-
-
FISCALITÉ : PAIEMENTS EN LIEU ET PLACE DE L'IMPÔT FONCIER - IMPOSITION DES SOCIÉTÉS DE SERVICE PUBLIC.
COMTÉS, VILLES ET COMMUNES : LOI SUR LES AUTORITÉS ÉLECTRIQUES.
Le comté n'est pas autorisé à recevoir le paiement des frais de service en lieu et place des impôts fonciers et autres taxes, sauf si l'entité est exonérée d'impôts. Le comté ne peut négocier un accord qu'en vertu de la loi sur les autorités électriques (Electric Authorities Act) pour une "autorité" définie. Le comté n'est pas autorisé à organiser un flux continu de paiements en lieu et place de taxes locales de la part d'une entité commerciale ; l'Assemblée générale n'est pas habilitée à modifier ou à abroger ces dispositions.
Mme Melissa Ann Dowd
Avocat du comté de Highland
Avril 4, 2005
Questions posées
Vous demandez si une entité doit être exonérée d'impôt pour qu'un comté de Virginia puisse négocier un accord avec cette entité pour qu'elle lui verse une taxe de service "" en lieu et place du paiement de l'impôt foncier local et d'autres taxes. Vous demandez également si les §§ 15.2-5423 et 58.1-3400 sont les seules lois qui permettraient à une localité de négocier un accord avec une entité pour assurer un flux fixe et continu de revenus en lieu et place d'impôts. Enfin, vous demandez si un comté peut négocier avec une entité privée à but lucratif pour recevoir des paiements en lieu et place des impôts fonciers locaux et d'autres taxes, et si l'Assemblée générale peut, par une législation ultérieure, modifier ou abroger un tel accord.
Réponse
Je suis d'avis qu'un comté n'est pas habilité à négocier un accord prévoyant le paiement d'une redevance de service en lieu et place de l'impôt foncier et d'autres taxes, à moins que l'entité ne soit exonérée d'impôt. Je suis en outre d'avis qu'un comté ne peut négocier un accord qu'en vertu de la loi sur les autorités électriques (Electric Authorities Act)1 pour les entités qui y sont définies comme étant une autorité "." Enfin, je suis d'avis que rien n'autorise un comté à conclure un accord qui lui garantirait un flux continu de paiements en lieu et place d'impôts locaux de la part d'une entité commerciale. Par conséquent, il ne peut y avoir d'accord potentiel que l'Assemblée générale pourrait modifier ou abroger.
Contexte
Vous relatez que Highland New Wind Development, LLC (la société) loue certaines propriétés privées sur Allegheny Mountain, à la frontière ouest du comté de Highland, pour le premier projet connu de parc éolien en Virginia. L'entreprise a l'intention d'implanter, de construire et d'exploiter un minimum de vingt-deux éoliennes commerciales et une sous-station pour le transport de l'électricité produite par les éoliennes. L'entreprise prévoit de produire au maximum trente-neuf mégawatts d'électricité qui seront transportés sur une ligne existante de 69kv dans le comté et l'électricité sera ajoutée au réseau électrique existant.Vous indiquez également que les autorités fiscales du comté de Highland ont déterminé que l'entreprise n'est pas exonérée d'impôt et ne sera pas classée comme une autorité "."2 en vertu de la loi sur les autorités électriques. Au lieu de cela, vous déclarez que le conseil des superviseurs du comté de Highland a reçu une lettre de la commission des sociétés de l'État de Virginia informant le comté que la commission a provisoirement déterminé que les biens de la société seront évalués par la commission à des fins d'imposition foncière locale conformément à l'article 58.1-2604.3 À ce titre, le comté prévoit de recevoir des taxes sur les biens immobiliers et personnels, ainsi que sur les services publics, de la part de l'entreprise.
Parce qu'il s'agit du premier projet de ce type en Virginia,4 vous notez que le comté de Highland estime qu'il est dans l'intérêt de toutes les parties de négocier un montant constant, la nature et la poursuite des prélèvements locaux sur l'entreprise en acceptant un flux de frais de service "" en lieu et place des impôts locaux.
