbon et le gaz
Prolongation de la disposition de caducité 35
Affectation des recettes - Comté de Buchanan 35
Zone technologique locale
Ville de Manassas 36
Taxes sur les services publics à la consommation
Exemption pour les résidents des maisons de retraite - Nouveau 36
Taxe de la ville contre taxe du comté 36
Taxe d'accise sur la programmation vidéo
Imposées par les localités 36
RECOUVREMENT DES TAX & ADMINISTRATION 38
Manquement délibéré à l'obligation de percevoir et de comptabiliser les impôts locaux en fidéicommis 38
Autoriser le trésorier à approuver les remboursements 38
Délai de prescription - élargi 38
Fonctions du trésorier et évaluation des biens personnels 38
Pénalités et intérêts 39
Intérêts courus - Correction des cotisations erronées 39
Accord de paiement de l'impôt foncier en souffrance 39
ÉTUDES LÉGISLATIVES 40
INDEXES