Numéro du document
13-164
Type d'impôt
Dispositions générales
Description
2013 RÉSUMÉ LÉGISLATIF
Sujet
Rapports
Date d'émission
07-01-2013
2013
Législatif
RÉSUMÉ

 


[[{"fid":"387" ,"view_mode":"default","fields":{"format":"default","field_file_image_alt_text[und][0][value]":"Virginia Seal","field_file_image_title_text[und][0][value]":"" },"type":"media","attributes":{"height":310,"width":310,"class":"media-element file-default"}}]]

 

Virginie
Département de la Fiscalité

Craig M. Burns
Commissaire à la fiscalité

Introduction


Le service Résumé législatif est publié par le Département de la fiscalité (le Département) en tant que guide de référence pratique de la législation fiscale étatique et locale adoptée par la session 2013 de l'Assemblée générale et la session spéciale I, y compris la reprise de la session le 1er avril 3, 2013. Veuillez noter que toute législation promulguée après cette date est pas inclus. Les Résumé comprend une description générale de la législation promulguée qui affecte :

    • les impôts d'État administrés par le département, et
    • Impôts locaux pour lesquels le département apporte son concours à l'administration ou pour lesquels le département fournit une assistance consultative.

Les références aux numéros de chapitre renvoient aux chapitres correspondants de l'ouvrage. Actes de l'Assembléequi peut être consultée à l'adresse suivante http://lis.virginia.gov. Les dates d'entrée en vigueur de la législation varient et sont indiquées dans chaque description.

En général, la législation concernant les impôts administrés par d'autres agences de l'État n'est pas incluse dans le programme. Résumé.

Le service Résumé a pour but de fournir une synthèse de la législation adoptée et n'a qu'une valeur informative. Les Résumé ne se substitue pas à la législation de l'État, aux ordonnances locales et aux règlements ou lignes directrices du ministère. Des informations supplémentaires sur les nouvelles législations affectant les impôts d'État peuvent être obtenues auprès du ministère comme suit :

Téléphone:

Impôt sur le revenu des personnes physiques (804) 367-8031
Impôt sur le revenu des sociétés (804) 367-8037
Taxe de vente et d'utilisation (804) 367-8037
Précompte professionnel (804) 367-8037
[Vóíc~é/TDD~/TÝÝ 7-1-1]

Chat en direct: Cliquez sur l'icône sur le site du Département : www.tax.virginia.gov.

E-mail: Des informations peuvent également être obtenues par courrier électronique comme suit :

TaxIndReturns@tax.virginia.gov (Questions fiscales personnelles)
TaxBusQuestions@tax.virginia.gov (Questions relatives à la fiscalité des entreprises)

        • Les courriers électroniques envoyés à ces adresses ne sont pas cryptés et ne sont donc pas sécurisés. Le Département vous recommande vivement d'éviter d'inclure des informations confidentielles ou personnelles.

Pour plus d'informations sur la nouvelle législation fiscale locale, vous pouvez vous adresser au commissaire du revenu, au trésorier ou au directeur des finances de votre région.

 

Table des matières


"LÉGISLATION TAX DE L'ÉTAT


  • Dispositions générales

     

    • Confidentialité des informations fiscales
      Obligation de dépôt électronique des formulaires de retenue à la source des employeurs
      Dépôt et paiement électroniques pour les entités intermédiaires (Pass-Through Entities)

    TAX SUR LE REVENU

    • Avancement de la conformité de la date fixe de Virginia avec l'Internal Revenue Code
      Dépôt des remboursements d'impôts sur les comptes du Virginia College Savings Plan
      Déduction des primes d'assurance funéraire, médicale et dentaire payées d'avance
      Plafond du crédit d'impôt pour la préservation des terres
      Augmentation du crédit d'impôt pour la reconversion des travailleurs
      Contributions volontaires au plan de mise en œuvre du bassin hydrographique de la baie de Chesapeake
      Crédits d'impôt au titre de la loi sur l'aide aux quartiers (Neighborhood Assistance Act) et des bourses d'amélioration de l'éducation (Education Improvement Scholarships)
      Crédit au titre de la loi sur l'aide aux quartiers (Neighborhood Assistance Act)
      Crédit d'impôt sur le revenu pour les propriétaires participant à des programmes de bons de logement (Housing Choice Voucher)
      Crédit d'impôt pour l'assurance soins de santé de longue durée
      Crédits d'impôt non réclamés déclarés obsolètes
      Réduction du taux d'imposition des primes d'assurance pour certains assureurs
      Corrections techniques apportées à la licence de primes d'assurance TaX
      Investissements éligibles aux crédits d'impôt
      Crédit d'impôt pour l'augmentation du volume des ports en Virginia
      Crédit d'impôt pour les investissements en actions et en titres de créance subordonnés qualifiés

      TAX SUR LES CIGARETTES
      Exigences en matière de cautionnement et de lettre de crédit
      Pénalités relatives aux cigarettes timbrées et non timbrées
      Pénalités ajoutées et augmentées pour la possession avec intention de distribuer des cigarettes de contrebande
      Sanctions pour les cigarettes de contrefaçon
      Dépôt électronique des taxes sur les cigarettes et autres produits du tabac

      TAX sur les locations de véhicules à moteur

      Exclusions de la taxe sur les véhicules de location

      Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation

      Taxe de vente accélérée
      Augmentation de la taxe sur les ventes au détail et de la taxe d'utilisation
      La perception de la taxe sur les ventes et l'utilisation auprès des vendeurs à distance dépend de l'adoption d'une législation fédérale
      La ville de Wise et la ville de Fredericksburg ont droit aux recettes de la taxe sur les ventes et l'utilisation générées par certaines installations publiques.
      La ville de Virginia Beach a droit aux recettes de la taxe sur les ventes et l'utilisation générées par le projet de construction d'une arène.
      Exonération de la taxe sur les ventes et l'utilisation d'équipements de contrôle de la pollution
      Clarification de l'exemption pour la récolte de produits forestiers
      Clarification de l'exonération de certaines charges déclarées séparément pour les biens loués ou en crédit-bail
      Extension de l'exonération pour les articles de préparation aux ouragans
      Titres de propriété et immatriculation des cyclomoteurs et plaques d'immatriculation distinctives pour les véhicules à faible vitesse

      TAXES SUR L'OCCUPATION TEMPORAIRE

      Nouvelle taxe d'occupation transitoire de l'État

      Taxe d'accise

      Prolongation du taux actuel de la taxe d'accise sur les arachides

      LA LÉGISLATION TAX LOCALE

      Dispositions générales

      Accords de paiement de l'impôt foncier pour les impôts en souffrance
      Les agences nationales et locales sont tenues de déposer des listes de propriétaires de bateaux

      Perception des impôts locaux
      "Les trésoriers peuvent transmettre des factures à partir d'une base de données

      Autres taxes locales

      Honoraires du concédant
      Le comté de Stafford est autorisé à prélever une taxe locale sur les admissions

      TAXES SUR L'OCCUPATION TEMPORAIRE

    Le comté de Dickenson, le comté de Greensville et le comté de Grayson sont autorisés à augmenter le taux de la taxe sur l'occupation des locaux provisoires

    TAXE FONCIÈRE

    Modifications de l'impôt foncier

    Modifications apportées aux commissions locales d'égalisation

    Évaluation des biens immobiliers pour le logement abordable

    Les localités ont le pouvoir discrétionnaire d'imposer des rétrocessions sur la taxe foncière

    Taxe sur les biens immobiliers et les biens meubles corporels dans la ville de Bedford

    Comté de Goochland Exclusions de l'évaluation de l'utilisation des terres

     

    IMPÔTS SUR LES INDEMNITÉS DE LICENCIEMENT

    Recours autorisés pour les taxes locales sur le gaz

    Impôts locaux sur le charbon

    Fonds d'amélioration des routes pour le charbon et le gaz

    Impôt sur les biens meubles corporels

    Classification distincte pour certains véhicules loués par des collectivités locales ou des fonctionnaires constitutionnels

    Classification distincte pour le matériel informatique dans les centres de données Classification distincte pour les enseignes publicitaires

 

 


 

 

 


TAX D'ÉTAT

LÉGISLATION

 

    Dispositions générales


    Confidentialité des informations fiscales

    Le projet de loi 2092 (chapitre 230) autorise le commissaire aux impôts à fournir au ministère de l'agriculture et des services aux consommateurs de Virginia ("VDACS") les noms et adresses des contribuables titulaires d'une licence délivrée par le Commonwealth et qui s'identifient comme étant soumis à la réglementation du conseil de l'agriculture et des services aux consommateurs pour l'exploitation d'établissements de restauration.

    Les informations concernant les transactions, les biens, les revenus ou les activités d'un contribuable sont confidentielles. Parmi les exceptions autorisant la divulgation de certaines informations, l'une d'entre elles permet au ministère de divulguer au VDACS les informations nécessaires à l'identification des candidats à l'enregistrement en tant que fournisseurs de jeux de bienfaisance.

    Le VDACS est tenu d'inspecter les établissements alimentaires qui fabriquent, entreposent ou vendent des produits alimentaires ou des compléments alimentaires, mais il n'a aucun moyen systématique de savoir quand ces entreprises ouvrent. Au lieu d'imposer une nouvelle obligation de licence aux établissements alimentaires, le ministère, à la demande du VDACS, modifie son formulaire d'enregistrement (formulaire R-1) de manière à ce que le ministère puisse obtenir les informations dans le cadre de sa procédure d'enregistrement. Cette loi autorise la divulgation de ces informations à VDACS.



      • Efficace: Juillet 1, 2013
        Modifié: § 58.1-3

    Obligation de dépôt électronique des formulaires de retenue à la source des employeurs

    Le poste n° 273 (N) de la loi de finances 2013 (chapitre 806) impose à tous les employeurs de déposer les rapports annuels de retenue à la source ainsi que toutes les déclarations trimestrielles, mensuelles et semi-hebdomadaires sur un support électronique dans un format prescrit par le commissaire aux impôts. En vertu de la législation antérieure, seuls les déclarants semi-hebdomadaires et les employeurs qui fournissaient au moins cinquante déclarations de retenue à la source à leurs employés étaient tenus de déposer ces déclarations par voie électronique. Le commissaire fiscal est habilité à renoncer à l'obligation de déposer par voie électronique. Si le commissaire fiscal estime que cette exigence crée une charge déraisonnable pour le contribuable, des dérogations seront accordées. Toute demande de dérogation doit être soumise par écrit au commissaire fiscal.


      • Efficace : Juillet 1, 2013

    Remplace : [§§ 58.1-9; 58.1-478]


    Dépôt et paiement électroniques pour les entités intermédiaires (Pass-Through Entities)

    Le poste 273 (Q) de la loi de finances 2013 (chapitre 806) exige que le ministère élabore une déclaration annuelle pour les entités intermédiaires, qui doit être déposée sur un support électronique dans un format prescrit par le commissaire aux impôts.



      • Efficace : Avant, et au plus tard, janvier 1, 2015.
        Remplace : §58.1-9

     

     


    TAX SUR LE REVENU



    Avancement de la conformité de la date fixe de Virginia avec l'Internal Revenue Code

    Le projet de loi de la Chambre des représentants 2150 (chapitre 4) et le projet de loi du Sénat 1241 (chapitre 693) avancent la date de conformité de la Virginie à l'IRC de décembre 31, 2011, à janvier 2, 2013, avec des exceptions limitées. Cela évite de demander aux contribuables de procéder à des ajustements pour la plupart des modifications fiscales fédérales adoptées au plus tard le 1er janvier 2, 2013.

    Virginia continuera à rejeter la demande :

          • Tout amortissement supplémentaire autorisé pour certains actifs dans le cadre de l'impôt fédéral sur le revenu et tout report en arrière de cinq ans autorisé pour certains NOLs générés au cours de l'année fiscale 2008 ou 2009;
          • Déductions pour les obligations d'escompte à haut rendement applicables en vertu de l'IRC
          § 163(e)(5)(f) ; et
          • Exclusions fiscales en vertu de l'IRC § 108(i) relatives à l'annulation des revenus de la dette réalisée dans le cadre d'une nouvelle acquisition de la dette d'une entreprise à un prix réduit après décembre 31, 2008, et avant janvier 1, 2011.

    Afin d'alléger les formalités administratives pour certains contribuables à faibles revenus et de leur permettre de bénéficier des modifications fédérales, ces lois permettent à Virginia de se conformer aux améliorations temporaires du crédit d'impôt fédéral sur les revenus gagnés ("EITC") pour l'année d'imposition 2012. Ces lois permettent également à Virginia de se conformer à la loi américaine sur le soulagement des contribuables (American Taxpayer Relief Act) de 2012.



      • Efficace : Exercices fiscaux commençant le et après le janvier 1, 2012
        Modifié : §58.1-301

    Dépôt des remboursements d'impôts sur les comptes du Virginia College Savings Plan

    Projet de loi 2145(Chapitre 28)et le projet de loi du Sénat 1220(Chapitre 402)permettent à un particulier de demander que son remboursement d'impôt sur le revenu, ou une partie de celui-ci, soit déposé sur un ou plusieurs comptes du Virginia College Savings Plan (plan d'épargne du collège de Virginie). Cela permet aux contribuables de déposer les montants des remboursements sur un compte d'épargne destiné spécifiquement à l'épargne-études, de la même manière que les remboursements sont actuellement déposés directement sur un compte chèque ou un compte d'épargne.

    En vertu de ces lois, le ministère enverra les montants des dépôts désignés au Virginia College Savings Plan avec les informations suivantes :

          • Le montant du remboursement de l'impôt sur le revenu des personnes physiques ou la partie du remboursement que la personne a choisi de verser ;
          • Le nom du contribuable, son numéro de sécurité sociale ou son numéro d'identification fiscale, son adresse et son numéro de téléphone ; et
          • Le numéro du ou des comptes du Virginia College Savings Plan sur lesquels les cotisations seront déposées.

    Si un dépôt est désigné sur une déclaration d'impôt sur le revenu individuelle déposée conjointement par un mari et sa femme, le département enverra leur dépôt au Virginia College Savings Plan avec les informations relatives au mari et à la femme. Tout contribuable désignant qu'un remboursement soit déposé sur un compte du Virginia College Savings Plan sera, en faisant cette désignation, considéré comme autorisant le Département à fournir toutes les informations nécessaires au Virginia College Savings Plan.

    Si un contribuable possède un seul compte Virginia College Savings Plan, le Virginia College Savings Plan déposera le montant du remboursement désigné sur ce compte. Si un contribuable possède plus d'un compte Virginia College Savings Plan, le Virginia College Savings Plan répartira le montant du remboursement désigné entre les comptes en montants égaux, ou de la manière indiquée par le contribuable. Si une personne ne possède pas de compte Virginia College Savings Plan, le montant du remboursement sera retourné à la personne par le Virginia College Savings Plan. Pour déterminer les intérêts sur un trop-perçu ou un remboursement, aucun intérêt ne s'accumule après que le ministère a envoyé le montant désigné au Virginia College Savings Plan (plan d'épargne du collège de Virginie).

    Ces lois exigent que le ministère et le Virginia College Savings Plan concluent un protocole d'accord afin d'établir comment les coûts raisonnables et nécessaires encourus par le ministère à la suite de ces lois seront recouvrés auprès du Virginia College Savings Plan.



      • Efficace: Années d'imposition commençant le et après le janvier 1, 2014
        Modifié: § 58.1-344.2
        Nouveau: § 58.1-344.4


    Déduction des primes d'assurance funéraire, médicale et dentaire payées d'avance

    Le projet de loi 2167 (chapitre 88) prévoit une déduction d'impôt sur le revenu égale au montant qu'un particulier âgé de 66 ou plus, dont le revenu gagné est d'au moins20,000 et dont le revenu brut fédéral ajusté ne dépasse pas30,000 pour l'année, paie annuellement en primes pour (i) une police d'assurance funéraire prépayée couvrant ce particulier ou (ii) une assurance médicale ou dentaire pour toute personne pour laquelle le contribuable particulier peut demander une déduction pour ces primes en vertu des lois fédérales relatives à l'impôt sur le revenu. La déduction n'est pas autorisée pour toute partie de ces primes pour laquelle le contribuable a été remboursé, a demandé une déduction au titre de l'impôt fédéral sur le revenu, a demandé une autre déduction ou soustraction au titre de l'impôt sur le revenu de Virginia, ou a demandé un crédit au titre de l'impôt fédéral sur le revenu ou un crédit au titre de l'impôt sur le revenu de Virginia.