Droit applicable et discussion
L'article X, § 1 de la Constitution de Virginia établit qu'en Virginia "[a]ll property, sauf dans les cas prévus ci-aprèssont imposés. Tous les impôts sont prélevés et perçus en vertu de lois générales et sont uniformes pour la même catégorie de sujets dans les limites territoriales de l'autorité qui prélève l'impôt."5 (C'est nous qui soulignons). L'article X, § 6(a) de la Constitution établit une liste de biens de certaines entités qui "sont exonérés d'impôts, nationaux et locaux, y compris de droits de succession." L'article X, § 6(b), (d)-(e) prévoit que certains biens peuvent être exonérés ou partiellement exonérés d'impôts, y compris certains biens immobiliers ou personnels "utilisés principalement dans le but de réduire ou de prévenir la pollution de l'atmosphère ou des eaux du Commonwealth ou dans le but de transférer ou de stocker de l'énergie solaire."6 L'article X, § 6(f) exige que les exemptions de taxes sur les biens soient "interprétées de manière stricte,"7 sauf si le bien était exonéré d'impôt avant l'adoption de la présente Constitution.8 Par conséquent, seules les propriétés spécifiquement énumérées à l'article 6 peuvent être exemptées de l'obligation de payer des impôts fonciers locaux.9 Les éoliennes commerciales ne sont pas une source d'énergie solaire.10La Constitution de Virginia reconnaît que les localités peuvent avoir besoin de fournir certains services gouvernementaux aux propriétés exonérées d'impôts. Ainsi, l'article X, § 6(g) prévoit que "[l]'Assemblée générale peut, en vertu de la loi générale d'autoriser tout comté, toute ville ou tout gouvernement régional à imposer une taxe de service aux propriétaires d'une ou de plusieurs catégories de biens exemptés pour les services fournis par ces gouvernements." (C'est nous qui soulignons).
Conformément à l'article X, § 6(g), l'Assemblée générale a promulgué les deux sections qui autorisent les localités à imposer des frais de service sur les biens gouvernementaux et autres biens exonérés d'impôts. Le premier, § 58.1-3400, prévoit que les localités peuvent imposer des frais de service calculés selon une formule légale aux propriétaires de biens exonérés d'impôts, à l'exception de certains biens spécifiques qui ne sont pas pertinents pour votre question.11 Vous indiquez que les biens de l'entreprise ne sont pas la propriété d'une telle entité exonérée d'impôt ou gouvernementale. Elle ne fait donc pas partie des organisations autorisées à payer des frais de service en lieu et place de taxes en vertu de l'article 58.1-3400.
La deuxième loi, § 15.2-5423, est une variante du concept de frais de service en lieu et place des taxes foncières locales. L'article 15.2-5423 fait partie de la loi sur l'électricité. L'intention déclarée de cette loi est "d'autoriser la création d'autorités électriques par les localités du Commonwealth, agissant conjointement ou séparément, afin de fournir des installations pour la production et le transport d'électricité et d'énergie."12 Ces autorités sont définies comme étant des subdivisions politiques ","13 et ne comprennent pas les entreprises privées à but lucratif, telles que la société. Bien que les projets "" appartenant aux autorités soient exonérés de l'impôt foncier local, une autorité "doit, en lieu et place de l'impôt foncier, payer à tout organisme gouvernemental autorisé à percevoir l'impôt foncier, le montant qui serait imposé au titre de l'impôt sur les biens immobiliers et mobiliers d'un projet si ce projet était par ailleurs soumis à l'évaluation et à l'estimation de la State Corporation Commission, de la même manière que les entreprises de services publics."14 En effet, l'entreprise est précisément le type d'entité privée pour laquelle les taxes servent de référence pour la détermination des frais de service à payer par les autorités en vertu de la loi. Rien n'indique donc que l'Assemblée générale ait voulu que ces sociétés soient soumises à l'impôt sur les biens immobiliers et mobiliers des collectivités locales.