      • Efficace: Années d'imposition commençant le et après le janvier 1, 2013
        Modifié: § 58.1-322



    Plafond du crédit d'impôt pour la préservation des terres

    Le projet de loi 1398 (chapitre 798) limite à100 millions de dollars le montant maximum des crédits d'impôt pour la préservation des terres qui peuvent être accordés au cours d'une année civile. Pour l'année civile 2013, cela réduira le plafond du crédit de113.9 millions de dollars à100 millions de dollars.

    Cette loi prévoit que le gouverneur peut recommander une affectation annuelle du Fonds général d'un montant égal à la différence entre le plafond indexé du crédit d'impôt pour la préservation des terres pour l'année civile et100 millions de dollars. Ces crédits seront répartis comme suit : 80 pour le Fonds de conservation des terres de Virginia, 10 pour le Fonds de préservation des sites de la guerre civile et 10 pour le Fonds de préservation des terres agricoles de Virginia. Au moins 50 pour cent des crédits alloués au Virginia Land Conservation Fund doivent être utilisés pour des acquisitions en fief simple avec accès public ou des acquisitions de servitudes avec accès public.

    En vertu de la législation antérieure, le plafond de crédit était augmenté du montant des crédits réémis qui avaient été précédemment émis mais ensuite refusés ou invalidés par le ministère. Cette loi élimine cette disposition.


    Efficace : Année civile 2013

      • Modifié : §58.1-512
        Nouveau : § 2.2-1509.4


    Augmentation du crédit d'impôt pour la reconversion des travailleurs

    Le projet de loi 1923 (chapitre 294) augmente le crédit d'impôt pour le recyclage des travailleurs pour les cours de recyclage des travailleurs éligibles suivis par des employés qualifiés dans des écoles privées d'un maximum de100 $ par an par employé qualifié à200 $ par an par employé qualifié, ou300 $ par an par employé qualifié si le recyclage des travailleurs comprend le recyclage dans une discipline STEM ou STEAM, y compris, mais sans s'y limiter, les titres, les certificats et les certifications reconnus par l'industrie.

    Une "discipline STEM ou STEAM" est définie comme une discipline liée aux sciences, à la technologie, à l'ingénierie, aux mathématiques ou aux mathématiques appliquées, telle que déterminée par le Department of Business Assistance en consultation avec le Superintendent of Public Instruction. Le terme inclut également une discipline liée aux soins de santé.

    Cette loi ajoute également une date d'expiration au crédit d'impôt pour la reconversion des travailleurs, qui permet aux contribuables de demander le crédit d'impôt pour les années d'imposition commençant le et après le janvier 1, 1999, mais avant le janvier 1, 2018.



      • Efficace : Années fiscales commençant le ou après le mois de janvier 1, 2013
        Modifié : § 58.1-439.6

    Contributions volontaires au plan de mise en œuvre du bassin hydrographique de la baie de Chesapeake

    Le projet de loi de la Chambre des représentants 2039 (chapitre 22) et le projet de loi du Sénat 1054 (chapitre 631) autorisent les contributions volontaires des remboursements de l'impôt sur le revenu des particuliers au Fonds de restauration de la baie de Chesapeake pour financer le plan de mise en œuvre du bassin hydrographique de la baie de Chesapeake. En vertu de la législation antérieure, les contributions volontaires au Fonds de restauration de la baie de Chesapeake sur les déclarations d'impôt sur le revenu des particuliers ne pouvaient être utilisées que pour aider à financer les activités de restauration de la baie de Chesapeake et de ses affluents conformément aux plans d'affluents élaborés par le secrétaire aux ressources naturelles.

    Ces lois élargissent les objectifs pour lesquels ces fonds peuvent être utilisés afin d'inclure le financement de la mise en œuvre du plan de mise en œuvre du bassin hydrographique de la baie de Chesapeake soumis par Virginia à l'Agence américaine de protection de l'environnement le novembre 29, 2010, et de toute révision ultérieure de ce plan. Les contributions volontaires au Fonds de restauration de la baie de Chesapeake sont placées dans un fonds spécial non renouvelable administré par le bureau du secrétaire aux ressources naturelles. Ces lois autorisent le bureau du secrétaire aux ressources naturelles à utiliser l'argent déposé dans ce fonds pour accorder des subventions pour la mise en œuvre du plan de mise en œuvre du bassin hydrographique de la baie de Chesapeake.



      • Efficace : Juillet 1, 2013
        Modifié: § 58.1-344.3


    Crédits d'impôt au titre de la loi sur l'aide aux quartiers (Neighborhood Assistance Act) et des bourses d'amélioration de l'éducation (Education Improvement Scholarships)

    Le projet de loi de la Chambre des représentants 1996 (chapitre 716) et le projet de loi du Sénat 1227 (chapitre 713) apportent plusieurs modifications au crédit d'impôt de la loi sur l'aide aux quartiers (Neighborhood Assistance Act) et au crédit d'impôt sur les bourses d'études pour l'amélioration de l'éducation (Education Improvement Scholarships). Ces changements comprennent l'augmentation du montant des crédits d'impôt qui peuvent être accordés à un particulier au cours de l'année d'imposition, la clarification du fait que l'exigence de don minimum de500 s'applique sur une base individuelle, et la spécification du type de rapports comptables qui doivent être fournis par les organisations de quartier et les fondations de bourses d'études.

    Ces lois apportent plusieurs changements supplémentaires et des modifications techniques au crédit d'impôt pour l'amélioration de l'éducation (Education Improvement Scholarships Tax Credit). Ces changements sont les suivants :

          • Clarification de la définition du terme "étudiant" aux fins de l'octroi de bourses d'études par les fondations de bourses d'études ;
          • L'extension du crédit d'impôt afin qu'il puisse être demandé pour les dons de titres négociables ;
          • Modification de la période pendant laquelle les fondations de bourses d'études doivent débourser au moins 90 pour cent de la valeur des dons pour lesquels des crédits d'impôt ont été accordés ;
          • la clarification des délais pour les obligations de déclaration annuelle des fondations de bourses d'études, ainsi que la spécification des informations qui doivent être déclarées ; et
          • Modifier les dispositions relatives aux pénalités en cas de non-respect par une fondation de bourses d'études des exigences de ce projet de loi dans les délais impartis.

    Le projet de loi 1996 prolonge également la date d'expiration des deux crédits d'impôt, jusqu'en juillet 1, 2028 pour le Neighborhood Assistance Act Tax Credit, et jusqu'en janvier 1, 2028 pour le Education Improvement Scholarships Tax Credit.

    Crédit d'impôt au titre de la loi sur l'aide aux quartiers (Neighborhood Assistance Act)

    Ces lois augmentent le montant des crédits d'impôt au titre de la loi sur l'aide aux quartiers (Neighborhood Assistance Act) qui peuvent être accordés à un particulier au cours de l'année d'imposition. En vertu de la législation antérieure, un maximum de50,000 crédits d'impôt pouvaient être accordés à un particulier ou à des personnes mariées au cours d'une année d'imposition. Ces lois permettent d'accorder des crédits pour les premiers $125,000 de dons effectués par le particulier au cours de l'année d'imposition. Les dons de125,000 équivalent à un crédit d'impôt de 65 pour cent de81,250. Cette disposition s'applique sur une base individuelle, ce qui permet à un couple marié de bénéficier de crédits pour des dons allant jusqu'à250,000 (un crédit de162,500). Ces lois précisent également que l'exigence actuelle de don minimum de500 $ s'applique sur une base individuelle.

    Ces lois précisent les informations qui doivent être fournies par les organisations de quartier avant l'approbation de l'attribution de crédits d'impôt. La législation en vigueur exige que les règlements ou les lignes directrices adoptés par le Department of Social Services ou le ministère de l'éducation prévoient l'obligation pour les organisations de quartier de fournir un audit, un examen ou une compilation annuels conformément aux normes fédérales. Ces lois clarifient cette exigence en stipulant que les organisations de quartier dont les revenus totaux dépassent100,000 pour l'année la plus récente de l'organisation doivent fournir un audit ou un examen de l'année réalisé par un expert-comptable indépendant. Les organisations de quartier dont les revenus sont inférieurs ou égaux à100,000 pour l'année la plus récente sont tenues de fournir une compilation pour l'année en cours réalisée par un expert-comptable indépendant.

    Le projet de loi 1996 reporte la date d'expiration du crédit d'impôt au titre de la loi sur l'aide aux quartiers (Neighborhood Assistance Act) au mois de juillet 1, 2028.

    Crédit d'impôt pour l'amélioration de l'enseignement

    Le projet de loi 1996 augmente le montant des crédits d'impôt pour l'amélioration de l'éducation (Education Improvement Scholarships Tax Credits) qui peuvent être accordés à un particulier au cours de l'année d'imposition. En vertu de la législation antérieure, un maximum de50,000 crédits d'impôt pouvaient être accordés à un particulier ou à des personnes mariées au cours d'une année d'imposition. Le projet de loi 1996 permet d'accorder des crédits pour les premiers $125,000 de dons effectués par le particulier au cours de l'année d'imposition. Les dons de $125,000 équivalent à un crédit d'impôt de $81,250. Cette disposition s'applique sur une base individuelle, ce qui permet à un couple marié de bénéficier de crédits pour des dons allant jusqu'à250,000 (un crédit de162,500). Le projet de loi 1996 précise également que l'exigence de don minimum de500 s'applique sur une base individuelle.

    Les projets de loi House 1996 et SB 1227 clarifient la définition du terme "étudiant" aux fins de l'octroi de bourses d'études par les fondations de bourses d'études. En vertu de ces lois, un "étudiant" admissible est défini comme un enfant qui réside en Virginia et qui répond à l'un des critères suivants :

          • Au cours de l'année scolaire en cours, il s'est inscrit et a fréquenté une école publique en Virginia pendant au moins la moitié de l'année,
          • Pour l'année scolaire qui a immédiatement précédé la réception d'une bourse de la fondation, il a été inscrit et a fréquenté une école publique en Virginia pendant au moins la moitié de l'année,
          • Vous avez déjà bénéficié d'une bourse d'études de la Fondation,
          • est apte à entrer à l'école maternelle ou en première année, ou
          • Pour l'année scolaire qui a immédiatement précédé la réception d'une bourse de fondation, il était domicilié dans un État autre que la Virginia et n'a pas fréquenté une école non publique en Virginia pendant plus de la moitié de l'année scolaire.

    Ces lois élargissent le crédit d'impôt pour l'amélioration des bourses d'études en autorisant les crédits d'impôt pour les dons de titres négociables. Le projet de loi du Sénat 1227 exige que les fondations de bourses d'études qui reçoivent des dons de titres négociables pour lesquels des crédits d'impôt ont été accordés vendent ces titres et convertissent le don en espèces dans les 14 jours suivant la réception du don.

    Ces lois modifient également le délai pendant lequel les fondations de bourses d'études doivent verser au moins 90 pour cent de la valeur des dons pour lesquels des crédits d'impôt ont été accordés. La législation en vigueur impose aux fondations de bourses d'études de verser 90 pour cent du montant de chaque don donnant droit à un crédit d'impôt dans l'année qui suit le don. Ces lois modifient cette exigence
    pour exiger que les fondations de bourses d'études déboursent 90 pour cent de la valeur des dons pour lesquels des crédits d'impôt ont été accordés au cours de la période de 12-mois se terminant le juin 30 au plus tard le juin suivant 30. Les versements requis doivent commencer par les dons reçus pour la période allant de janvier 1, 2013 à juin 30, 2014.

    En vertu de ces lois, toute fondation de bourses d'études qui ne décaisse pas au moins 90 pour cent de la valeur des dons dans le délai imparti est passible d'une amende civile dès la première infraction. Cette sanction civile est égale à 200 pour cent de la différence entre 90 pour cent du montant donné et le montant effectivement déboursé. Toute pénalité civile doit être versée par la fondation de bourses d'études au ministère de l'éducation dans les 30 jours suivant la fin de la période d'un an et versée au fonds général. En cas de récidive au cours d'une période de cinq ans, la fondation de bourses d'études sera retirée de la liste annuelle et ne sera pas autorisée à recevoir et à gérer des fonds dérivés du crédit d'impôt pendant deux ans. Après deux ans, la fondation de bourses d'études sera autorisée à présenter une nouvelle demande pour figurer sur la liste annuelle. Si la fondation de bourses d'études est réautorisée, l'infraction suivante sera traitée comme une première infraction.

    Ces lois apportent plusieurs modifications aux obligations de déclaration des fondations de bourses d'études. En vertu de ces lois, les fondations de bourses d'études seraient tenues de communiquer les informations suivantes :

          • Le nombre total et la valeur des contributions reçues par la fondation de bourses d'études au cours de son dernier exercice clos et pour lesquelles des crédits d'impôt ont été accordés ;
          • les dates auxquelles ces contributions ont été reçues ; et
          • Le nombre total et le montant en dollars des dépenses éducatives et des bourses d'études versées par la fondation de bourses d'études au cours de son exercice fiscal le plus récent.

    Ces informations doivent être communiquées pour le mois de septembre 30 de chaque année, à partir du mois de septembre 30, 2014. Toute fondation de bourses d'études qui ne respecte pas cette obligation de déclaration dans les délais impartis est tenue de payer une amende civile de1,000 pour la première infraction. Cette pénalité civile doit être versée par la fondation de bourses d'études au ministère de l'éducation avant le mois de novembre 1 de la même année et versée au fonds général. En cas de récidive au cours d'une période de cinq ans, la fondation de bourses d'études sera retirée de la liste annuelle et ne sera pas autorisée à recevoir et à gérer des fonds dérivés du crédit d'impôt pendant deux ans. Après deux ans, la fondation de bourses d'études est autorisée à présenter une nouvelle demande pour figurer sur la liste annuelle. Si la fondation de bourses d'études est réautorisée, l'infraction suivante sera traitée comme une première infraction.

    Ces lois clarifient les normes de déclaration pour les fonds dérivés du crédit d'impôt des fondations de bourses d'études. Le droit préexistant exige qu'un audit, un examen ou une compilation annuels, conformément aux normes fédérales, soient effectués sur les fonds d'une fondation de bourses d'études dérivant du crédit d'impôt. Ces lois exigent que les fondations de bourses d'études dont les revenus totaux dépassent100,000 pour l'année la plus récente de la fondation fassent l'objet d'un audit ou d'un examen des dons reçus chaque année par un expert-comptable indépendant.
    Ces lois exigent que les fondations de bourses d'études dont les revenus totaux dépassent $ pour l'année la plus récente de la fondation fassent l'objet d'un audit ou d'un examen des dons reçus par la fondation pour chaque année, effectué par un expert-comptable indépendant. En vertu de ces lois, les fondations de bourses d'études dont les revenus sont inférieurs ou égaux à100,000 pour l'année la plus récente sont tenues de fournir une compilation des dons de la fondation pour l'année en question, réalisée par un expert-comptable indépendant. Le conseil d'administration de la fondation de bourses d'études est tenu de certifier les informations requises par la loi en annexe du rapport concerné.

    Dès réception et approbation par le ministère de l'éducation de l'avis d'autorisation préalable accompagné des pièces justificatives requises et de la certification de la valeur et du type de don effectué par la fondation de bourses d'études, le Superintendent of Public Instruction est tenu de délivrer des certificats de crédit d'impôt aux contribuables éligibles dans un délai de 30 jours. Les contribuables sont tenus de joindre l'attestation de crédit d'impôt à la déclaration d'impôt applicable. Le ministère de l'Éducation est tenu de fournir une copie de la certification du crédit d'impôt à la fondation de bourses d'études.



      • Efficace : juillet 1, 2013, sauf que les dispositions modifiant le don minimum et établissant un montant maximum de dons sont applicables aux exercices fiscaux commençant le ou après le mois de janvier 1, 2013
        Modifié : §§ 58.1-439.20, 58.1-439.24 par le biais de 58.1-439.28

    Crédit au titre de la loi sur l'aide aux quartiers (Neighborhood Assistance Act)

    Le projet de loi du Sénat 1009 (chapitre 802) apporte plusieurs modifications au crédit d'impôt de la loi sur l'aide aux quartiers (Neighborhood Assistance Act). Plus précisément, cette loi exige qu'au moins 50 pour cent des revenus de l'organisation de quartier soient utilisés pour fournir des services aux personnes à faibles revenus ou aux étudiants handicapés éligibles.

    Cette loi clarifie également le type de rapports comptables qui doivent être fournis par les organisations de quartier avant l'approbation de l'attribution de crédits d'impôt. La loi actuelle exige que les règlements ou les lignes directrices adoptés par le Department of Social Services (« DSS ») ou le Department of Education (« DOE ») contiennent une exigence selon laquelle les organisations de quartier doivent fournir un audit, un examen ou une compilation annuels, comme l'exigent les normes fédérales. Cette loi clarifie cette exigence en stipulant que les organisations de quartier dont les revenus totaux dépassent100,000 pour l'année la plus récente de l'organisation doivent fournir un audit ou un examen pour l'année réalisé par un expert-comptable indépendant. Les organisations de quartier dont les revenus sont inférieurs ou égaux à100,000 pour l'année la plus récente seraient tenues de fournir une compilation pour l'année en question réalisée par un expert-comptable indépendant.

    Cette loi exige qu'une organisation de quartier existe depuis au moins un an avant que le DSS ou le DOE n'approuve une proposition de crédits d'impôt au titre de la loi sur l'aide aux quartiers. Cette loi précise également qu'une organisation de quartier et ses affiliés doivent satisfaire aux exigences des règlements et des lignes directrices pour qu'une proposition soit approuvée.



      • Efficace: Juillet 1, 2013
        Modifié: § 58.1-439.20

    Crédit d'impôt sur le revenu pour les propriétaires participant à des programmes de bons de logement (Housing Choice Voucher)

    Le projet de loi de la Chambre des représentants 2059 (chapitre 23) et le projet de loi du Sénat 932 (chapitre 374) réduisent le plafond annuel du crédit d'impôt pour les communautés d'opportunité de450,000 à250,000. Ce crédit est accordé chaque année fiscale par le ministère du logement et du développement communautaire aux propriétaires participant aux programmes de bons de logement.



      • Efficace: Juillet 1, 2013
        Modifié : [§ 58.1-439.12.12:04]

    Crédit d'impôt pour l'assurance soins de santé de longue durée

    Le projet de loi 2047 (chapitre 801) abroge le crédit d'impôt pour l'assurance soins de longue durée. Cette loi n'affectera pas les crédits d'impôt pour l'assurance des soins de longue durée acquis avant l'abrogation, ni l'administration de ces crédits d'impôt.

    Cette loi précise également que la déduction des primes d'assurance soins de santé à long terme est totalement exclue si le particulier a demandé une déduction de l'impôt fédéral sur le revenu pour l'année imposable en question au titre des primes d'assurance soins de santé à long terme qu'il a payées. La clause "à condition" existante, qui a été interprétée comme autorisant la déduction dans la mesure où le particulier n'a pas déduit ces primes aux fins de l'impôt fédéral sur le revenu, est supprimée en vertu de la présente loi.



      • Efficace: Années d'imposition commençant le et après le janvier 1, 2014
        Modifié: § 58.1-322
        Abrogations: § 58.1-339.11


    Crédits d'impôt non réclamés déclarés obsolètes

    Le projet de loi du Sénat 1296 (chapitre 657) considère comme obsolètes les crédits d'impôt qui n'ont pas été demandés par un contribuable au cours des cinq années civiles précédentes et empêche le département d'autoriser les contribuables à demander de tels crédits d'impôt, sauf autorisation expresse de l'assemblée générale. Aux fins de la présente loi, un crédit d'impôt est considéré comme ayant été demandé au cours de l'année civile où il a été demandé pour la première fois par un contribuable. Le report ou le transfert d'un crédit d'impôt au cours d'un exercice fiscal ultérieur ne modifie pas la date à laquelle le crédit d'impôt a été demandé. La présente loi ne fait pas obstacle au report ou au transfert légal d'un crédit d'impôt précédemment autorisé par le département.

    Cette loi impose au ministère de signaler tous les crédits d'impôt jugés obsolètes à la commission des crédits de la Chambre des représentants, à la commission des finances de la Chambre des représentants et à la commission des finances du Sénat, au plus tard en février 1 de chaque année, et de publier le rapport sur son site web. Le rapport sera également soumis à la Division des systèmes législatifs automatisés conformément à Va. Code § 30-34.15.



      • Efficace : Juillet 1, 2013
        Nouveau : §58.1-318

    Réduction du taux d'imposition des primes d'assurance pour certains assureurs

    Le projet de loi de la Chambre des représentants 1784 (chapitre 210) et le projet de loi du Sénat 780 (chapitre 136) abrogent l'obligation d'inscription ouverte qui s'applique à certaines compagnies d'assurance. Étant donné que l'obligation d'inscription ouverte n'est plus imposée, ces lois abrogent également la structure du taux de la taxe sur les primes d'assurance qui s'applique au revenu des primes généré par certains assureurs.

    Contexte

    L'Insurance Premiums License Tax est une taxe imposée à toute compagnie d'assurance dont l'activité consiste à émettre des polices ou des contrats d'assurance et à toute société qui émet des contrats de souscription d'assurance qui sont des plans de services de santé, des plans de services dentaires ou des plans de services optométriques. Le taux de l'Insurance Premiums License Tax (taxe sur les primes d'assurance) imposé sur les revenus bruts directs d'une société provenant de contrats d'abonnement est généralement de 2.25 pour cent. Toutefois, un taux réduit de 0.75 pour cent est imposé sur ces revenus qui proviennent de contrats d'abonnement délivrés à des personnes physiques et de contrats d'adhésion ouverte.

    En vertu de la loi de Virginia, une société qui gère un plan de services de santé et offre un programme d'inscription ouverte doit continuer à offrir ce programme, directement ou par l'intermédiaire d'une filiale, même si elle se transforme en assureur mutuel national ou en assureur par actions. Un assureur qui propose un programme d'adhésion ouverte à la suite d'une conversion est soumis à un taux réduit de taxe sur les primes d'assurance (Insurance Premiums License Tax) de 0.75 pour cent sur le revenu des primes provenant des polices d'assurance individuelle contre les accidents et la maladie et des contrats d'adhésion ouverte. Les recettes de primes provenant d'autres assurances accident et maladie sont soumises à un taux de 2.25 pour cent.

    Le mars 23, 2010, la loi fédérale Patient Protection and Affordable Care Act ("PPACA") a été promulguée. La PPACA exige que chaque État mette en place, d'ici au mois de janvier 1, 2014, une bourse d'assurance santé ("American Health Benefit Exchange") par l'intermédiaire de laquelle les compagnies d'assurance participantes peuvent vendre des assurances santé. À partir du mois d'octobre 1, 2013, la PPACA exigera que les échanges aient des périodes annuelles d'inscription ouverte au cours desquelles les particuliers et les petites entreprises pourront souscrire une assurance maladie privée auprès des compagnies d'assurance participantes. Pour les exercices fiscaux commençant à partir de janvier 1, 2014, la PPACA interdira aux fournisseurs d'assurance maladie de discriminer ou de facturer des tarifs plus élevés à toute personne sur la base de conditions préexistantes.

    2013 Législation

    Afin de garantir la cohérence de la législation de Virginia avec les nouvelles exigences fédérales en matière d'assurance, ces lois abrogent l'obligation d'inscription ouverte pour les sociétés qui proposent un plan de services de santé et qui se transforment en assureurs nationaux ou en assureurs par actions. Étant donné que l'obligation d'inscription ouverte n'est plus imposée, ces lois abrogent également la structure du taux de la taxe sur les primes d'assurance (Insurance Premiums License Tax) qui s'applique au revenu des primes généré par ces assureurs à la suite d'une conversion.

    Ces lois abrogent le taux réduit de l'Insurance Premiums License Tax (taxe sur les primes d'assurance) actuellement imposé sur le revenu brut direct des frais de souscription dérivé de certains contrats émis par des sociétés qui gèrent un plan de services de santé, un plan de services dentaires ou un plan de services d'optométrie. Au lieu de cela, ces lois imposent un taux de 2.25 pour cent sur les revenus des frais de souscription directe provenant de tous les contrats émis par ces sociétés.



      • Efficace : 1 janvier 2014
        Modifié : [§§ 32.1-352, 38.2-508, 38.2-3432.3, 38.2-3444, 38.2-4229.1, 58.1-2501]
        Abroge : § 38.2-4216.1

    Corrections techniques de la taxe sur les primes d'assurance

    Les projets de loi de la Chambre des représentants 2155 (chapitre 29) et du Sénat 1216 (chapitre 163) apportent plusieurs modifications techniques relatives à l'administration de la taxe sur les primes d'assurance par le ministère. Plus précisément, ces lois poursuivent les pratiques actuelles de la SCC en renonçant aux pénalités et aux intérêts pour les paiements trimestriels estimés effectués par les courtiers en assurance excédentaire et en précisant que le département ne paiera pas d'intérêts sur le remboursement des paiements excédentaires de la taxe sur les primes d'assurance (Insurance Premiums License Tax). Ces deux mesures maintiennent le statu quo, plutôt que de modifier la politique actuelle de gestion de la taxe.

    Ces lois modifient le taux d'intérêt appliqué aux paiements insuffisants effectués par les compagnies d'assurance afin qu'il soit conforme au taux d'intérêt standard appliqué à d'autres taxes gérées par le ministère. Ces lois créent également des délais de paiement et de facturation uniformes en augmentant le délai dans lequel un contribuable est tenu de payer les montants supplémentaires dus de 14 jours à 30 jours à compter de la date de l'avis.

    Ces lois clarifient le pouvoir de divulguer des informations aux autres agences de l'État, y compris la divulgation d'informations à la SCC aux fins de la gestion de la taxe sur les primes d'assurance (Insurance Premiums License Tax).



      • Efficace : Exercices fiscaux commençant le et après le janvier 1, 2013
        Modifié : [§§ 38.2-4809, 58.1-3, 58.1-2504, 58.1-2505, 58.1-2507, 58.1-2525, 58.1-2526, 58.1-252]


    Investissements éligibles aux crédits d'impôt

    Le projet de loi 1872 (chapitre 289) permet à tout investissement réalisé par un contribuable via une sollicitation générale en ligne, un courtier en ligne ou un portail de financement d'être éligible à tout crédit d'impôt sur le revenu auquel il peut prétendre.

    Aux fins de la présente loi, on entend par "portail de financement" un site web qui (i) permet aux investisseurs accrédités de participer à des opérations de sollicitation générale par un émetteur répondant aux exigences de l'article 4(a)(6) de la loi sur les valeurs mobilières de 1933, P.L. 112-106, ou (ii) est un courtier en ligne ou un portail de financement enregistré auprès de la commission fédérale des opérations de bourse conformément à l'article 4A(a) de la loi sur les valeurs mobilières de 1993, P.L. 112-106.

    Cette loi impose au ministère des impôts d'élaborer des lignes directrices pour faciliter la présentation des documents électroniques qu'un contribuable doit soumettre pour documenter ou vérifier qu'un investissement éligible à un crédit d'impôt a été réalisé.



      • Efficace : Juillet 1, 2013
        Nouveau : §58.1-318


    Crédit d'impôt pour l'augmentation du volume des ports en Virginia

    Le projet de loi 1824 (chapitre 744) permet aux entités agricoles, aux entités liées à la fabrication et aux entités minières et gazières de demander le crédit d'impôt pour l'augmentation du volume des ports. En vertu de la législation antérieure, le crédit ne pouvait être demandé que par les contribuables engagés dans la fabrication de biens ou la distribution de biens manufacturés.

    En vertu de cette loi, une "entité liée à l'industrie manufacturière" est définie comme une personne engagée dans la fabrication de produits ou la distribution de produits manufacturés. Une "entité agricole" est définie comme une personne engagée dans la culture ou la production de blé, de céréales, de fruits, de noix, de récoltes, de tabac, de pépinières ou de produits floraux, de produits forestiers à l'exclusion de la fibre de bois brute ou de la fibre de bois transformée ou fabriquée pour être utilisée comme combustible pour la production d'électricité, ou de produits de la mer, de la viande, des produits laitiers ou de la volaille. Une "entité minière et gazière" est définie comme une personne engagée dans l'extraction de minéraux ou de gaz de la terre.

    Pour déterminer le montant du crédit, l'année de référence pour les entités liées à la fabrication restera l'année civile 2010. L'année de référence pour les entités agricoles et les entités minières et gazières va de janvier 1, 2012, à décembre 31, 2012.



      • Efficace : Exercices fiscaux commençant le et après le janvier 1, 2013
        Modifié : § 58.1-439.12:10


    Crédit d'impôt pour les investissements en actions et en titres de créance subordonnés qualifiés

    Le point 3-6.04 de la 2013 Appropriations Act (House Bill 1500, Chapter 806) augmente le plafond du crédit d'impôt pour les investissements en actions et en dettes subordonnées qualifiées à4.5 millions de dollars pour les années d'imposition commençant le ou après le janvier 1, 2013, et avant le décembre 31, 2013. Pour les exercices fiscaux commençant le ou après le mois de janvier 1, 2014, et avant le mois de décembre 31, 2014, le crédit est rétabli au plafond statutaire de5 millions de dollars.

    Le montant des crédits d'impôt pour les investissements en actions et en dettes subordonnées admissibles disponibles au cours d'une année civile est statutairement limité à5 millions de dollars. Depuis 2006, le langage budgétaire a réduit le plafond annuel du crédit à3 millions de dollars, à partir des années d'imposition commençant le et après le janvier 1, 2006. La loi de finances 2010 (chapitre 874, Acts of Assembly of 2010) a rétabli le plafond de5 millions de dollars pour l'année fiscale 2010. La loi de finances 2012 (House Bill 1301, Chapter 3, 2012 Special Session I) a imposé un plafond de3 millions de dollars pour l'année fiscale 2011 et un plafond de4 millions de dollars pour l'année fiscale 2012. La loi de finances 2013 augmente le plafond du crédit à4.5 millions de dollars pour l'année fiscale 2013 et à5 millions de dollars pour l'année fiscale 2014.


      • Efficace : Exercices fiscaux commençant le et après le janvier 1, 2013
        Remplace : § 58.1-339.4
    TAX SUR LES CIGARETTES


    Exigences en matière de cautionnement et de lettre de crédit

    Le projet de loi de la Chambre des représentants 2219 (chapitre 311) et le projet de loi du Sénat 1092 (chapitre 389) autorisent le commissaire aux impôts à réduire la valeur nominale de la caution ou de la lettre de crédit irrévocable exigée par un agent d'estampillage afin d'obtenir des timbres fiscaux sur les cigarettes de Virginia sans paiement concomitant. Ce montant sera un montant nominal jugé satisfaisant par le commissaire aux impôts pour couvrir les pertes éventuelles résultant du défaut de versement des taxes dues, mais ne dépassant pas deux fois le montant mensuel moyen prévu des achats de timbres par l'agent d'estampillage, tel qu'il est déterminé par le commissaire aux impôts.

    En vertu de la législation actuelle, pour obtenir des timbres de cigarettes sans paiement simultané, les agents d'estampillage doivent déposer une caution ou une lettre de crédit irrévocable d'un montant égal à environ deux fois le montant mensuel moyen prévu des achats de timbres fiscaux de Virginia par l'agent d'estampillage, tel qu'il est déterminé par le commissaire aux impôts.

    En vertu de Va. Code § 58.1-1001, le Commonwealth impose une taxe d'État sur les cigarettes au taux de 1.5 cents par cigarette (30 cents par paquet de cigarettes 20 ). La taxe sur les cigarettes est payée par les agents d'estampillage par l'achat de timbres, qui, en vertu de la loi sur la taxe sur les cigarettes, doivent être achetés. Va. Code § 58.1-1003 doit être apposé sur chaque paquet, sac, boîte ou canette dans lequel les cigarettes sont vendues.

    Actuellement, seuls les fabricants, les grossistes et les détaillants peuvent être autorisés à exercer la profession d'agent d'estampillage. Nul ne peut acheter, posséder ou apposer des timbres fiscaux de Virginia sans avoir obtenu au préalable une autorisation du ministère. Pour obtenir un permis d'estampillage, une personne doit soumettre une demande et un droit de demande de600 $ au département, qui mène une enquête sur les antécédents du demandeur.



      • Efficace : Juillet 1, 2013
        Modifié : §58.1-1009

    Pénalités relatives aux cigarettes timbrées et non timbrées

    Le projet de loi 1820 (chapitre 570) modifie comme suit les sanctions applicables aux personnes qui possèdent, vendent ou distribuent des cigarettes pour lesquelles les taxes appropriées n'ont pas été payées :

      • - Moins de 500 paquets - Classe 1 délit pour la première infraction ; Classe 6 délit pour la deuxième infraction.

        - 500 ou plus de paquets - crime de classe 6 pour le premier délit ; crime de classe 5 pour le deuxième délit ou le délit subséquent.