En conséquence, aucune des deux lois, §§ 58.1-3400 et 15.2-5423, n'est applicable à l'entreprise. D'autres lois permettent aux localités de Virginia d'imposer des taxes en lieu et place des impôts fonciers, mais elles ne s'appliquent qu'aux entités exonérées d'impôts et aux entités gouvernementales.15 Je n'ai pas connaissance d'un mécanisme légal qui permettrait au comté de Highland d'exonérer une entité commerciale à but lucratif, telle que la société, de l'impôt foncier local et d'autres obligations fiscales en échange du paiement d'un flux continu de frais de service ou d'autres frais payables au comté.16
Conclusion
En conséquence, je suis d'avis qu'un comté n'est pas habilité à négocier un accord prévoyant le paiement d'une redevance de service en lieu et place de taxes foncières et autres, sauf si l'entité est exonérée d'impôts. Je suis en outre d'avis qu'un comté ne peut négocier un accord qu'en vertu de la loi sur les autorités électriques (Electric Authorities Act)17 pour les entités qui y sont définies comme étant une autorité "." Enfin, je suis d'avis que rien n'autorise un comté à conclure un accord qui lui garantirait un flux continu de paiements en lieu et place d'impôts locaux de la part d'une entité commerciale. Par conséquent, il ne peut y avoir d'accord potentiel que l'Assemblée générale pourrait modifier ou abroger.1Voir [Vá. Có~dé Áñ~ñ. § 15.2-5400 tó 15.2-5431 (L~éxís~Ñéxí~s Rép~l. Vól~. 2004).]
2Section 15.2-5402 définit l'autorité comme "une subdivision politique et un corps politique et corporatif créé, organisé et existant conformément aux dispositions du [chapitre 54], ou si l'autorité est abolie, le conseil, l'organe, la commission, le département ou le fonctionnaire qui succède aux principales fonctions de l'autorité ou à qui les pouvoirs conférés par le présent chapitre seront conférés par la loi."
3La lettre de la Commission au comté de Highland fait référence aux procédures d'évaluation prévues aux articles 58.1-2604 et 58.1-2606 pour les biens immobiliers locaux et les biens personnels corporels des sociétés de services publics. Voir Lettre de Robert S. Tucker, Directeur, Division of Public Service Taxation, State Corporation Commission, à Jerry Rexrode, Président, Highland County Board of Supervisors (Jan. 12, 2005) (en possession de l'Office). Le projet de loi du Sénat 1011 introduit par la session 2005 de l'Assemblée générale, qui amenderait le § 58.1-2606, afin de prévoir que l'équipement de production des fournisseurs d'électricité "" utilisant des turbines éoliennes sera taxé à un taux ou des taux qui, appliqués à "la juste valeur marchande," généreraient un montant de recettes égal à3,000 par mégawatt de capacité de production, à compter du mois de janvier 1, 2006. Voir 2005 S.B. 1011, disponible à l'adresse suivante [http~://lég1.s~táté~.vá.ús~/cgí-b~íñ/lé~gp504.éx~é¿051+fú~l+SB1011]. Le projet de loi du Sénat 1011 a été déposé à la commission des finances le février 21, 2005. Voir ID. à [http~://lég1.s~táté~.vá.ús~/cgí-b~íñ/lé~gp504.éx~é¿sé~s=051&týp~=bíl&v~ál=sb~1011]. Aux fins du présent avis, j'ai supposé que l'entreprise était une société de service public commercial à but lucratif, classée en tant que "fournisseur d'électricité" en vertu de l'article 58.1-2600.
4Vous signalez que d'autres États ont adopté des exonérations spécifiques de la fiscalité locale pour les projets de parcs éoliens commerciaux.
5Voir DKM Richmond Assocs. v. Ville de Richmond, 249 Va. 401, 407, 457 S.E.2d 76, 80 (1995) (notant la politique générale du Commonwealth consistant à taxer tous les biens) ; Commonwealth v. Wellmore Coal Corp., 228 Va. 149, 153, 320 S.E.2d 509, 511 (1984) (notant la politique du Commonwealth visant à répartir uniformément la charge fiscale sur tous les biens).
6[Vá. Có~ñst. á~rt. X, § 6(d~).]
7Voir Wellmore Coal Corp. 228 Va. at 153-54, 320 S.E.2d at 511 (en affirmant que les exonérations fiscales sont interprétées de manière stricte ; en cas de doute, le doute est résolu en défaveur de l'exception), cité dans 1972-1973 Op. VA. Att'y Gen. 444, 445.
8Voir Manassas Lodge No. 1380 c. County of Prince William, 218 Va. 220 223 237 2 102 105 1977(concluant que l'article X, § 6(f) prescrit une règle d'interprétation stricte à appliquer prospectivement aux exemptions établies ou autorisées par 1971 Constitution) ; Voir aussi 2004 Op. Va. Att'y Gen. 44, 47 n.6 (à paraître en juillet 2005), disponible à l'adresse suivante [http~://www.v~áág.c~óm/óá~gstú~ff/mé~díá%20c~éñté~r/ópí~ñíóñ~s/2004ópñ~s/04-002w.ht~m].
9Voir 1995 Op. VA. Att'y Gen. 265, 266.
10"La lumière du soleil - l'énergie solaire - peut être utilisée pour produire de l'électricité, fournir de l'eau chaude, chauffer, refroidir et éclairer les bâtiments." Ministère américain de l'énergie, Les bases de l'énergie solaire, à [http~://www.é~éré.é~ñérg~ý.góv~/RÉ/só~lár_~básí~cs.ht~ml].
11Voir, par exemple, 1971-1972 Op. Va. Att'y Gen. 389, 391 (notant que les frais de service autorisés par le § 58-16.2, prédécesseur du § 58.1-3400, est essentiellement une taxe mesurée par la valeur du bien plutôt que par la valeur du service rendu). Comparez 1981-1982 Op. Va. Att'y Gen. 68, 68 (concluant que la charge imposée par le § 27-2.1 doit avoir un rapport raisonnable avec le coût réel du service rendu ; une redevance n'ayant absolument aucun rapport avec le coût réel encouru serait absurde et une telle construction doit être évitée) et 1981-1982 Op. Va. Att'y Gen. 381, 382-83 (notant que la responsabilité des frais de service n'est pas une taxe ; l'Assemblée générale a autorisé que les frais de service ne soient pas une taxe). La section 58.1-3401(C), cependant, prévoit que "[l]es frais de service ne peuvent en aucun cas dépasser vingt pour cent du taux de l'impôt foncier du comté, de la ville ou de la cité imposant les frais de service."
12Section 15.2-5401 (accentuation ajoutée).
13Aux fins de la loi sur les autorités électriques, "l'"autorité désigne une subdivision politique et un corps politique et corporatif créé, organisé et existant en vertu des dispositions du présent chapitre ou, si l'autorité est abolie, le conseil, l'organe, la commission, le département ou les fonctionnaires qui succèdent à ses principales fonctions ou auxquels les pouvoirs conférés par [le chapitre 54] seront conférés par la loi." Section 15.2-5402.
14Voir § 15.2-5423.
15Voir, par exemple, Va. Code Ann. § 3.1-55 (Michie Repl. Vol. 1994) (autorisant les marchés de produits à payer des sommes en lieu et place de taxes à la ville ou au comté) ; Va. Code Ann. § 36-55.37(3) (LexisNexis Supp. 2004) (prévoyant que Virginia Housing peut effectuer des paiements dans le cadre d'un privilège fiscal correspondant au coût de la fourniture de services municipaux aux lotissements).
16Voir texte accompagnant la note 15. Le comté de Highland et l'entreprise pourraient toutefois conclure un accord en vertu duquel l'entreprise accepterait d'effectuer des paiements volontaires au comté ; toutefois, la contrepartie ne peut pas être l'allégement des obligations de l'entreprise en matière d'impôt foncier local. Cf. § 36-55.37(3) (prévoyant que Virginia Housing peut accepter d'effectuer des paiements en lieu et place des taxes, en fonction du coût de la fourniture des services municipaux et du maintien de la faisabilité économique des lotissements, des logements résidentiels ou des bâtiments à usage autre que résidentiel). Bien qu'une localité ne puisse pas exonérer une entité commerciale de l'impôt foncier, elle peut faire preuve d'une plus grande souplesse en exonérant partiellement ou totalement une entité de certains impôts commerciaux, pour autant que les exigences constitutionnelles soient respectées. Voir Va. Const. l'art. X, § 6(j). Je ne peux toutefois pas émettre d'avis en l'absence d'une proposition définitive. Un tel avis ne serait que spéculation.
17Voir supra note 1.
-