    Le projet de loi du Sénat 1018 (chapitre 624) abaisse le seuil à partir duquel le délit de possession, de vente ou de distribution de cigarettes pour lesquelles les taxes appropriées n'ont pas été payées devient un délit grave, de 3,000 paquets à 500 paquets.

    Si la quantité de cigarettes concernées est inférieure à 3,000 paquets, l'infraction est actuellement un délit de classe 2. Pour 3,000 ou plus de colis, l'infraction est un délit de classe 6.

    Le projet de loi du Sénat 1022 (chapitre 627) autorise la confiscation des cigarettes détenues en violation des lois relatives à la vente, à l'achat, au transport, à la réception ou à la possession de cigarettes non estampillées et à la possession, dans l'intention de les distribuer, de certaines quantités de cigarettes taxées, si la violation est consciente et intentionnelle.

    Les projets de loi de la Chambre des représentants 1783 (chapitre 567) et du Sénat 1017 (chapitre 623) augmentent la sanction pour la possession non autorisée, avec l'intention de distribuer, plus de 5,000 (25 cartouches) de cigarettes payées par l'impôt comme suit :

      • - Plus de 5,000 cigarettes (25 cartouches) mais moins de 100,000 (500 cartouches) - délit de classe 1 en cas de première infraction et délit de classe 6 en cas de récidive.
        - 100,000 cigarettes (500 cartons) ou plus - crime de classe 6 pour une première infraction et crime de classe 5 pour une deuxième infraction ou une infraction subséquente.

    En vertu de la loi actuelle, la possession non autorisée, avec l'intention de les distribuer, de plus de 5,000 (25 cartons) de cigarettes taxées est un délit de classe 2 pour la première infraction et un délit de classe 1 pour la deuxième infraction ou toute infraction subséquente.



      • Efficace : Juillet 1, 2013
        Modifié : [§§ 58.1-1017, 58.1-1017.1, 18.2-246.13, 18.2-246.14, 18.2-246.15, 19.2-245.01, 18.2-513, 19.2-386.21, 3.2-4209, 58.1-1003, 58.1-1008.1, 58.1-1009, 58.1-1021.02:1]

    Pénalités ajoutées et augmentées pour la possession avec intention de distribuer des cigarettes de contrebande

    Le projet de loi du Sénat 1020 (chapitre 626) ajoute à la liste des délits éligibles à la loi RICO (Racketeer Influenced and Corrupt Organization) la possession non autorisée avec l'intention de distribuer de grandes quantités de cigarettes de contrebande payées par l'impôt.


      • Efficace : Juillet 1, 2013
        Modifié : §18.2-513

    Sanctions pour les cigarettes de contrefaçon

    Le projet de loi du Sénat 1019 (chapitre 625) prévoit des sanctions pénales pour la possession ou la distribution en connaissance de cause de cigarettes contrefaites, comme suit :

    - Moins de 10 cartons - délit de classe 1 pour la première infraction ; délit de classe 6 pour la deuxième infraction ou l'infraction suivante.
    - 10 cartons ou plus-Classe 6 félonie

    Les cigarettes contrefaites sont des cigarettes qui (i) portent de fausses étiquettes de fabrication, (ii) ne sont pas fabriquées par le fabricant indiqué sur le contenant, ou (iii) ont apposé sur le contenant un faux timbre fiscal. La possession ou la distribution de cigarettes contrefaites en connaissance de cause est passible de sanctions civiles en vertu de la loi actuelle.

      • Efficace: Juillet 1, 2013
        Modifié[: §§ 18.2-246.13, 18.2-246.14, 18.2-246.15, 19.2-245.01]


    Dépôt électronique des taxes sur les cigarettes et autres produits du tabac

    Le projet de loi du Sénat 1021 (chapitre 381) autorise l'Attorney General et le Department of Taxation à permettre le dépôt électronique des rapports devant être soumis par les agents d'estampillage. La loi autorise également le ministère des impôts à permettre que les rapports exigés des fabricants de cigarettes et de produits du tabac soient transmis par voie électronique. En outre, la loi autorise le ministère à permettre l'achat et le paiement électroniques des timbres fiscaux sur les cigarettes de Virginia.

    En vertu de Va. Code § 58.1-1001, le Commonwealth impose une taxe d'État sur les cigarettes au taux de 1.5 cents par cigarette (30 cents par paquet de cigarettes 20 ). La taxe sur les cigarettes est payée par les agents d'estampillage par l'achat de timbres, qui, en vertu de la loi sur la taxe sur les cigarettes, doivent être achetés. Va. Code § 58.1-1003 doit être apposé sur chaque paquet, sac, boîte ou canette à partir duquel les cigarettes sont vendues. Actuellement, seuls les fabricants, les grossistes et les détaillants peuvent être autorisés à exercer la profession d'agent d'estampillage. Nul ne peut acheter, posséder ou apposer des timbres fiscaux de Virginia sans avoir obtenu au préalable une autorisation du ministère. Pour obtenir un permis d'estampillage, une personne doit soumettre une demande et un droit de demande de600 $ au département, qui mène une enquête sur les antécédents du demandeur.

    En vertu du droit préexistant, les agents d'estampillage doivent déposer le rapport mensuel de l'agent d'estampillage sur les cigarettes estampillées en Virginia auprès de l'Attorney General. Le rapport couvre le nombre total de cigarettes, classées par famille de marques, pour lesquelles l'agent d'estampillage a apposé des timbres ou a payé la taxe due d'une autre manière.

    Les agents d'estampillage doivent également déposer le rapport mensuel de l'agent d'estampillage de cigarettes auprès du ministère. Le rapport couvre tous les timbres fiscaux que l'agent de marquage a apposés sur les cigarettes, y compris la marque, la quantité et le fabricant. Ce rapport porte également sur les types et les quantités de cigarettes achetées et reçues, ainsi que sur les commandes de cigarettes hors de l'État passées par l'agent d'estampillage dans le cadre d'un envoi direct et expédiées directement à la personne qui a commandé les cigarettes.

    Les fabricants de cigarettes doivent déposer auprès du ministère le rapport mensuel d'un fabricant de cigarettes identifiant tous les acheteurs de cigarettes, avec les quantités et les marques de cigarettes achetées au cours du mois précédent. Les fabricants de produits du tabac qui expédient des produits du tabac dans le Commonwealth doivent déposer auprès du ministère un rapport annuel indiquant les noms et adresses des personnes qui reçoivent les envois, ainsi que le type de produit, la marque et les quantités de produits du tabac qui ont été expédiés.



      • Efficace : Juillet 1, 2013
        Modifié : [§§ 3.2-4209, 58.1-1003, 58.1-1008, 58.1-1008.1, 58.1-1009, 58.1-1021.02:1]

       


      TAX sur les locations de véhicules à moteur


      Exclusions de la taxe sur les véhicules de location

      Le projet de loi 1993 (chapitre 84) exclut les éléments suivants du produit brut sur lequel les taxes et frais de location de véhicules à moteur sont appliqués : 1) les escomptes de caisse accordés sur un contrat ; 2) les frais financiers, les frais de port, les frais de service et les intérêts d'un crédit accordé sur un contrat ; 3) les frais de carburant ; 4) les frais d'une assurance facultative en cas de décès accidentel ; 5) la taxe sur les ventes et l'utilisation des véhicules à moteur ; 6) les infractions, citations ou amendes et les pénalités et frais connexes ; 7) les frais de livraison, de ramassage, de récupération ou de dépôt ; 8) les frais de transfert ; 9) les frais de transport ; 10) les frais de services fournis par des tiers ; et 11) les suppléments pour le ravitaillement en carburant.

      Actuellement, le "produit brut" est défini comme les frais facturés ou les contributions volontaires reçues pour la location d'un véhicule à moteur lorsque le contrat de location ou de crédit-bail est conclu pour une période inférieure à 12 mois aux fins des taxes et redevances sur la location de véhicules à moteur.

      La taxe sur la location de véhicules à moteur est imposée sur les véhicules à moteur dont le poids nominal brut ou le poids nominal brut combiné est inférieur ou égal à 26,000 livres, à un taux de 4% du produit brut. Une taxe supplémentaire sur la location de véhicules à moteur est imposée sur la location de tout véhicule à moteur, quel qu'en soit le poids, à l'exception des motocyclettes et des maisons préfabriquées, au taux de 4% du produit brut. Une taxe de location 2% est également prélevée sur le produit brut de la location de véhicules à moteur, à l'exception des motocyclettes et des maisons préfabriquées. La plupart des véhicules de tourisme loués sont soumis à l'ensemble des taxes et redevances à un taux combiné de 10% du produit brut.

       

        • Efficace : Périodes de location commençant le ou après le mois de juillet 1, 2013.
          Modifié : §58.1-1009

      Taxe de vente au détail et taxe d'utilisation


      Taxe de vente accélérée

      Le point n° 273 (N) de la loi de finances 2013 (chapitre 806) relève le seuil annuel des concessionnaires et des détenteurs de permis de paiement direct ("concessionnaires") pour effectuer des paiements accélérés de la taxe sur les ventes de26 millions de dollars de ventes et/ou d'achats taxables à48.5 millions de dollars de ventes et/ou d'achats taxables, à compter du paiement de juin 2014. Le seuil reste fixé à26 millions de dollars pour le paiement de juin 2013. Les concessionnaires dont les ventes et/ou les achats taxables dépassent le seuil sont tenus d'effectuer en juin un paiement égal à 90 pour cent de la taxe sur les ventes au détail et la taxe à l'utilisation due pour le mois de juin de l'année précédente. Le paiement de cette taxe doit être effectué au plus tard le juin 25, 2013, si le paiement est effectué autrement que par transfert électronique, et au plus tard le juillet 1, 2013, si les paiements sont effectués par transfert électronique de fonds. Les concessionnaires concernés pourront bénéficier d'un crédit pour ce montant sur la déclaration du mois de juin de l'année en cours, qui doit être envoyée en juillet 20. Le Département informera tous les concessionnaires concernés et leur fournira des instructions de paiement ainsi qu'un bon de paiement pour le paiement supplémentaire.

      Si le concessionnaire n'effectue pas le paiement intégral de la taxe sur les ventes accélérées dans les délais impartis, il sera soumis à une pénalité de six pour cent du montant de la taxe non payée. Aucune autre pénalité pour les déclarations ou les paiements en retard ne s'applique, sauf en cas de déclarations frauduleuses.



        • Efficace : Pour le paiement accéléré de la taxe de vente dû en juin 2014

      Augmentation de la taxe sur les ventes au détail et de la taxe d'utilisation

      Le projet de loi de la Chambre des représentants 2313 (chapitre 766) augmente la part de l'État de la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation de 4 pour cent à 4.3 pour cent à compter du mois de juillet 1, 2013. Il impose également une taxe supplémentaire sur les ventes et l'utilisation de l'État de 0.7 pour cent à compter de juillet 1, 2013 dans les régions de Virginia et Hampton Roads. Les taxes supplémentaires ne s'appliquent pas aux aliments achetés pour la consommation humaine. La région de Virginia du Nord comprend les comtés d'Arlington, de Fairfax, de Loudoun et de Prince William, ainsi que les villes d'Alexandria, de Fairfax, de Falls Church, de Manassas et de Manassas Park. La région de Hampton Roads comprend les comtés de Isle of Wight, James City, Southampton et York, ainsi que les villes de Chesapeake, Franklin, Hampton, Newport News, Norfolk, Poquoson, Portsmouth, Suffolk, Virginia Beach et Williamsburg.



        • Efficace : Juillet 1, 2013
          Modifié[: §§ 33.1-221.1:1.3, 58.1-603, 58.1-604, 58.1-604.1, 58.1-608.3, 58.1-614, 58.1-638, 58.1-639]
          Ajouts[: §§ 15.2-4838.01, 33.1-23.5:3, 58.1-603.1, 58.1-604.01, 58.1-638.3]

      La perception de la taxe sur les ventes et l'utilisation auprès des vendeurs à distance dépend de l'adoption d'une législation fédérale

      Le projet de loi 2313 (chapitre 766) établit des procédures pour la collecte de la taxe sur les ventes et l'utilisation auprès des vendeurs à distance pour les ventes effectuées dans le Commonwealth, si une législation fédérale autorisant une telle collecte est adoptée. Elle abroge l'application de la taxe locale sur les ventes et l'utilisation à la vente de certains carburants utilisés pour la consommation intérieure et remplacerait les recettes des localités qui imposaient la taxe sur les ventes et l'utilisation par une partie des nouvelles recettes générées par la loi. Un montant égal aux recettes de chaque localité provenant de sa taxe sur les carburants destinés à la consommation intérieure au cours de l'année civile précédant l'abrogation serait versé à la localité, sans dépasser un total de7.5 millions de dollars par an. Si le montant total dépasse7.5 millions de dollars, chaque localité recevra une part proportionnelle des7.5 millions de dollars. millions d'euros.

      La loi accorde également au commissaire à la fiscalité un large pouvoir pour prendre toute mesure administrative qu'il juge nécessaire pour garantir que l'État respecte les exigences minimales de simplification de la législation fédérale, y compris, par exemple, la fourniture d'un logiciel aux vendeurs à distance pour calculer correctement le taux de la taxe sur les ventes et l'utilisation dû, l'obligation de ne pas remplir plus d'une déclaration de taxe sur les ventes par mois, et l'exonération des vendeurs à distance de toute responsabilité pour les erreurs résultant des informations fournies par le ministère.

      La loi stipule également que si cette législation fédérale n'est pas adoptée d'ici au mois de janvier 1, 2015, la taxe de gros sur l'essence passera de 3.5 pour cent à 5.1 pour cent et le montant des fonds généraux transférés au fonds d'entretien et d'exploitation des autoroutes n'augmentera pas après l'année fiscale 2015.


        • Efficace : 30 jours après la date d'entrée en vigueur de la législation fédérale
          ModifiéLes informations suivantes sont disponibles : 58.1-601, 58.1-602, 58.1-612, telles qu'elles sont actuellement en vigueur et telles qu'elles pourraient le devenir, 58.1-615, 58.1-625, telles qu'elles sont actuellement en vigueur et telles qu'elles le deviendront, 58.1-635
          Ajouts[: 58.1-638.2]
          Abrogations[: §§ 58.1-609.13]


      La ville de Wise et la ville de Fredericksburg ont droit aux recettes de la taxe sur les ventes et l'utilisation générées par certaines installations publiques.

      Le projet de loi de la Chambre des représentants 1785 (chapitre 568) et le projet de loi du Sénat 1225 (chapitre 724) ajoutent la ville de Wise et la ville de Fredericksburg à la liste des municipalités habilitées à recevoir certaines recettes de la taxe sur les ventes générées par des installations publiques qualifiées dans leur juridiction afin de rembourser les obligations émises pour payer les coûts de ces installations. Ces lois élargissent également la liste des obligations pouvant être remboursées par les recettes de la taxe sur les ventes pour inclure les obligations émises à partir de janvier 1, 2013, mais avant janvier 1, 2017.

      La loi de Virginia permet que les recettes de la taxe sur les ventes attribuables aux ventes réalisées dans des installations publiques nouvelles ou ayant fait l'objet d'une rénovation ou d'une extension substantielle et significative soient retransférées aux municipalités pour payer les coûts des obligations émises pour financer ces installations. Les installations publiques éligibles comprennent les auditoriums, les colisées, les centres de congrès, les centres de conférences et certains hôtels et installations sportives situés dans les villes de Hampton, Lynchburg, Newport News, Norfolk, Portsmouth, Richmond, Roanoke, Salem, Staunton, Suffolk, Virginia Beach et Winchester. Sur le site 2012, l'Assemblée générale de Virginia a adopté une loi qui a élargi la définition des équipements publics aux fins du droit à la taxe de vente pour inclure les projets de développement qui répondent aux exigences d'un développement d'impact régional et qui sont situés dans la ville de Bristol.

      Les recettes de la taxe sur les ventes générées par toutes les transactions effectuées dans l'établissement, y compris, mais sans s'y limiter, les ventes des concessionnaires, les ventes des distributeurs automatiques et les ventes de marchandises, sont retransférées à la municipalité. Le droit à ces recettes de la taxe de vente se poursuit pendant toute la durée de vie des obligations, mais pas au-delà de 35 ans, et toutes ces recettes doivent être affectées au remboursement des obligations. Aucun versement n'est effectué tant que la construction de l'installation n'est pas achevée.

      Aux termes de cette loi, les recettes de la taxe sur les ventes et l'utilisation n'incluent pas les 0.5% recettes de la taxe sur les ventes et l'utilisation qui sont allouées au Transportation Trust Fund, les 1% recettes fiscales réparties entre les localités sur la base de la population d'âge scolaire, les 0.25% affectées au Public Education Standards of Quality/Local Real Estate Property Tax Relief, ou toute recette de la taxe sur les ventes et l'utilisation générée par des augmentations ou des changements d'allocation imposés par l'Assemblée générale 2013.


        • Efficace : Juillet 1, 2013
          Modifié : § 58.1-608.3


      La ville de Virginia Beach a droit aux recettes de la taxe sur les ventes et l'utilisation générées par le projet de construction d'une arène.

      Le projet de loi 2320 (chapitre 767) permet à la ville de Virginia Beach, sous réserve de crédits, de percevoir les recettes de la taxe sur les ventes et l'utilisation générées par la construction et l'exploitation d'un stade de la Ligue nationale de hockey ("LNH") ou de l'Association nationale de basket-ball ("NBA") pour la tenue de matchs, de conférences et d'événements divertissants. Le Tax Commissioner est tenu de communiquer chaque année aux présidents des commissions des finances du Sénat et de la Chambre des représentants et au président de la commission des crédits de la Chambre des représentants le montant de l'allocation. En outre, en vertu des dispositions de cette loi, l'émission d'obligations devra faire l'objet d'un examen préalable par le Trésorier de l'État, et si le Trésorier de l'État et le Comité consultatif sur la capacité d'endettement déterminent que les obligations dont l'émission est envisagée constitueraient une dette financée par l'impôt ou auraient un impact négatif sur la capacité d'endettement ou les notations de crédit du Commonwealth, les obligations doivent être autorisées par l'Assemblée générale.

      Aux termes de cette loi, les recettes de la taxe sur les ventes et l'utilisation n'incluent pas les 0.5% recettes de la taxe sur les ventes et l'utilisation qui sont allouées au Transportation Trust Fund, les 1% recettes fiscales réparties entre les localités sur la base de la population d'âge scolaire, les 0.25% affectées au Public Education Standards of Quality/Local Real Estate Property Tax Relief, ou toute recette de la taxe sur les ventes et l'utilisation générée par des augmentations ou des changements d'allocation imposés par l'Assemblée générale 2013.

      Cette loi permet également à l'Autorité d'émettre des obligations pour la construction d'une arène. Pour que ces obligations puissent être émises pour une arène de la NBA ou de la NHL, la NBA ou la NHL doit autoriser une équipe de la NBA ou de la NHL à s'installer dans la ville de Virginia Beach.

      Les dispositions de cette loi expireront le 1, 2018, à moins que la ville de Virginia Beach (i) n'ait signé un bail avec une équipe membre de la NHL ou de la NBA ; ou (ii) n'ait émis des obligations pour une arène afin d'y organiser des conférences et des événements de divertissement. Si la ville de Virginia Beach a signé un bail ou émis des obligations avant janvier 1, 2018, les dispositions de la présente loi expireront à la date d'échéance des obligations émises par la ville ou l'autorité de développement, ou en juillet 1, 2043, selon la première éventualité.



        • Efficace: Juillet 1, 2013
          Modifié: §§ 15.2-5921 à 15.2-5927


      Exonération de la taxe sur les ventes et l'utilisation d'équipements de contrôle de la pollution

      Le projet de loi de la Chambre des représentants 1399 (chapitre 10) précise que les équipements de contrôle de la pollution certifiés par le ministère des mines, des minéraux et de l'énergie ("DMME") pour la production de charbon, de pétrole et de gaz continuent d'être exonérés de la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation, même si une clause rétroactive de l'exonération a expiré le juillet 1, 2006.

      Avant la session de l'assemblée générale 1995, l'exonération de la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation d'équipements certifiés de contrôle de la pollution n'était pas disponible pour les équipements utilisés pour la production de charbon, de pétrole et de gaz. La législation adoptée lors de la session de l'assemblée générale ( 1995 ) prévoit une exemption pour les équipements de contrôle de la pollution certifiés par le DMME pour le charbon, le pétrole et le gaz. La législation adoptée lors de la session de l'assemblée générale de 1995 a également permis rétroactivement à ces équipements de contrôle de la pollution de bénéficier de l'exonération à partir du mois de juillet 1, 1994. L'exemption rétroactive a été prolongée en 1996 et 2001, mais a expiré en juillet 1, 2006. Toutefois, la composante non rétroactive de l'exonération pour les équipements de contrôle de la pollution certifiés par DMME reste en vigueur.

        • Efficace : Juillet 1, 2013
          Modifié : § 58.1-609.3


      Clarification de l'exemption pour la récolte de produits forestiers

      Le projet de loi 2054 (chapitre 223) précise qu'aux fins de l'exonération de la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation disponible pour les machines, les outils, l'équipement, le carburant, l'énergie et les fournitures utilisés directement dans la récolte des produits forestiers, le terme "récolte des produits forestiers" comprend toutes les opérations précédant le transport du produit récolté et utilisées pour : 1) l'enlèvement du bois ou d'autres produits forestiers du site de récolte ; (ii) le respect des exigences en matière de protection de l'environnement et de sécurité applicables à la récolte des produits forestiers ; (iii) l'obtention de l'accès au site de récolte ; et (iv) le chargement du bois coupé ou d'autres produits forestiers sur des véhicules routiers en vue de leur transport vers des installations d'entreposage ou de transformation.



        • Efficace : Juillet 1, 2013
          Modifié : § 58.1-609.2


      Clarification de l'exonération de certaines charges déclarées séparément pour les biens loués ou en crédit-bail

      Le projet de loi 2236 (chapitre 90) précise que l'exonération actuelle de la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation qui s'applique aux frais d'installation, d'application, de remodelage et de réparation indiqués séparément sur les biens à vendre s'applique également lorsqu'un bien est loué ou affermé.

      Actuellement, le terme "vente" est défini comme incluant le bail ou la location de biens meubles corporels. Sur la base de cette définition, si une exonération est disponible pour la vente de certains biens meubles corporels ou services, une exonération similaire s'applique également à la location de ces biens ou services, sauf disposition contraire de la loi. Cette loi met en exergue ce concept pour l'exonération des frais d'installation, d'application, de rénovation et de réparation mentionnés séparément.



        • Efficace : Juillet 1, 2013
          Modifié : § 58.1-609.5


      Extension de l'exonération pour les articles de préparation aux ouragans

      Le projet de loi du Sénat 766 (chapitre 325) ajoute les tronçonneuses à essence dont le prix de vente est inférieur ou égal à350 et les accessoires pour tronçonneuses à la liste des articles pouvant bénéficier d'une exonération pendant la période d'exonération de la taxe sur les ventes pour les articles de préparation aux ouragans.

      La législation actuelle prévoit des périodes temporaires, appelées "sales tax holidays", au cours desquelles certains articles peuvent être achetés sans être soumis à la taxe sur les ventes au détail et à la taxe d'utilisation. Pendant les vacances fiscales liées à la préparation aux ouragans, qui commencent chaque année en mai 25 et se terminent en mai 31, les générateurs portables dont le prix de vente est inférieur ou égal à1,000 et certains autres articles spécifiés par la loi dont le prix de vente est inférieur ou égal à60 peuvent être achetés en exonération de la taxe sur les ventes au détail et de la taxe à l'utilisation. Il s'agit notamment de glace bleue, de détecteurs de monoxyde de carbone, de batteries et de chargeurs de téléphones portables, de réservoirs de gaz et de carburant diesel, de glacières pour le stockage des aliments, de radios autonomes, bidirectionnelles et à bande météo, de volets anti-tempête, de bâches, de systèmes d'ancrage au sol et de certaines batteries. L'exonération de la taxe sur les ventes liée à la préparation aux ouragans doit expirer le 1er juillet 1, 2017.



        • Efficace : Juillet 1, 2013
          Modifié : § 58.1-611.3


      Titres de propriété et immatriculation des cyclomoteurs et plaques d'immatriculation distinctives pour les véhicules à faible vitesse

      Le projet de loi du Sénat 1038 (chapitre 783) prévoit que les véhicules tout-terrain, les motocyclettes tout-terrain et les cyclomoteurs sont soumis à la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation et les exonère de la taxe sur les ventes et l'utilisation des véhicules à moteur. Cette loi classifie en outre les cyclomoteurs à des fins d'évaluation dans le cadre de la fiscalité des biens personnels et permet aux localités d'exonérer les cyclomoteurs de la fiscalité des biens personnels. La loi apporte d'autres modifications, essentiellement techniques, fondées sur les recommandations formulées par le DMV à l'issue d'une étude d'un an sur les lois de Virginia relatives aux véhicules non conventionnels.



        • Efficace : Juillet 1, 2013
          Modifié : §§ 46.2-100, 58.1-602, 58.1-2403, 58.1-3503, 58.1-3504, et 58.1-3523

      TAXES SUR L'OCCUPATION TEMPORAIRE


      Nouvelle taxe d'occupation transitoire de l'État

      Le projet de loi de la Chambre des représentants 2313 (chapitre 766) impose une nouvelle taxe d'occupation transitoire de deux pour cent (« taxe régionale d'occupation transitoire ») dans la région de la Virginie du Nord à compter du mois de juillet 1, 2013. La région de Virginia du Nord comprend les comtés d'Arlington, de Fairfax, de Loudoun et de Prince William, ainsi que les villes d'Alexandria, de Fairfax, de Falls Church, de Manassas et de Manassas Park. La nouvelle taxe régionale sur l'occupation temporaire est une taxe d'État, mais elle est administrée et perçue par la localité où se trouve la chambre ou l'espace, de la même manière que la taxe locale actuelle sur l'occupation temporaire.

      En vertu de la loi actuelle, les comtés sont autorisés à imposer par ordonnance des taxes locales sur l'occupation transitoire aux hôtels, motels, pensions, terrains de camping et autres installations de chambres d'hôtes louées pour une occupation continue de moins de 30 jours. La taxe s'applique aux chambres destinées à l'habitation et au sommeil et n'est pas imposée aux chambres utilisées à d'autres fins, telles que les salles de banquet et de réunion. Les comtés ne peuvent pas prélever la taxe dans les limites d'une ville incorporée, à moins que la ville n'accorde au comté l'autorisation de le faire. En général, les comtés sont autorisés à imposer la taxe sur l'occupation temporaire à un taux maximum de deux pour cent, bien qu'un certain nombre de comtés soient statutairement autorisés à augmenter le taux jusqu'à un maximum de cinq pour cent.

      Les villes sont autorisées à prélever des taxes d'hébergement en vertu des "pouvoirs généraux d'imposition" prévus par leur charte et ne sont pas limitées dans le taux de la taxe qu'elles peuvent imposer. Ni les villes ni les communes ne sont limitées à taxer les locations de moins de 30 jours. Comme pour les taxes de comté, les villes ne peuvent appliquer la taxe qu'aux chambres destinées à l'habitation et au sommeil, et non aux chambres utilisées à d'autres fins, telles que les salles de banquet et de réunion.

      Outre les taxes locales sur l'occupation temporaire, la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation s'applique à la vente ou à la facturation de chambres, de logements ou d'hébergements fournis à des personnes de passage pour une durée inférieure à 90 jours continus.



        • Efficace : Juillet 1, 2013
          Ajouts: § 58.1-1742
      Taxe d'accise


      Prolongation du taux actuel de la taxe d'accise sur les arachides

      Le projet de loi de la Chambre des représentants 1320 (chapitre 6) et le projet de loi du Sénat 698 (chapitre 40) prolongent la date d'expiration du taux actuel de la taxe d'accise sur les arachides de0.30 par 100 livres de juillet 1, 2013 à juillet 1, 2016. À partir du mois de juillet 1, 2016, la taxe reviendra au taux de0.15 par 100 livres.

      La taxe d'accise sur les arachides est prélevée sur les arachides cultivées et vendues dans le Commonwealth à des fins de transformation. Le transformateur est responsable du paiement de la taxe sur toutes les arachides achetées.



        • Efficace : Juillet 1, 2013
          Modifié : §3.2-1905

      LA LÉGISLATION TAX LOCALE

       

       

       

        Dispositions générales


        Accords de paiement de l'impôt foncier pour les impôts en souffrance

        Le projet de loi 1401 (chapitre 334) prolonge la période maximale autorisée pour les accords de paiement échelonné entre les trésoriers locaux et les propriétaires fonciers redevables d'impôts, de pénalités et d'intérêts en souffrance, de 24 mois à 36 mois. Cette loi exige également que le contribuable soit informé qu'il peut demander au trésorier de l'autoriser à conclure un accord de paiement pour permettre le paiement des impôts en souffrance, des pénalités et des intérêts. En outre, cette loi autorisera la cour de circuit devant laquelle une action en vente judiciaire est en cours, de sa propre initiative ou à la demande d'une partie, à renvoyer les parties à une procédure de résolution des litiges.

        En vertu de la loi actuelle, lorsque les impôts ne sont pas payés le dernier jour de l'année qui suit la date anniversaire des deux ans au cours desquels ces impôts étaient dus, les localités sont autorisées à vendre les biens immobiliers dans le but de recouvrer tous les impôts non payés sur ces biens. Les propriétaires du bien peuvent le racheter à tout moment avant la date de la vente en payant tous les impôts en souffrance accumulés, les pénalités, les frais d'avocat raisonnables, les intérêts et les coûts et, dans certains cas, ils sont autorisés à conclure des accords de paiement échelonné avec le trésorier local pour une période maximale de 24 mois.



          • Efficace : Juillet 1, 2013
            Modifié : §58.1-3965

        Les agences nationales et locales sont tenues de déposer des listes de propriétaires de bateaux

        Le projet de loi du Sénat 1270 (chapitre 804) précise que les agences locales et de l'État qui exploitent des marinas ou des installations de stockage de bateaux avec quatre bateaux ou plus font partie des personnes qui, à la demande du commissaire local du revenu, doivent déposer une liste annuelle auprès du commissaire du revenu indiquant le nom et l'adresse du propriétaire et de l'exploitant, ainsi que le nom et le numéro de chaque bateau physiquement situé et normalement conservé dans la marina ou l'installation de stockage de bateaux avant le mois de février 1 de chaque année. La loi répond à l'incertitude de la législation antérieure quant à l'application du mandat aux agences locales et d'État qui exploitent des marinas ou des installations d'entreposage de bateaux.



          • Efficace : Juillet 1, 2013
            Modifié : §58.1-3131

        Perception des impôts locaux


        Les trésoriers peuvent transmettre des factures à partir d'une base de données

        Le projet de loi 1982 (chapitre 299) autorise les trésoriers locaux, avec le consentement du contribuable, à transmettre les factures d'impôts locaux en permettant au contribuable de consulter sa facture en ligne à partir d'une base de données sur le site web du trésorier.

        En vertu de la loi actuelle, les trésoriers de toute localité peuvent, avec l'accord écrit du contribuable, transmettre les factures d'impôts locaux par les moyens électroniques choisis par le contribuable, y compris la télécopie ou le courrier électronique, au lieu d'envoyer la facture par courrier de première classe.

        Les trésoriers locaux sont généralement tenus d'envoyer à chaque contribuable assujetti à l'impôt une facture indiquant le montant dû au plus tard 14 jours avant la date d'échéance de l'impôt. Le trésorier peut choisir de ne pas envoyer une facture d'un montant inférieur ou égal à20 $. Si les impôts ne sont pas payés à la date d'échéance, le trésorier local doit envoyer au contribuable une facture d'impôts en souffrance.

        En guise d'alternative et avec l'accord écrit du contribuable, les trésoriers locaux peuvent transmettre les factures d'impôts locaux par les moyens électroniques choisis par le contribuable, y compris la télécopie ou le courrier électronique, au lieu d'envoyer la facture par courrier de première classe. Le trésorier doit conserver une copie de la facture avec la date de transmission jusqu'à ce que la facture soit réglée ou supprimée des livres du trésorier de plein droit. Les factures transmises par voie électronique ont la même force et le même effet qu'un envoi par courrier de première classe.



          • Efficace : Juillet 1, 2013
            Modifié : §58.1-3912
          Autres taxes locales


          Honoraires du concédant

          Le projet de loi 2313 (chapitre 766) impose une taxe supplémentaire pour le concédant dans la région de la Virginia du Nord de 0,15 par évaluation de 100 $, lorsque la contrepartie ou la valeur de l'intérêt, selon le montant le plus élevé, est égale ou supérieure à 100$, à compter du mois de juillet 1, 2013. La région de Virginia du Nord comprend les comtés d'Arlington, de Fairfax, de Loudoun et de Prince William, ainsi que les villes d'Alexandria, de Fairfax, de Falls Church, de Manassas et de Manassas Park. La taxe du constituant est payée par le constituant, ou toute personne qui signe en son nom, et perçue par le greffier du tribunal.



            • Efficace : Juillet 1, 2013
              Ajouts: § 58.1-802.2

          Le comté de Stafford est autorisé à prélever une taxe locale sur les admissions

          Le projet de loi du Sénat 1262 (chapitre 654) autorise le comté de Stafford, à compter du mois de juillet 1, 2014, à imposer une taxe à un taux maximum de dix pour cent sur les entrées dans un lieu de divertissement qui (i) est autorisé à faire des affaires dans le comté pour la première fois le ou après le mois de juillet 1, 2013; et (ii) nécessite au moins 75 acres de terrain qui est acheté ou loué par le propriétaire du lieu de divertissement le ou après le mois de juin 1, 2013. Les dispositions de la loi expireront le 1, 2015 si le comté de Stafford ne dispose pas d'un lieu de divertissement répondant à ces exigences d'ici là.

          En vertu de la législation actuelle, les villes et les communes qui disposent de pouvoirs fiscaux généraux dans leur charte peuvent imposer une taxe d'accise sur les entrées. Cependant, les comtés sont limités dans leurs pouvoirs de taxation. Seuls les comtés autorisés par la loi peuvent imposer la taxe sur les droits d'entrée et doivent le faire dans les limites fixées par la loi.

          Actuellement, les comtés d'Arlington, Brunswick, Culpepper, Dinwiddie, Fairfax, New Kent et Prince George sont autorisés à prélever une taxe sur les entrées à tout événement à un taux maximum de dix pour cent du montant de l'entrée.

          La loi de Virginia classe les événements pour lesquels des droits d'entrée sont perçus en cinq groupes, qui comprennent : 1) les événements dont les recettes brutes sont entièrement consacrées à des fins caritatives ; 2) les droits d'entrée pour les événements parrainés par des établissements d'enseignement publics et privés ; 3) les droits d'entrée pour les musées, les jardins botaniques ou similaires et les zoos ; 4) les droits d'entrée pour les événements sportifs ; 5) les droits d'entrée pour les matchs et événements de la ligue majeure de baseball dans tout stade de la ligue majeure de baseball qui dispose de places assises pour au moins 40,000 personnes ; et 6) tous les autres droits d'entrée.

          Chacun des comtés autorisés à imposer une taxe sur les entrées doit le faire par ordonnance. Les collectivités locales ont le pouvoir de taxer chaque catégorie d'admission avec le même taux d'imposition ou avec un taux différent. En outre, les comtés peuvent choisir de ne pas prélever la taxe pour les événements organisés uniquement dans le but de collecter des fonds à des fins caritatives, à condition que les recettes de l'événement soient transférées à une entité qui bénéficie d'une exonération de la taxe sur les ventes au détail et l'utilisation de l'État en tant qu'entité à but non lucratif.



            • Efficace : Juillet 1, 2013
              Nouveau : § 58.1-3818.02

          TAXES SUR L'OCCUPATION TEMPORAIRE


          Le comté de Dickenson, le comté de Greensville et le comté de Grayson sont autorisés à augmenter le taux de la taxe sur l'occupation des locaux provisoires

          Le projet de loi de la Chambre des représentants 1670 (chapitre 200) et le projet de loi du Sénat 980 (chapitre 378) ajoutent le comté de Dickenson à la liste des localités qui sont actuellement autorisées à imposer la taxe sur l'occupation temporaire à un taux maximum de 5 %. Les recettes provenant de la partie de la taxe excédant 2 % devront être utilisées exclusivement pour le tourisme ou la commercialisation du tourisme.

          Le projet de loi 1797 (chapitre 19) ajoute le comté de Greensville à la liste des localités actuellement autorisées à imposer la taxe sur l'occupation temporaire à un taux maximum de 5 %. Les recettes provenant de la partie de la taxe excédant 2 % devront être utilisées exclusivement pour le tourisme ou la commercialisation du tourisme.

          Le projet de loi du Sénat 720 (chapitre 319) ajoute le comté de Grayson à la liste des localités qui sont actuellement autorisées à imposer la taxe sur l'occupation temporaire à un taux maximum de cinq pour cent. Les recettes provenant de la partie de la taxe excédant 2 % devront être utilisées exclusivement pour le tourisme ou la commercialisation du tourisme.

          En vertu de la loi actuelle, tout comté peut imposer une taxe sur l'occupation temporaire à un taux maximum de 2 %, après adoption d'une ordonnance, aux hôtels, motels, pensions de famille, terrains de camping et autres installations offrant des chambres d'hôtes. La taxe ne s'applique toutefois pas aux chambres louées de manière continue par le même individu ou groupe pendant 30 ou plus de jours continus. La taxe s'applique aux pièces destinées ou adaptées à l'habitation et au sommeil. Par conséquent, la taxe ne s'applique pas aux salles utilisées à d'autres fins, telles que les salles de banquet et les salles de réunion. En outre, la loi de Virginia identifie séparément les comtés qui sont autorisés à imposer une taxe d'occupation transitoire à un taux maximum de cinq pour cent. Les recettes de la partie de la taxe supérieure à 2 % doivent être affectées et dépensées uniquement pour le tourisme, la commercialisation du tourisme ou les initiatives qui attirent les voyageurs dans la localité et génèrent des recettes touristiques dans la localité.

           

            • Efficace : Juillet 1, 2013
              Nouveau : §58.1-3819
           
            TAXE FONCIÈRE


            Modifications de l'impôt foncier

            Le House Bill 2313 (chapitre 766) exige que les comtés et les villes entièrement englobés par la Northern Virginia Transportation Authority déposent soit 1) les recettes de l'impôt foncier commercial et industriel imposé au taux maximum, soit 2) un montant équivalent d'autres fonds, autres que ceux reçus de la part de l'Autorité. Si une localité ne choisit aucune de ces options, les recettes distribuées à la localité en vertu de la loi seront réduites de la différence entre les recettes que la localité recevrait si elle imposait la taxe au taux maximum et le montant effectivement déposé. Le taux maximum est actuellement de $0.125 par $100 de valeur imposable.

            2007 Projet de loi 3202 (2007 Actes de l'AssembléeLe chapitre 896 autorise les comtés et les villes entièrement englobés par la Northern Virginia Transportation Authority à imposer, par ordonnance, une taxe foncière sur les biens commerciaux et industriels à un taux ne dépassant pas0.25 par100 $ de valeur imposable. En 2009, le taux maximum a été réduit à0.125 par $100 de valeur imposable. Le projet de loi 3202 a également autorisé les comtés et les villes entièrement inclus dans la zone de planification métropolitaine de Hampton Roads à imposer, par ordonnance, une taxe foncière sur les biens commerciaux et industriels à un taux ne dépassant pas0.10 par100 $ de valeur imposable. La taxe peut être imposée soit 1) sur toutes les propriétés commerciales et industrielles, soit 2) sur les propriétés commerciales et industrielles situées dans les districts spéciaux de taxe sur les transports régionaux créés à l'intérieur des limites de la localité.



              • Efficace : Juillet 1, 2013
                Modifié[: §§ 15.2-4838.1]

            Modifications apportées aux commissions locales d'égalisation

            Le projet de loi 1598 (chapitre 197) apporte un certain nombre de modifications à diverses dispositions régissant les commissions locales d'égalisation. Cette loi : 1) établit des exigences plus strictes pour les professionnels du droit et de la finance qui siègent dans certaines commissions d'égalisation ; 2) autorise les demandes de plaintes auprès de la commission par voie électronique et définit les exigences relatives à l'envoi par la poste et à la présentation des demandes sur papier ; 3) précise les éléments de preuve qu'une commission peut ou ne peut pas prendre en considération lors de l'audition des plaintes ; 4) permet à un contribuable de nommer un représentant qui peut demander à la Commission d'ajuster l'évaluation en son nom ; et 5) interdit à la Commission d'augmenter les évaluations des propriétés commerciales, multifamiliales, résidentielles ou industrielles sans la recommandation de l'évaluateur et le respect de certaines procédures.

            Les cours de circuit de chaque comté ou ville sont autorisées à nommer des commissions d'égalisation chargées d'entendre les plaintes concernant l'évaluation des biens immobiliers et peuvent augmenter, diminuer ou confirmer les évaluations sur la base de l'équité.

            Cette loi exige que, pour les commissions examinant les recours concernant des biens immobiliers commerciaux ou résidentiels multifamiliaux dans une localité dont la population est supérieure à 100,000, les domaines d'activité des professionnels juridiques ou financiers doivent nécessiter des connaissances en matière d'évaluation des biens immobiliers, de transactions immobilières, de coûts de construction, de comptabilité, de finances ou de statistiques. Cette loi élargit également la liste des candidats pouvant siéger au conseil aux membres retraités du barreau de l'État de Virginia.

            Cette loi autorise les localités à recevoir les plaintes par voie électronique et prévoit que, pour les contribuables qui continuent à déposer leurs plaintes sur papier, les formulaires doivent être soumis avant la date limite fixée et, s'ils sont envoyés par la poste, la date du cachet de la poste doit être considérée comme la date de réception. Cette loi interdit également à une commission de refuser une aide en raison d'un manque d'informations dans la demande pour les plaintes concernant des propriétés résidentielles, à condition que la demande comprenne l'adresse, le numéro de parcelle et la valeur d'évaluation proposée par le propriétaire pour la propriété ; ou pour les plaintes concernant les évaluations de propriétés commerciales, multifamiliales ou industrielles, à condition que la documentation des méthodologies d'évaluation applicables soit soumise avec la demande, et que la demande comprenne l'adresse, le numéro de parcelle et la valeur d'évaluation proposée par le propriétaire pour la propriété.

            Cette loi autorise la Commission à prendre en compte tout état des revenus et des dépenses ou des ventes sur le marché qui ont eu lieu jusqu'au mois de décembre 31, avant la date d'entrée en vigueur de l'évaluation, à condition que les informations soient soumises à la Commission au plus tard à la date limite fixée par la localité pour la demande d'allègement. La loi interdit à la commission de prendre en considération des études ou des analyses publiées après le mois de décembre 31 précédant immédiatement la date d'entrée en vigueur de l'évaluation dans le cadre des recours déposés concernant l'évaluation.

            Cette loi permet au contribuable lésé de désigner un représentant pour demander à la Commission l'ajustement à la juste valeur marchande et la péréquation de son évaluation, à condition que le contribuable fournisse une lettre signée et dûment notariée désignant un représentant désigné pour le contribuable.

            Cette loi exige également qu'avant qu'une commission puisse augmenter une évaluation sur un bien commercial, multifamilial, résidentiel ou industriel, l'augmentation doit être recommandée par l'évaluateur, après avoir fourni à la commission une évaluation réalisée par un entrepreneur indépendant agréé et certifié par le Virginia Real Estate Appraiser Board pour agir en tant qu'évaluateur général de biens immobiliers. L'évaluation doit confirmer que l'augmentation de la valeur représente la juste valeur marchande du bien à la date de l'évaluation contestée.

            Les dispositions de cette loi relatives : i) au dépôt électronique, ii) aux preuves qu'une commission peut ou ne peut pas prendre en considération, et iii) à la désignation d'un représentant s'appliquent aux appels en matière d'évaluation effectués pour les exercices fiscaux commençant à partir de janvier 1, 2014.



              • Efficace : Juillet 1, 2014
                Modifié: §§ 58.1-3374, 58.1-3378 jusqu'à 58.1-3381

            Évaluation des biens immobiliers pour le logement abordable

            Le projet de loi 1553 (chapitre 249) autorise les propriétaires de biens immobiliers fonctionnant en tout ou en partie comme des logements locatifs abordables et dont les dépenses sont communes à deux unités ou plus à obliger l'évaluateur à répartir les dépenses au prorata de chaque unité sur la base de la valeur imposable de chaque unité en tant que pourcentage de la valeur imposable totale de toutes ces unités, dans le but de déterminer la juste valeur marchande de ces biens. Pour que les propriétaires obtiennent ce pouvoir : i) les deux ou plusieurs unités de biens immobiliers doivent être contrôlées par un seul accord d'utilisation restrictive réglementant les restrictions de revenus et de loyers ; et ii) les dépenses ne peuvent pas être attribuées de manière pratique à une unité particulière. Les dispositions de la présente loi s'appliquent indépendamment du fait que les unités se trouvent sur une ou plusieurs parcelles fiscales.

            Les propriétaires de biens immobiliers exploités en tout ou en partie comme logements abordables peuvent demander à la localité dans laquelle se trouve le bien immobilier de faire évaluer ce dernier selon des règles spéciales pour les logements abordables. La localité doit accepter la demande si 1) le propriétaire demande des loyers à des niveaux qui répondent à la définition du logement abordable de la localité et 2) le bien immobilier n'a pas d'infractions au code de la construction en cours au moment de la demande.

            En vertu de ces règles d'évaluation spéciales, afin de déterminer la juste valeur marchande d'un bien immobilier exploité en tant que logement locatif abordable, l'évaluateur immobilier doit prendre en compte : 1) le loyer contractuel et l'impact des restrictions de loyer applicables ; 2) les dépenses et frais d'exploitation réels et l'impact de ces dépenses ou frais supplémentaires et ; 3) les restrictions sur le transfert de titre ou d'autres restrictions sur l'aliénation de la propriété immobilière. L'évaluateur doit également prendre en compte les preuves présentées par le propriétaire concernant d'autres restrictions imposées par la loi qui ont un impact sur ces variables.

            En général, les évaluateurs immobiliers peuvent demander aux propriétaires de tous les biens immobiliers productifs de fournir un état des revenus et des dépenses. Une exception à l'exigence générale est autorisée pour les biens produisant des revenus provenant uniquement de la location de quatre unités d'habitation au maximum. Toutefois, cette exception ne s'applique pas aux biens évalués en tant que logements locatifs abordables.



              • Efficace : Juillet 1, 2013
                Modifié : §58.1-3295

            Les localités ont le pouvoir discrétionnaire d'imposer des rétrocessions sur la taxe foncière

            Le projet de loi 1697 (chapitre 269) donne aux localités la possibilité de choisir, par voie d'ordonnance, d'imposer ou non des taxes de retour et d'autoriser ou non un changement de zonage pour affecter l'éligibilité d'une propriété à un programme de taxation de l'utilisation des sols lorsque la classification de zonage de la propriété change pour une utilisation plus intensive à la demande du propriétaire ou de son agent.

            L'évaluation et la taxation de l'utilisation des terres visent à encourager la conservation en accordant un allègement fiscal aux propriétaires de biens immobiliers consacrés exclusivement à l'agriculture, à l'horticulture, à la forêt ou aux espaces ouverts. Dans le cadre des programmes de taxation de l'utilisation des sols, le terrain affecté à l'usage spécial est taxé à sa valeur d'usage, qui est généralement inférieure à sa valeur marchande totale. En évaluant un terrain à sa valeur d'usage, l'agent évaluateur ne prend en compte que la valeur du bien immobilier en fonction de son utilisation actuelle. L'agent évaluateur ne tient pas compte de la juste valeur marchande du terrain dans son utilisation la plus rentable.

            Les propriétaires de biens immobiliers situés dans une localité qui a adopté un plan d'occupation des sols et une ordonnance prévoyant l'évaluation de la valeur d'usage peuvent demander à leur agent d'évaluation local l'imposition de leurs biens immobiliers sur la base de la valeur d'usage. Ces propriétaires doivent consacrer un nombre minimum d'acres de biens immobiliers à l'agriculture, à l'horticulture, à la sylviculture ou à l'aménagement d'espaces ouverts.

            En vertu de la législation antérieure, lorsque l'utilisation qualifiée d'un bien immobilier se transformait en une utilisation non qualifiée ou était zonée en vue d'une utilisation plus intensive à la demande du propriétaire, l'impôt de retour s'appliquait au bien foncier. Les taxes de reconduction correspondent à la différence entre les taxes foncières qui auraient été perçues si la propriété avait été évaluée à sa juste valeur marchande et les taxes foncières perçues sur la base de la valeur d'usage. L'obligation d'acquitter l'impôt sur le revenu au moment du changement d'utilisation ou de zonage prend effet. La dette fiscale rétroactive est calculée en ajoutant le montant des impôts différés des cinq dernières années et des intérêts simples au taux applicable aux impôts en souffrance. Dans les localités qui ont adopté une ordonnance sur l'échelle mobile, la taxe de retour peut être imposée pour chacune des années fiscales écoulées depuis que la propriété a été soumise à l'impôt sur l'utilisation des terres. L'obligation de payer l'impôt de reversement n'est acquise et versée au trésorier que si le montant de l'impôt dû dépasse dix dollars.

              • Efficace : Juillet 1, 2013
                Modifié : §§ 15.2-1104, 15.2-1201.2


            Taxe sur les biens immobiliers et les biens meubles corporels dans la ville de Bedford

            Le projet de loi de la Chambre des représentants 1756 (chapitre 342) et le projet de loi du Sénat 1041 (chapitre 384) sont des projets de loi "Section 1" qui clarifient la transition de l'imposition des biens immobiliers et personnels des biens actuellement situés dans la ville de Bedford qui deviendra la ville de Bedford au sein du comté de Bedford le juillet 1, 2013 en raison du retour de la ville au statut de ville. Le comté serait tenu d'évaluer les impôts fonciers et personnels de la ville et du comté sur ces biens pour une année fiscale courte, commençant en juillet 1, 2013 et se terminant en décembre 31, 2013, avec un jour d'imposition en janvier 1, 2013, mais sur la base de l'évaluation de la propriété par la ville en juillet 1, 2012, aux taux imposés dans le comté et la ville, réduits de moitié pour tenir compte de l'année fiscale courte. En outre, la loi autoriserait les propriétaires de biens immobiliers dans la ville à demander à la fois au comté et à la ville l'évaluation de la valeur de l'utilisation spéciale sur les biens admissibles pour l'année fiscale courte en soumettant leur demande avant le mois d'août 1, 2013.

            Actuellement, la ville de Bedford et le comté de Bedford sont des juridictions fiscales distinctes.

            Les comtés ne peuvent pas imposer de taxes foncières aux résidents des villes indépendantes, mais ils peuvent imposer de telles taxes aux résidents des villes relevant de leur juridiction. Les villes peuvent également imposer des taxes foncières à leurs résidents.



              • Efficace: Juillet 1, 2013

            Comté de Goochland Exclusions de l'évaluation de l'utilisation des terres

            Le projet de loi du Sénat 799 (chapitre 677) autorise le comté de Goochland à exclure de son programme d'évaluation de l'utilisation des terres toute propriété située dans un district de services créé après juillet 1, 2013 qui (1) se trouve dans un développement planifié, un district de zonage industriel ou commercial établi avant janvier 1, 1981 ou (2) a été rezoné pour permettre une utilisation non agricole plus intensive à la demande du propriétaire.

            En vertu de la loi actuelle, les comtés d'Albemarle, Arlington, Augusta, James City, Loudoun et Rockingham sont autorisés à exclure de leurs programmes d'évaluation de l'utilisation des terres tout terrain (1) situé dans un district de développement planifié, industriel ou commercial établi avant janvier 1, 1981 ou (2) dont le zonage a été modifié pour permettre une utilisation non agricole plus intensive à la demande du propriétaire.



              • Efficace : Juillet 1, 2013
                Modifié : [§§ 58.1-3237.1]

            IMPÔTS SUR LES INDEMNITÉS DE LICENCIEMENT


            Recours autorisés pour les taxes locales sur le gaz

            Les projets de loi de la Chambre des représentants 1771 (chapitre 208) et du Sénat 1111 (chapitre 391) permettent aux contribuables de faire appel des évaluations supplémentaires des taxes locales de séparation pour les années de licence 2011 à 2013, qui sont faites à partir de janvier 1, 2014, pour le charbon ou le gaz extrait de la terre avant juillet 1, 2013. La loi autorise les recours administratifs ou judiciaires à être déposés auprès du commissioner of the revenue ou de la circuit court dans un délai d'un an à compter du dernier jour de l'année de licence pour laquelle l'évaluation est effectuée, ou dans un délai d'un an à compter de la date de l'évaluation ou de l'augmentation de l'évaluation, la date la plus tardive étant retenue.

            La législation adoptée lors de la session de l'Assemblée générale de 2012 prévoyait que toute personne assujettie à une taxe de séparation pour les années de licence 2008 et 2013 ne pouvait introduire un recours administratif auprès du fonctionnaire local chargé de l'évaluation qu'au cours de la période commençant le 1er juillet 1, 2013 et se terminant le 1er juillet 1, 2014. En outre, l'activité de recouvrement est suspendue en ce qui concerne l'évaluation des taxes de séparation pour les années de licence 2008 à 2011 jusqu'au mois de juillet 1, 2013. Les activités de recouvrement pour les années de licence 2012 et 2013 sont également suspendues jusqu'au mois de juillet 1, 2013 à condition que la personne qui dépose la déclaration pour ces taxes ait joint à cette déclaration un paiement de bonne foi de la taxe due ou une déclaration de bonne foi de la taxe due. L'activité de recouvrement n'est pas suspendue si le recouvrement d'un impôt, d'un intérêt ou d'une pénalité est compromis par un retard. L'activité de recouvrement n'est pas non plus suspendue pour tout montant d'impôt sur les licences impayé déclaré par une personne comme étant dû lors du dépôt d'une déclaration d'impôt sur les indemnités de licenciement.

             

              • Efficace : Juillet 1, 2013
                Modifié: § 58.1-3713.3

            Impôts locaux sur le charbon

            Les projets de loi de la Chambre des représentants 2100 (chapitre 305) et du Sénat 918 (chapitre 618) réduisent les taux de la taxe locale de séparation du charbon et de la taxe locale d'amélioration des routes charbonnières séparées de la terre par les petites mines de 1 % à 0.75 % des recettes brutes provenant de la vente ou de l'utilisation de ce charbon. Une "petite mine" est définie comme une mine qui vend moins de 10,000 tonnes de charbon par mois. Ces lois prévoient également que les recettes brutes aux fins des taxes locales de séparation du charbon sont définies comme le prix d'achat reçu par un producteur pour la vente de charbon à un acheteur non affilié dans le cadre d'une transaction sans lien de dépendance. Le coût du transport du charbon jusqu'à l'acheteur non affilié serait exclu des recettes brutes. Les coûts de transport du charbon vers un autre comté en vue de sa transformation et les coûts de transformation dans l'autre comté pourraient être déduits des recettes brutes. Aucune autre déduction ne sera autorisée. Ces lois précisent également que toute personne qui reçoit uniquement des redevances n'est pas considérée comme ayant un intérêt économique dans le charbon et n'est pas soumise aux taxes. Les dispositions de ces lois s'appliqueront au charbon vendu ou utilisé à partir du mois de juillet 1, 2013.

            Ces lois prévoient qu'aucune disposition ne modifie, n'affecte, n'invalide ou n'interfère avec un accord concernant les taxes de licence sur le charbon conclu entre un contribuable et le commissaire du revenu. Ces lois exigent également que les localités imposant une taxe de licence sur le charbon à partir de janvier 1, 2013, modifient leurs ordonnances à partir de juillet 1, 2013, afin d'être en conformité avec le projet de loi.

             

              • Efficace : Juillet 1, 2013
                Modifié : §§ 15.2-6009, 45.1-161.62, 45.1-361.5, 45.1-361.38, 46.2-1143, 58.1-3343, 58.1-3712, 58.1-3713, 58.1-3713.01, 58.1-3713.3, 58.1-3930, 58.1-3932, 58.1-3959, 58.1-3740 par 58.1-3745; et à
                Abroge : [§§ 58.1-3713.1, 58.1-3713.2, 58.1-3713.5]

            Fonds d'amélioration des routes pour le charbon et le gaz

            Le projet de loi 2110 (chapitre 306) permet aux localités qui composent la Virginia Coalfield Economic Development Authority, après adoption d'une ordonnance ou d'une résolution locale, d'utiliser la partie des recettes de la taxe locale d'amélioration des routes du charbon et du gaz versée au Coal and Gas Road Improvement Fund et actuellement consacrée à la construction, à la réparation ou à l'amélioration des réseaux et conduites d'eau et d'égout, et d'utiliser également cette partie des recettes pour la construction, la réparation ou l'amélioration des réseaux et des conduites de gaz naturel. Les recettes utilisées pour la construction, la réparation ou l'amélioration des réseaux et des conduites de gaz naturel ne peuvent excéder un quart des recettes versées au Fonds provenant de la taxe d'amélioration des routes sur le gaz naturel. L'autorité de développement économique du bassin minier de Virginia est composée de la ville de Norton et des comtés de Buchanan, Dickenson, Lee, Russell, Scott, Tazewell et Wise.

            Les localités qui composent la Virginia Coalfield Economic Development Authority peuvent imposer une taxe locale sur l'amélioration des routes du charbon et du gaz, plafonnée à un taux de 1 % des recettes brutes provenant de la vente de charbon et de gaz extraits dans la localité. En vertu de la loi actuelle, les recettes générées par cette taxe sont réparties comme suit : 75% sont versées dans un fonds spécial de chaque localité appelé Coal and Gas Road Improvement Fund, où au moins 50% sont consacrées à l'amélioration des routes et 25% peuvent être consacrées à de nouveaux réseaux d'eau et d'égouts dans la localité ; et le reste 25% des recettes est versé au Virginia Coalfield Economic Development Fund. L'autorisation de la taxe locale d'amélioration des routes pour le charbon et le gaz expirera le décembre 31, 2014.



              • Efficace : Juillet 1, 2013
                Modifié : §58.1-3713

            Impôt sur les biens meubles corporels


            Classification distincte pour certains véhicules loués par des collectivités locales ou des fonctionnaires constitutionnels

            Le projet de loi 1522 (chapitre 39) permet aux véhicules à moteur loués par un comté, une ville ou un fonctionnaire constitutionnel (shérif, procureur du Commonwealth, greffier du tribunal de circuit, commissaire du revenu et trésorier local) d'être classés séparément aux fins de la taxe sur les biens meubles corporels, à condition que la localité ou le fonctionnaire constitutionnel soit obligé par le bail de payer la taxe sur les biens meubles corporels du véhicule. Les localités sont autorisées à taxer ces véhicules à un taux ne dépassant pas le taux applicable à la catégorie générale des biens meubles corporels. La loi prévoit également que les véhicules à moteur qui relèvent de plusieurs classifications soient taxés au taux le plus bas attribué à ces classifications.



              • Efficace : Juillet 1, 2013
                Modifié : §58.1-3506



            Classification distincte pour le matériel informatique dans les centres de données

            Le projet de loi de la Chambre des représentants 1699 (chapitre 271) et le projet de loi du Sénat 1133 (chapitre 393) créent une classification distincte des biens pour les équipements informatiques et les périphériques utilisés dans un centre de données. Les localités seraient autorisées à taxer ces articles à un taux ne dépassant pas le taux appliqué à la catégorie générale des biens meubles corporels. Les lois prévoient également que si les ordinateurs et les équipements périphériques utilisés dans un centre de données relèvent de l'une des autres classifications liées à l'informatique, les équipements informatiques et les périphériques doivent être taxés au taux le plus bas parmi ces classifications spécifiques.

            En vertu de la loi actuelle, les ordinateurs et les équipements périphériques utilisés dans un centre de données font partie de la catégorie générale des biens meubles corporels, et les localités doivent imposer la taxe sur les biens meubles corporels sur ces biens au même taux que celui imposé sur tous les autres biens de la catégorie générale des biens meubles corporels.

            Aux termes de ces lois, un "centre de données" serait défini comme une installation dont les services principaux sont le stockage, la gestion et le traitement de données numériques et qui est utilisée pour héberger (i) des systèmes informatiques et de réseau, y compris les composants associés, tels que les serveurs, les équipements et les appareils de réseau, les télécommunications et les systèmes de stockage de données ; (ii) des systèmes de surveillance et de gestion des performances de l'infrastructure ; (iii) les équipements utilisés pour la transformation, la transmission, la distribution ou la gestion d'une capacité d'au moins un mégawatt d'énergie électrique et de refroidissement, y compris les sous-stations, les systèmes d'alimentation sans interruption, tous les équipements de l'usine électrique et les appareils de traitement de l'air associés ; (iv) les équipements et services liés à l'internet ; (v) les connexions de communication de données ; (v) les contrôles environnementaux ; (vii) les systèmes de protection contre les incendies ; et (viii) les systèmes et les services de sécurité.



              • Efficace : Juillet 1, 2013
                Modifié : [§ 6.01]

            Classification distincte pour les enseignes publicitaires

            Les projets de loi de la Chambre des représentants 1860 (chapitre 287) et du Sénat 1236 (chapitre 652) créent une classification distincte à des fins d'évaluation dans le cadre de la taxe sur les biens meubles corporels pour les panneaux publicitaires extérieurs adjacents aux droits de passage des autoroutes. Ces lois interdisent également à une localité de prélever l'impôt foncier sur les enseignes publicitaires extérieures et de prendre en compte ces enseignes ou tout revenu généré par ces enseignes dans l'évaluation de la valeur d'un bien immobilier ou d'un droit de bail ou de servitude sur ce bien immobilier.

            En vertu de la législation actuelle, les biens meubles corporels sont classés dans un certain nombre de catégories distinctes à des fins d'évaluation, qui ne doivent pas être considérées comme des catégories distinctes à des fins de tarification. En outre, en vertu de la législation actuelle, lorsqu'un bien meuble corporel est considéré comme un accessoire fixe, il est traité comme un bien immobilier aux fins de l'imposition locale.

            Va. Code [§ 33.1-351 ét. séq. régúlátés óútdóór ádvértísíñg sígñs íñ áréás ádjácéñt tó thé ríghts-óf-wáý óf híghwáýs íñ Vírgíñíá. Whílé thé Códé dóés ñót spécífícállý ídéñtífý thé týpés óf sígñs íñclúdéd úñdér thís líst, théré áré á ñúmbér óf sígñs thát áré éxémpt fróm thé Códé’s régúlátórý próvísíóñs íf théý áré sécúrélý áttáchéd tó réál própértý ór ádvértísíñg strúctúrés. Thésé íñclúdé: 1) cértáíñ ádvértíséméñts sécúrélý áttáchéd tó á plácé óf búsíñéss ór résídéñcé; 2) sígñs óñ fárms thát áré éréctéd ór máíñtáíñéd bý thé ówñér ór lésséé óf thé fárm; 3) cértáíñ “fór sálé ór réñt” sígñs; 4) óffícíál ñótícés ór ádvértíséméñts póstéd bý públíc ór cóúrt óffícérs; 5) cértáíñ dáñgér ór précáútíóñárý sígñs; 6) ñótícés óf téléphóñé, télégráph, ór tráñspórtátíóñ cómpáñíés ñécéssárý tó díréct thé públíc tó súch útílítý; 7) sígñs fór thé íñfórmátíóñ óf ávíátórs ás tó lócátíóñ, díréctíóñ áñd láñdíñgs áñd cóñdítíóñs áfféctíñg sáfétý; 8) cértáíñ sígñs béáríñg áñ áññóúñcéméñt óf áñý cóúñtý, tówñ, víllágé, ór cítý, ór hístóríc plácé ór shríñé; 9) cértáíñ sígñs déñótíñg thé dístáñcé ór díréctíóñ óf á chúrch, résídéñcé ór plácé óf búsíñéss; 10) sígñs gívíñg thé ñámé óf thé ówñér, lésséé, ór óccúpáñt óf thé prémísés; 11) ádvértíséméñts áñd strúctúrés wíthíñ thé córpóráté límíts óf cítíés áñd tówñs; 12) cértáíñ hístórícál márkérs; 13) híghwáý márkérs áñd sígñs éréctéd bý thé Cómmíssíóñér ór thé Cómmóñwéálth Tráñspórtátíóñ Bóárd; 14) sígñs éréctéd úpóñ própértý wárñíñg ágáíñst húñtíñg, físhíñg ór tréspássíñg; 15) sígñs rélátíñg tó Réd Cróss Émérgéñcý Státíóñs; 16) sígñs ádvértísíñg ágrícúltúrál ór hórtícúltúrál pródúcts pródúcéd bý thé pérsóñ whó érécts áñd máíñtáíñs thé sígñs; 17) sígñs ádvértísíñg thé ñámé, tímé, áñd plácé óf cóúñtý, dístríct, ór státé fáírs; 18) cértáíñ sígñs déñótíñg thé ñámé óf á cívíc sérvícé clúb ór chúrch lócátíóñ áñd thé díréctíóñ fór réáchíñg; áñd 19) ádvértísíñg sígñs ór ñótícés áúthórízéd bý á cóúñtý áñd sécúrélý áffíxéd tó á públíc tráñsít pásséñgér shéltér ówñéd bý thé cóúñtý.]



              • Efficace : Exercices fiscaux commençant le ou après le mois de janvier 1, 2013.
                (Les projets de loi contenaient une clause d'urgence, qui a rendu la disposition effective le mars 13, 2013, lorsque le gouverneur a signé la loi HB 1860).
                Modifié : §§ 58.1-3503, 58.1-3506

            Index par numéro de projet de loi

            Projet de loi n°... Chapitre Sujet

            HB 1320 6 Prolongation du taux actuel de la taxe d'accise sur les arachides

            HB 1398 798 Plafond du crédit d'impôt pour la préservation des terres

            HB 1399 10 Exonération de la taxe sur les ventes et l'utilisation pour les équipements de contrôle de la pollution

            HB 1401 334 Accords de paiement de l'impôt sur les biens immobiliers pour les impôts en souffrance

            HB 1500 806 Obligation de dépôt électronique des formulaires de retenue à la source des employeurs

            HB 1500 806 Dépôt et paiement électroniques pour les entités intermédiaires (Pass-Through Entities)

            HB 1500 806 Crédit d'impôt pour les investissements en actions et en dettes subordonnées qualifiées

            HB 1500 806 Taxe de vente accélérée

            HB 1522 39 Classification distincte pour certains véhicules loués par des entreprises de transport.

            Localités ou agents constitutionnels

            HB 1553 249 Évaluations des biens immobiliers pour le logement abordable

            HB 1598 197 Modifications apportées aux commissions locales d'égalisation

            HB 1670 200 Autorise le comté de Dickenson à augmenter la taxe sur les véhicules de tourisme.

            Taux de la taxe d'occupation

            HB 1697 269 Localities Granted Discretion to Impose Roll-Back

            Impôts sur les biens immobiliers

            HB 1699 271 Classification distincte pour le matériel informatique dans les centres de données

            HB 1756 342 Taxe sur les biens immobiliers et les biens meubles corporels dans l'Union européenne.

            Ville de Bedford

            HB 1771 208 Appels autorisés pour les taxes locales sur le gaz

            HB 1783 567 Pénalités relatives aux cigarettes estampillées et non estampillées

            HB 1784 210 Réduction des primes d'assurance Taux de la taxe sur les licences pour la

            Certains assureurs

            HB 1785 568 Entitles Town of Wise and City of Fredericksburg to Sales

            et d'utilisation générées par certains équipements publics

            HB 1797 19 Autorise le comté de Greensville à augmenter la taxe sur les véhicules de tourisme.

            Taux de la taxe d'occupation

            HB 1820 570 Pénalités relatives aux cigarettes estampillées et non estampillées

            HB 1824 744 Crédit d'impôt pour l'augmentation du volume des ports de Virginia

            HB 1860 287 Classification distincte pour les enseignes publicitaires

            HB 1872 289 Investissements éligibles aux crédits d'impôt

            HB 1923 294 Augmentation du crédit d'impôt pour la reconversion des travailleurs

            HB 1982 299 Les trésoriers peuvent transmettre des factures à partir d'une base de données

            HB 1993 84 Exclusions de la taxe sur la location de véhicules à moteur

            HB 1996 716 Loi sur l'aide aux quartiers et l'amélioration de l'éducation

            Bourses d'études Crédits d'impôt

            HB 2039 22 Contributions volontaires à la baie de Chesapeake

            Plan de mise en œuvre du bassin versant

            HB 2047 801 Crédit d'impôt pour l'assurance soins de santé de longue durée

            HB 2054 223 Clarifie l'exemption pour la récolte de produits forestiers

            HB 2059 23 Crédit d'impôt sur le revenu pour les propriétaires participant au logement

            Programmes de bons d'achat

            HB 2092 230 Confidentialité des informations fiscales

            HB 2100 305 Impôts locaux sur le charbon

            HB 2110 306 Fonds d'amélioration des routes pour le charbon et le gaz

            HB 2145 28 Dépôt des remboursements d'impôts dans le Virginia College Savings

            Comptes du régime

            HB 2150 4 Avancement de la mise en conformité de la date fixe de Virginia avec la loi sur la protection de l'environnement.

            le code des impôts (Internal Revenue Code)

            HB 2155 29 Corrections techniques apportées à la taxe sur les licences de primes d'assurance

            HB 2167 88 Déduction pour les frais funéraires, médicaux et dentaires prépayés

            Primes d'assurance

            HB 2219 311 Exigences en matière de cautionnement et de lettre de crédit

            HB 2236 90 Clarification de l'exonération pour certains produits déclarés séparément.

            Frais pour les biens loués ou en crédit-bail

            HB 2313 766 Augmentation de la taxe sur les ventes au détail et de la taxe d'utilisation

            HB 2313 766 Collection of Sales and Use Tax from Remote Sellers Tied to

            Adoption de la législation fédérale

            HB 2313 766 Nouvelle taxe d'État sur l'occupation temporaire des locaux

            HB 2313 766 Taxe du concédant

            HB 2313 766 Modifications de l'impôt sur les biens immobiliers

            HB 2320 767 La ville de Virginia Beach est assujettie à la taxe sur les ventes et l'utilisation.

            Recettes générées par un projet d'arène

            SB 0698 40 Prolongation du taux actuel de la taxe d'accise sur les arachides

            SB 0720 319 Autorise le comté de Grayson à augmenter le taux d'occupation transitoire.

            Taux d'imposition

            SB 0766 325 Extension de l'exemption pour les articles de préparation aux ouragans

            SB 0780 136 Réduction des primes d'assurance Taux de la taxe sur les licences pour la

            Certains assureurs

            SB 0799 677 Comté de Goochland Exclusions de l'évaluation de l'utilisation des terres

            SB 0918 618 Taxes locales sur le charbon

            SB 0932 374 Crédit d'impôt sur le revenu pour les propriétaires participant à des programmes d'aide à l'emploi.

            Programmes de bons de logement

            SB 0980 378 Autorise le comté de Grayson à augmenter le taux d'occupation transitoire.

            Taux d'imposition

            SB 1009 802 Neighborhood Assistance Act Credit

            SB 1017 623 Pénalités relatives aux cigarettes timbrées et non timbrées

            SB 1018 624 Pénalités relatives aux cigarettes timbrées et non timbrées

            SB 1019 625 Pénalités pour les cigarettes contrefaites

            SB 1020 626 Pénalités ajoutées et augmentées pour la possession avec l'intention d'utiliser des armes à feu.

            Distribuer des cigarettes de contrebande

            SB 1021 381 Dépôt électronique des taxes sur les cigarettes et autres produits du tabac

            SB 1022 627 Pénalités relatives aux cigarettes timbrées et non timbrées

            SB 1038 783 Titrage et enregistrement des cyclomoteurs et permis distinctif

            Plaques pour les véhicules à faible vitesse

            SB 1041 384 Taxe sur les biens immobiliers et les biens meubles corporels dans la région de l'Irlande du Nord.

            Ville de Bedford

            SB 1054 631 Contributions volontaires à la baie de Chesapeake

            Plan de mise en œuvre du bassin versant

            SB 1092 389 Exigences en matière de cautionnement et de lettre de crédit

            SB 1111 391 Appels autorisés pour les taxes locales sur le gaz

            SB 1133 393 Classification distincte pour le matériel informatique dans les centres de données

            SB 1216 163 Corrections techniques apportées à la taxe sur les licences de primes d'assurance

            SB 1220 402 Deposit of Tax Refunds into Virginia College Savings (Dépôt des remboursements d'impôts dans le système d'épargne universitaire de Virginie)

            Comptes du régime

            SB 1225 724 Autorise la ville de Wise et la ville de Fredericksburg à appliquer les taxes de vente et d'importation.

            Recettes de la taxe d'utilisation générées par certains équipements publics

            SB 1227 713 Neighborhood Assistance Act and Education Improvement (loi sur l'aide aux quartiers et l'amélioration de l'éducation)

            Bourses d'études Crédits d'impôt

            SB 1236 652 Classification distincte pour les enseignes publicitaires

            SB 1241 693 Avancement de la mise en conformité de la date fixe de Virginia avec la loi sur la protection de l'environnement.

            le code des impôts (Internal Revenue Code)

            SB 1262 654 Le comté de Stafford est autorisé à prélever une taxe locale sur les admissions.

            SB 1270 804 State and Local Agencies Among Those Required to File (Les agences locales et d'État parmi celles qui doivent déposer un dossier)

            Listes de propriétaires de bateaux

            SB 1296 657 Crédits d'impôt non réclamés déclarés obsolètes

             


            Index par numéro de chapitre

            Projet de loi n°... Chapitre Sujet

            HB 2150 4 Avancement de la mise en conformité de la date fixe de Virginia avec la loi sur la protection de l'environnement.
            le code des impôts (Internal Revenue Code)
            HB 1320 6 Prolongation du taux actuel de la taxe d'accise sur les arachides
            HB 1399 10 Exonération de la taxe sur les ventes et l'utilisation pour les équipements de contrôle de la pollution
            HB 1797 19 Autorise le comté de Greensville à augmenter la taxe sur les véhicules de tourisme.
            Taux de la taxe d'occupation
            HB 2039 22 Contributions volontaires à la baie de Chesapeake
            Plan de mise en œuvre du bassin versant
            HB 2059 23 Crédit d'impôt sur le revenu pour les propriétaires participant au logement
            Programmes de bons d'achat
            HB 2145 28 Dépôt des remboursements d'impôts dans le Virginia College Savings
            Comptes du régime
            HB 2155 29 Corrections techniques apportées à la taxe sur les licences de primes d'assurance
            HB 1522 39 Classification distincte pour certains véhicules loués par des entreprises de transport.
            Localités ou agents constitutionnels
            SB 0698 40 Prolongation du taux actuel de la taxe d'accise sur les arachides
            HB 1993 84 Exclusion de la taxe sur la location de véhicules à moteur
            HB 2167 88 Déduction pour les frais funéraires, médicaux et dentaires prépayés
            Primes d'assurance
            HB 2236 90 Clarification de l'exonération pour certains produits déclarés séparément.
            Frais pour les biens loués ou en crédit-bail
            SB 0780 136 Réduction des primes d'assurance Taux de la taxe sur les licences pour la
            Certains assureurs
            SB 1216 163 Corrections techniques apportées à la taxe sur les licences de primes d'assurance
            HB 1598 197 Modifications apportées aux commissions locales d'égalisation
            HB 1670 200 Autorise le comté de Dickenson à augmenter la taxe sur les véhicules de tourisme.
            Taux de la taxe d'occupation
            HB 1771 208 Appels autorisés pour les taxes locales sur le gaz
            HB 1784 210 Réduction des primes d'assurance Taux de la taxe sur les licences pour la
            Certains assureurs
            HB 2054 223 Clarifie l'exemption pour la récolte de produits forestiers
            HB 2092 230 Confidentialité des informations fiscales
            HB 1553 249 Évaluations des biens immobiliers pour le logement abordable
            HB 1697 269 Localities Granted Discretion to Impose Roll-Back
            Impôts sur les biens immobiliers
            HB 1699 271 Classification distincte pour le matériel informatique dans les centres de données
            HB 1860 287 Classification distincte pour les enseignes publicitaires
            HB 1872 289 Investissements éligibles aux crédits d'impôt
            HB 1923 294 Augmentation du crédit d'impôt pour la reconversion des travailleurs
            HB 1982 299 Les trésoriers peuvent transmettre des factures à partir d'une base de données
            HB 2100 305 Impôts locaux sur le charbon
            HB 2110 306 Fonds d'amélioration des routes pour le charbon et le gaz
            HB 2219 311 Exigences en matière de cautionnement et de lettre de crédit
            SB 0720 319 Autorise le comté de Grayson à augmenter le taux d'occupation transitoire.
            Taux d'imposition
            SB 0766 325 Extension de l'exemption pour les articles de préparation aux ouragans
            HB 1401 334 Accords sur l'impôt foncier pour les impôts en souffrance
            HB 1756 342 Biens immobiliers et biens mobiliers corporels dans le cadre de la loi sur la protection de l'environnement.
            Ville de Bedford
            SB 0932 374 Crédit d'impôt sur le revenu pour les propriétaires participant à des programmes d'aide à l'emploi.
            Programmes de bons de logement
            SB 0980 378 Autorise le comté de Grayson à augmenter le taux d'occupation transitoire.
            Taux d'imposition
            SB 1021 381 Dépôt électronique des taxes sur les cigarettes et autres produits du tabac
            SB 1041 384 Taxe sur les biens immobiliers et les biens meubles corporels dans la région de l'Irlande du Nord.
            Ville de Bedford
            SB 1092 389 Exigences en matière de cautionnement et de lettre de crédit
            SB 1111 391 Appels autorisés pour les taxes locales sur le gaz
            SB 1133 393 Classification distincte pour le matériel informatique dans les centres de données
            SB 1220 402 Deposit of Tax Refunds into Virginia College Savings (Dépôt des remboursements d'impôts dans le système d'épargne universitaire de Virginie)
            Comptes du régime
            HB 1783 567 Pénalités liées aux cigarettes timbrées et non timbrées
            HB 1785 568 Entitles Town of Wise and City of Fredericksburg to Sales
            et d'utilisation générées par certains équipements publics
            HB 1820 570 Pénalités relatives aux cigarettes estampillées et non estampillées
            SB 0918 618 Taxes locales sur le charbon
            SB 1017 623 Pénalités relatives aux cigarettes timbrées et non timbrées
            SB 1018 624 Pénalités relatives aux cigarettes timbrées et non timbrées
            SB 1019 625 Pénalités pour les cigarettes contrefaites
            SB 1020 626 Pénalités ajoutées et augmentées pour la possession avec l'intention d'utiliser des armes à feu.
            Distribuer des cigarettes de contrebande
            SB 1022 627 Pénalités relatives aux cigarettes timbrées et non timbrées
            SB 1054 631 Contributions volontaires à la baie de Chesapeake
            Plan de mise en œuvre du bassin versant
            SB 1236 652 Classification distincte pour les enseignes publicitaires
            SB 1262 654 Le comté de Stafford est autorisé à prélever une taxe locale sur les admissions.
            SB 1296 657 Crédits d'impôt non réclamés déclarés obsolètes
            SB 0799 677 Comté de Goochland Exclusions de l'évaluation de l'utilisation des terres
            SB 1241 693 Avancement de la mise en conformité de la date fixe de Virginia avec la loi sur la protection de l'environnement.
            le code des impôts (Internal Revenue Code)
            SB 1227 713 Neighborhood Assistance Act (loi sur l'aide aux quartiers) et Education and Education (loi sur l'éducation et la formation)
            Crédit d'impôt pour l'amélioration des bourses d'études
            HB 1996 716 Loi sur l'aide aux quartiers et l'amélioration de l'éducation
            Crédits d'impôt pour les bourses d'études
            SB 1225 724 Autorise la ville de Wise et la ville de Fredericksburg à appliquer les taxes de vente et d'importation.
            Recettes de la taxe d'utilisation générées par certains équipements publics
            HB 1824 744 Virginia Part Volume Increase Tax Credit (crédit d'impôt pour l'augmentation du volume des pièces)
            HB 2313 766 Augmentation de la taxe sur les ventes au détail et de la taxe d'utilisation
            HB 2313 766 Collection of Sales and Use Tax from Remote Sellers Tied to
            Adoption de la législation fédérale
            HB 2313 766 Nouvelle taxe d'État sur l'occupation temporaire des locaux
            HB 2313 766 Taxe du concédant
            HB 2313 766 Modifications de l'impôt sur les biens immobiliers
            HB 2320 767 La ville de Virginia Beach est assujettie à la taxe sur les ventes et l'utilisation.
            Recettes générées par un projet d'arène
            SB 1038 783 Titrage et enregistrement des cyclomoteurs et permis distinctif
            Plaques pour les véhicules à faible vitesse
            HB 1398 798 Plafond du crédit d'impôt pour la préservation des terres
            HB 2047 801 Crédit d'impôt pour l'assurance soins de santé de longue durée
            SB 1009 802 Neighborhood Assistance Act Credit
            SB 1270 804 State and Local Agencies Among Those Required to File (Les agences locales et d'État parmi celles qui doivent déposer un dossier)
            Listes de propriétaires de bateaux
            HB 1500 806 Obligation de dépôt électronique des formulaires de retenue à la source des employeurs
            HB 1500 806 Obligation de dépôt électronique pour les entités intermédiaires (Pass-Through Entities)
            HB 1500 806 Crédit d'impôt pour les investissements en actions et en dettes subordonnées qualifiées
            HB 1500 806 Taxe de vente accélérée

            Résumés législatifs

            Dernière mise à jour 09/19/2014 13:55